ASSEMBLY
41
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• While holding the rollbar in place, turn the vehicle on its side.
• Insert four screws into the vehicle and tighten.
• Turn the vehicle upright.
• Mientras sujeta la barra protectora en su lugar, poner el vehículo
de lado.
• Insertar cuatro tornillos en el vehículo y apretarlos.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Tout en retenant l'arceau en place, mettre le véhicule sur le côté.
• Insérer quatre vis dans le véhicule et les serrer.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
ASSEMBLAGE
42
x4
• First, fit the pegs on the front portion of the bow to the roll bar.
• Then fit the back portion of the bow to the rollbar.
• Primero, ajustar las clavijas del frente del moño en la barra protectora.
• Luego, ajustar la parte de atrás del moño en la barra protectora.
• Insérer d'abord les tiges de la partie avant de la boucle dans l'arceau.
• Ensuite, fixer la partie arrière de la boucle à l'arceau.
43
• Insert 11 screws into the back of the bow assembly and tighten.
• Insertar 11 tornillos en la parte trasera de la unidad del moño
y apretarlos.
• Insérer 11 vis dans la partie arrière de la boucle et les serrer.
Bow (Front and Back)
Moño (frente y dorso)
Boucle (avant et arrière)
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE DE L'ARRIÈRE
service.fi sher-price.com
x11
21