Página 2
INDEX / ÍNDICE / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Consignes de sécurité ......................7 Instructions d’utilisation ......................8 Informations utiles ........................9 Caractéristiques techniques du moteur ................10 Garantie ..........................10 Assemblage ........................35 Liste des pièces ........................36 Montage..........................37 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À...
Página 3
ENGLISH Safety instructions ......................15 Instructions of use ......................16 Useful informations ......................17 Technical characteristics of the motor ................18 Warranty ..........................18 Assemby ..........................35 List of pieces........................36 Mounting ..........................37 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften ......................19 Gebruikersinstructies ......................20 Bruikbare informatie ......................21 Technische kenmerken van de motor .................22 Garantie ..........................22 Verzameling ........................35...
Página 4
PORTUGUÊS Instruções de segurança ....................23 Instruções de uso .......................24 Informações úteis .......................25 Características técnicas do motor ..................26 Garantia ..........................26 Assembléia .........................35 Lista de peças ........................36 Montagem...........................37 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni di sicurezza ......................27 Istruzioni di utilizzo ......................28 Informazioni utili........................29 Specifiche tecniche del motore...................30 Garanzia ..........................30...
Página 5
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................31 Anleitung ........................... 32 Nützliche Informationen ......................33 Technische Daten des Motors ....................34 Garantie ..........................34 Aufbau ..........................35 Liste der Einzelteile ......................36 Montage..........................37 WICHTIG, HALTEN SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN: LIES GRÜNDLICH 4/11/2022...
Página 6
Attention : risques de blessures, porter des gants pendant le montage. Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión, use guantes Garantía : 2 años de seguridad durante el montaje. Warranty: 2 years Caution : risk of injury, use safety gloves Garantie: 2 jaar during the assembly.
Página 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
Página 8
• L’appareil doit être raccordé sur un socle de prise de courant ayant un contact de terre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d‘au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s‘ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Página 9
INFORMATIONS UTILES SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Lavez-vous les mains à l’eau chaude savonneuse avant toute manipulation de viande, volaille et poisson frais. • Ne pas décongeler la viande, le poisson ou la volaille à température ambiante. Décongeler de préférence au réfrigérateur. •...
Página 10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MOTEUR Modèle MX-S40 Alimentation 220-240V~50-60Hz Puissance GARANTIE • Alice’s Garden garantit toutes les pièces de votre rôtissoire contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. •...
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido en el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que conlleva.
Página 12
residual (RCD), con una corriente de operación diferencial nominal que no exceda los 30 mA. • El aparato debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA • No deje utilizar nunca este aparato a niños o a personas que no están familiarizadas con su funcionamiento.
Página 13
CONSEJOS SEGURIDAD ALIMENTARIA • Lávese las manos con agua caliente y jabón antes de cualquier manipulación de carnes y pescados frescos. • No descongele la carne o el pescado a temperatura ambiente. Descongele, si es posible, en el frigorífco. • No coloque nunca alimentos cocinados sobre un plato que haya estado en contacto con alimentos crudos.
Página 14
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MOTOR Modelo MX-S40 Corriente 220-240V~50-60Hz eléctrica Potencia GARANTÍA • Alice’s Garden garantiza todas las piezas de este asador contra cualquier defecto de fabricación y de material durante un período de 2 años a contar desde la fecha de recepción por parte del consumidor. •...
Página 15
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided that they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and that they understand the hazards involved.
Página 16
ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS • Current legislation may impose a minimum age for use of the device. • Children should not play with the device. • Before connecting the plug to the mains, it is imperative to check that the power supply of your home complies with the values indicated on the labels of the rotisserie.
Página 17
USEFUL INFORMATIONS FOOD SAFETY • Wash your hands in hot, soapy water before handling meat, poultry and fresh fish. poultry and fresh fish. • Do not thaw meat, fish or poultry at room temperature. Preferably, defrost in a refrigerator. • Never place cooked food on a plate that has been in contact with raw food.
Página 18
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE MOTOR Model MX-S40 Power supply 220-240V~50-60Hz Voltage WARRANTY • Alice’s Garden’s warranty covers all parts of the rotisserie against production defects, and component flaws, during a 2-year period from the receipt date of the product. • If a component proves to be defective during the warranty period, your only option will be to have the defective component repaired or replaced under the terms defined by Alice’s Garden After-Sales Service.
Página 19
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK: LEZEN VÓÓR HET GEBRUIK ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of onderricht zijn in het veilige gebruik van het apparaat en de daaraan verbonden gevaren begrijpen.
Página 20
ELECTRISCHE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van minimaal 8 jaar en door mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, als ze goed worden begeleid. )s of als instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat in volledige veiligheid aan hen is gegeven en of de risico‘s zijn onderkend.
Página 21
BRUIKBARE INFORMATIE VOEDSELZEKERHEID • Was uw handen met zeep en warm water voordat u met het vlees, gevogelte en vis aan de gang gaat • Laat vlees, vis of gevogelte niet bij kamertemperatuur ontdooien. Ontdooi bij voorkeur in de koelkast. •...
Página 22
TECHNISCHE KENMERKEN VAN DE MOTOR Model MX-S40 Voeding 220-240V~50-60Hz Vermogen GARANTIE • Alice’s Garden garandeert alle onderdelen van de rotisserie tegen fabrieksfouten in afwerking en materialen gedurende een periode van 2 jaar vanaf de van ontvangst door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van Alice’s Garden.
Página 23
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTE: LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à...
Página 24
• O aparelho deve ser ligado a uma tomada com contacto de terra. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ELÉTRICA • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, desde que sejam devidamente supervisionadas.
Página 25
INFORMAÇÕES ÚTEIS SEGURANÇA ALIMENTAR • Lave as mãos com água morna e sabão antes de manusear carne, aves e peixe fresco. • Não descongele carne, peixe ou aves à temperatura ambiente. Descongele-os na geladeira. • Nunca coloque alimentos cozidos em um prato que tenha estado em contato com alimentos crus. •...
Página 26
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO MOTOR Modelo MX-S40 Fornecimento 220-240V~50-60Hz Poder GARANTIA • Alice’s Garden garante todas as partes do seu rotisserie de cozedura contra defeitos de fabricação e materiais por um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. •...
Página 27
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL‘UTILIZZO INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni per l‘uso sicuro dell‘apparecchio e che abbiano compreso i pericoli connessi.
Página 28
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ELETTRICA • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età non inferiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, se adeguatamente sorvegliate. ) o se le istruzioni relative all‘uso dell‘apparecchio in è stata data loro completa sicurezza e se i rischi connessi sono stati presi in considerazione.
Página 29
INFORMAZIONI UTILI SICUREZZA ALIMENTARE • Lavarsi le mani con acqua tiepida e sapone prima di maneggiare carne, pollame e pesce. • Non scongelare carne, pesce o pollame a temperatura ambiente. Scongelare preferibilmente in frigorifero. • Non mettere mai il cibo cotto su un piatto che è stato a contatto con alimenti crudi. •...
Página 30
SPECIFICHE TECNICHE DEL MOTORE Modello MX-S40 Alimentazione 220-240V~50-60Hz Potenza GARANZIA • Alice’s Garden assicura tutte le parti del vostro girarrosto di cottura contro i difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del cliente. •...
Página 31
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie wurden beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen und verstehen die damit verbundenen Gefahren.
Página 32
ELEKTRISCHE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt werden vollständige Sicherheit gegeben wurde und die damit verbundenen Risiken erkannt wurden. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Página 33
NÜTZLICHE INFORMATIONEN LEBENSMITTELSICHERHEIT • Waschen Sie Ihre Hände mit heißem Seifenwasser, bevor Sie mit frischem Fleisch, Geflügel und Fisch umgehen. • Fleisch, Fisch oder Geflügel nicht bei Raumtemperatur auftauen. Am besten im Kühlschrank auftauen. • Stellen Sie gekochtes Essen niemals auf einen Teller, der mit Rohkost in Kontakt gekommen ist. •...
Página 34
Recht Gebrauch machen, indem das defekte Teil gemäß den vom Kundendienst von Alice's Garden festgelegten Bedingungen repariert oder ersetzt wird. • Die Umsetzung der Garantie von Alice's Garden (WALIBUY) erfolgt durch den Ersatz der beschädigten Teile, Hin- und Rückversand erfolgt zu Lasten des Käufers. •...
Página 40
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...