Descargar Imprimir esta página

Gorenje DVG 6545 XAX Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
Õhupuhasti
paigaldamine
ventilatsiooniga avatud töörežiimil
Connecting
the
hood
ventilation duct, when in open
mode
Tilslutning
af
emhætte
aftrækskanal,
når
den
indstilling er valgt.
Způsob
zapojení
digestoře
ventilačního komínu při otevřeném
módu Istaliranje ili zamena ugljeiih
filtera
Part 6.
Встановлення
або
вуглецевих фільтрів
Вуглецеві
1.
використовуються
тільки
для
закритого
робочого режиму
Доступні як додаткові
2.
аксесуари
Sätta i eller byta kolfiltren
1.
Kolfilter
endast vid drift i stängt
läge
2. Tillgängliga tillbehör
Instalar o cambiar los filtros de
carbono
1. Se utiliza los filtros de
carbono sólo con el modo de
funcionamiento cerrado
2. Disponibles como accesorios
complementarios
Instalacija ali zamenjava oglenih
filtrov
1.
Ogleni
filtri
se
uporabljajo
samo v zaprtem (obtočnem)
režimu
2.
Na voljo kot dodatna oprema
Vkladanie
a výmena
uhlíkových
filtrov
1. Uhlíkové filtre používané len
pri uzatvorenom spôsobe činnosti
2. Prístupné ako dodatočné
vybavenie
-Postavljanje ili zamjena ugljenih
filtera
1. Ugljeni filteri se rabe samo
kod zatvorenoga sistema rada.
2. Dostupni kao dodatna
oprema.
Исталирање или замена угљених
филтера
1. Угљени филтери се користе
увек за затворени систем рада.
2. Доступни су као додатна
опрема.
Начин
козирката към вентилационния
to
the
комин при отворен режим на
работата
til
Nаčin
åbne
priključuје nа vеntilаciоni dimnjаk,
kоd оtvоrеnоg sistеmа rаdа
Спосаб падключэння выцяжкі да
do
вентыляцыйнага
адкрытым рэжыме працы
Установка и замена угольных
заміна
фильтров
1. Угольные фильтры
фільтри
используются только для работы
в режиме рециркуляции.
2.Можно приобрести как
дополнительные аксессуары.
Montarea sau schimbarea filtrelor
de cărbune
används
1.Filtrele
utilizate numai în modul de
lucru închis
2.Disponibile ca şi accesorii
adiţionale
Colocação ou troca dos filtros de
carvão
1.Os filtros de carvão são
usados somente no trabalho
de modo fechado
2.Disponíveis
acessórios adicionais
Sette inn eller skifte kullfilter
Plaatsing of vervanging van
koolfilters.
1.Koolfilters worden uitsluitend
gebruikt bij werking in
gesloten modus.
2.Verkrijgbaar als aanvullende
accessoires.
Montajul sau schimbarea filtrelor de
carbon
1. Filtre de carbon utilizate
numai pentru modul închis de
funcţionare
2.
disponibile
Ставање или замена на јаглените
филтри
1. Јаглените филтри се користат
само при затворен режим на
работа
на
подключване
на
аspirаtоr
kојi
коміну
пры
de
cărbune
sunt
como
1. Kullfilter brukes bare i
lukket modus.
2. Fås som tilbehør.
Accesorii
suplimentare
Sposób
podłączenia
okapu
komina
wentylacyjnego,
otwartym trybie pracy
Bacalı modda çalışacağı zaman
davlumbazın
havalandırma
Начин
kanalına
bağlan
включване
на
козирката
вентилационния
комин
отворен
режим
на
работата
2. На располагање како помошна
опрема
Aktyviosios anglies filtrų įtaisymas
arba keitimas
1.
Aktyviosios anglies filtrai
yra taikomi tik dirbant
uždaroje sisitemoje
2.
Pateikiami
papildomieji aksesuarai
Ogles filtru ielikšana vai maiņa
1.
Ogles filtri lietojami
tikai
recirkulācijas
režīmā
2.
Pieejami kā papildus
aksesuāri
Montaggio o cambio dei filtri a
carbone
1.Filtri a carbone usati solo
con
il
modo
chiuso
funzionamento
2.Disponibili
in
accessori supplementari
Szénszűrők
behelyezése
cseréje
1.A szénszűrők kizárólag zárt
üzemmódban alkalmazandók
2.Külön
kiegészítőként
elérhető
Montage
oder
Austausch
Aktivkohlefilter
1.Aktivkohlefilter werden nur bei
Umluftbetrieb verwendet
2.Als Zubehör erhältlich
Installation ou échange des filtres
en charbon
1.Les filtres carboniques sont
utilisés seulement en mode
fermé du travail
2.Disponibles en tant que les
accessoires supplémentaires
Aktiivihiilisuodattimien
laittaminen
sisään tai vaihtaminen
1.Aktiivihiilisuodattimia
käytetään vain suljettu-
tilassa
do
przy
на
към
при
kaip
di
quanto
vagy
der

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dvg 8545 xax