Descargar Imprimir esta página

MAAX SECCSS36 Guia De Instalacion página 10

Publicidad

required to allow easy installation.
Collection, genna, MAAX-Premium
The bathtub must never be sup ported by
the wood stud under neath the tiling flange,
Fig. 12
Tiling flange
Bride de carrelage
Reborde para azulejo
but by the wood stud and the floor, use
wood shingles if necessary. The tiling
flange is not designed to carry the weight
of the bathtub.
Drill the tiling flange and fasten the bathtub
to the studs.
Connecting the Plumbing
Connect plumbing (drain, overflow, faucets,
etc.) according to local stan dards and to
general rules in this guide. Make sure that
all joints are waterproof.
Finishing Up
Note: The apron and wall, if applicable
must be installed before the finish.
Install wall finish around bathtub. The
integrated tiling flange should be over-
lapped with the wall finish (2). Seal the joint
between the bathtub and the wall finish
with silicone (3). (Fig. 13.1, Fig. 12.2 , Fig
12.3 and Fig. 13.4)
Fig. 13.1
6
1 Framing / Encadrement / Estructura
2 Wall covering / Revêtement de finition / Revestimiento de acabado
3 Sealant / Scellant / Silicona
2
6
6
tuyauterie. Incliner le support pour faciliter
l'installation.
La baignoire ne doit jamais être soutenue
Wood stud
Montant Mural
Montante Mural
Vertical supports
Supports verticaux
Soportes verticales
par la pièce de bois située en-dessous de
la bride de carrelage, mais doit reposer
à la fois sur celle-ci et sur le plancher;
utilisez des cales de bois au besoin. La
bride de carrelage n'est pas conçue pour
soutenir le poids de la baignoire.
Lachine
Percer la bride de carrelage et fixer la
baignoire aux montants.
Raccordement de la plomberie
Effectuer le raccordement de la plomberie
(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les
normes locales et les règles générales au
début de ce guide.
Finition
Note: le tablier et les murs, si applicable,
Acrylica (Collection, Genna, MAAX-Premium)
Acrylica (Collection, Genna, MAAX-Premium)
doivent être installés avant de faire la finition.
Vertical supports
Supports verticaux
Descendre le revêtement de finition jusqu'à
Soportes verticales
la baignoire. Recouvrir la bride de carrelage
intégrée avec le revêtement de finition (2).
Finir le joint entre la baignoire et le revêtement
de finition avec un scellant au silicone (3).
(Fig. 13.1, Fig. 13.2, Fig 13.3 et Fig. 13.4)
Fig. 13.2
1
2
3
4
5
1
Lachine
Lachine
7
3
5
1
2
Fig. 13.4
3
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
4
5
6
5
4 Bathtub / Baignoire / Bañera
5 Wood stud / Latte de bois / Listón de madera 1"x3" standard (3/4" x 2 1/2")
6 Integrated tiling flange / Bride de carrelage intégrée / Pestaña moldeada de azulejo
7 Removable tiling flange / Bride de carrelage amovible / Pestaña de azulejo amovible
1
1
2
2
3
3
10
la instalación.
La bañera no debe nunca estar sostenida por
el listón de madera colocado debajo de la
Bride de carrelage
Reborde para azulejo
⅛''
Listón de madera
brida de azulejos, sino que debe apoyarse al
mismo tiempo en el listón y en el piso. Utilice
cuñas de madera si hace falta. La brida de
azulejos no está hecha para sostener el peso
de la bañera.
Taladar la brida para azulejo y sujetar el
bañera en los montantes.
Conexión de la tubería
Conecte la tubería (desagüe, llaves,
Drill / Percer / Perforar
rebosadero, etc.) según las normas legales
1/8" DIA
Bride de carrelage
y las reglas generales que se encuentran
Reborde para azulejo
al principio de esta guía.
Acabado
Listón de madera
Nota: el faldón y las paredes, si procede,
deben
estar
instalados
revestimiento de acabado.
Ponga el revestimiento de acabado hasta
la bañera. Cubra la brida de ensolado
integrado con el acabado (2). Cubra la
juntura entre la bañera y el revestimiento
de acabado con silicona selladora (3). (Fig.
13.1, Fig. 13.2, Fig. 13.3 y Fig. 13.4)
Fig. 13.3
7
7
7
3
3
7
7
Tiling flange
Wood stud
Latte de bois
1" x 3"
Tiling flange
Wood stud
Latte de bois
1" x 3"
antes
del
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
4
5
6
5
1
1
2
2
3
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ss3660