Instrucciones de uso
Como usar
How to Use
Botón interruptor
Interruptor
Switch button
Plug/Ficha
Clavija
Regulador
Botón recogecables
Regulador
Tecla da bobine do cabo
Regulator
Cord reel button
❶ Cómo conectar y usar
Como funcionar
How to operate
• Saque el cable de alimentación del aparato hasta
alcanzar la longitud deseada y enchufe en una toma de
corriente.
• Pulse el botón interruptor para poner en marcha la
aspiradora.
• Para detenerla, vuelva a pulsar el botón interruptor.
• Pulse el botón recogecables para recoger el cable tras su
utilización.
• El asa de la manguera flexible cuenta con un regulador
manual del flujo de aire que permite ajustar el nivel de
succión brevemente.
• Puxe o cabo de alimentação até ao comprimento
desejado e ligue a ficha à corrente.
• Carregue no interruptor para ligar o aspirador.
• Para parar carregue no interruptor outra vez.
• Carregue na tecla da bobine do cabo para rebobinar o
cabo de alimentação após uso.
• A pega da mangueira flexível tem um regulador manual
do fluxo de ar que lhe permite rapidamente ajustar o nível
de sucção.
• Pull out the power cord to the desired length and plug into
the socket.
• Press the switch button to start the vacuum cleaner.
• To stop it, press the switch button again.
• Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
• The flexible hose handle has a manual air flow regulator
which allows you to adjust suction level briefly.
ADVERTENCIA
Cuando se emite la alarma sonora:
1. El depósito de polvo está lleno
Apague la aspiradora y vacíe el depósito de polvo
2. Se enciende sin tener el depósito de polvo
Apague la aspiradora y vuelva a colocar el depósito de polvo
3. El giro de la placa del depósito de polvo está limitado porque está obstruido
12
Apague la aspiradora y retire la obstrucción
Funcionamiento de la aspiradora
Funcionamento do aspirador
Operating vacuum cleaner
❷ Alarma sonora
Som do alarme
Alarm sound
• Se emite una alarma sonora cuando el
depósito de polvo está lleno o el filtro de aire
está obstruido.
• Transcurridos 1 minuto y 30 segundos
aproximadamente, la aspiradora se apaga
automáticamente y se emite una alarma
sonora.
• Vacíe el depósito de polvo y vuelva a utilizar
la aspiradora.
• O alarme dispara quando o depósito do pó
está cheio ou quando o filtro está entupido.
• Após 1 minuto e 30 segundos o aspirador
desliga-se sozinho e o alarme dispara.
• Esvazie o depósito do pó e volte a usar o
aspirador.
• Alarm will sound when the dust tank is full or
the air filter is clogged.
• After about 1min 30sec, vacuum cleaner
turn itself off and alarm will sound.
• Empty the dust tank and reuse the vacuum
cleaner.
NOTA
Quando o alarme toca:
1. O depósito do pó está cheio
Desligue o aspirador e esvazie o depósito do pó
2. O aspirador está ligado sem o depósito do pó
Desligue o aspirador e coloque o depósito do pó
3. O disco rotativo dentro do depósito do pó está bloqueado devido a obstrução
Desligue o aspirador e retire a obstrução
❸ Modo de estacionamiento
Modo parado
Park mode
• Para recoger la aspiradora cuando se está
aspirando, por ejemplo, para mover un
mueble pequeño o una moqueta, use el
modo de estacionamiento para apoyar la
manguera flexible y el cabezal.
- Deslice el gancho del cabezal sobre la
ranura situada en el lateral de la
aspiradora.
• Para arrumar o aparelho enquanto aspira, por
exemplo, para mover uma pequena peça de
mobiliário ou um tapete, use o modo parado
para apoiar o tubo flexível e a escova.
- Faça deslizar o gancho da escova pela
ranhura existente num dos lados do
aspirador.
• To store during vacuuming, for example to
move a small piece of furniture or a rug, use
park mode to support the flexible hose and
nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot
on the side of vacuum cleaner.
NOTICE
When alarm sounds :
1. The dust tank is full
2. Power is on without the dust tank
3. Rotating plate in the dust tank is restricted because obstruction
❹ Almacenamiento
Arrumação
Storage
• Cuando haya apagado y desenchufado el
aparato, pulse el botón recogecables para
rebobinar automáticamente el cable.
• Puede almacenar la aspiradora en posición
vertical deslizando el gancho sobre el
cabezal en la ranura situada en la parte
inferior del aparato.
• Quando tiver desligado o aspirador e tiver
retirado a ficha da tomada, carregue na tecla
da bobine do cabo para o rebobinar
automaticamente.
• Pode guardar o seu aspirador numa posição
vertical fazendo deslizar o gancho da escova
pela ranhura existente na parte inferior do
aspirador.
• When you have switched off and unplugged
the vacuum cleaner, press the cord reel button
to automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the underside of the
vacuum cleaner.
Turn off the vacuum cleaner and empty the dust tank
Turn of the vacuum cleaner and reattach the dust tank
Turn of the vacuum cleaner and remove obstruction