Soluções De Problemas; Försäkran Om Överensstämmelse - Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Mini Turnator 360/Stunt:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
PORTUGUĘS
estão concebidos de forma aos pólos
não poderem ser trocados.
• Demora aproximadamente 40 minutos a
carregar uma bateria descarregada (não
totalmente descarregada). Quando a pi-
lha estiver cheia, o LED do cabo de carga
USB acende-se novamente em verde.
Nota: no acto da entrega, a bateria
LiPo está carregada parcialmente. Por
isso, o primeiro carregamento pode
demorar menos tempo.
Siga necessariamente a ordem crono-
lógica acima descrita para a ligação!
Se não tiver ligado o cabo de carga a
uma fonte de energia e o ligar só ao
carro, um LED aceso em verde assina-
la que a pilha ainda tem tensão. O LED
aceso em verde não indica se a pilha
tem carga suficiente.
Durante a fase de carregamento, o in-
terruptor de ligar/desligar „OFF" tem
de estar na posição „OFF" (desligado).
Colocar as pilhas no comando
Abra a tampa da cavidade das pilhas com uma chave de
3
fendas e coloque as pilhas no comando. Preste atenção à
posição correcta dos pólos. Nunca utilize pilhas novas juntamente
com pilhas velhas nem combine pilhas de fabricantes diferentes.
Depois de fechar a tampa da cavidade, poderá controlar a funcio-
nalidade do comando com a ajuda do interruptor que se encontra
na parte frontal. Aquando do interruptor na posição ON e de fun-
cionamento correcto, o LED de cima, no centro do comando, de-
via acender-se em vermelho.
Funcionamento do carro
O carro Carrera RC e o comando estão interligados de fábrica.
1. Ligue o carro com o interruptor ON/OFF. O LED na parte
4
superior do carro começa a piscar ritmicamente.
2. Ligue o comando. O LED do comando começa a piscar
5
ritmicamente.
Passado alguns segundos, os LEDs do carro e do comando ficam
permanentemente acesos. A interligação está concluída.
Vamos experimentar
Atenção este carro atinge velocidades até 15km/h.
6
Treine numa superfície vazia com as dimensões nínimas
de 4 x 4 metros. Na primeira vez, manobre a alavanca de acelera-
ção com muito cuidado uma vez que o carro reage sensivelmente.
Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de
corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limitação ou
latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida. Acelerar
nas rectas e desacelerar nas curvas é a técnica fundamental do
comando da circulação de um carro Carrera RC.
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Se o carro se desligar automaticamente várias vezes conse-
cutivas, a pilha está vazia. Proceda ao carregamento da pilha.
• Dentro de aprox. 30 minutos de inatividade, o comando e o
carro desligam-se automaticamente. Para nova utilização, co-
locar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do comando
& do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON".
• Para desligar o carro depois da circulação, proceder por
ordem inversa.
• Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para
evitar a denominada descarga total da mesma.
• Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando
Comando diferencial
7
Com os joysticks, você pode manobrar o carro com maior
precisão.
Joysticks esquerdo e direito: para circular para a frente e para
trás atuar uniforme e simultaneamente os joysticks esquerdo e
direito.
Para conduzir para a esquerda, empurre o joystick direito para a
frente e retire a mão logo a seguir. Para conduzir para a direita,
empurre o joystick esquerdo para a frente e retire a mão logo a
seguir.
Função de pião e capotagem
8
Mediante movimento rápido e seguido dos dois joysticks
em sentido inverso para cima e para baixo até ao esbarro, ativa-
se a função de capotagem do carro.
Rotação de 360°
9
Mediante movimento inverso dos dois joysticks para cima
e para baixo, o carro faz um pião de 360°.
Graças à tecnologia de 2,4 GHz podem circular até 16
10
carros juntos no mesmo circuito.
Isto é possível sem coordenação da frequência entre os pilotos.
Soluções de problemas
Problema
O carro não circula.
Causa: Os interruptores do emissor e do carro ou de um deles
estão OFF.
Solução: Ligá-lo(s).
Causa: Pilha fraca na miniatura.
Solução: Carregar a pilha.
Causa: O carro ficou parado num obstáculo.
Solução: A protecção contra sobretensão desligou o carro.
Colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF" do carro uma
vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON" e colocar o carro
numa superfície desimpedida.
Causa: A bateria/pilha do emissor ou do carro está fraca.
Solução: Colocar a bateria ou a pilha carregada.
Causa: Eventualmente, o comando não está devidamente interli-
gado com o receptor da miniatura.
Solução: Estabeleça a interligação entre a miniatura e o coman-
do como se descreve em „Funcionamento do carro".
Causa: Dentro de aprox. 30 minutos de inatividade, o comando e
o carro desligam-se automaticamente.
Solução: Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e
desligar "ON/OFF" do comando & do carro uma vez em "OFF" e a
seguir novamente em "ON".
Causa: O carro está muito quente.
Solução: Desligar o carro e o comando e deixá-lo arrefecer apro-
ximadamente 30 minutos.
Causa: A protecção contra sobreaquecimento imobilizou o carro
devido a um aquecimento demasiado.
Solução: Desligar o receptor. Deixar o carro RC arrefecer aprox.
30 minutos.
Problema
O comando não funciona.
Causa: O carro põe-se em movimento indesejadamente.
Solução: Estabeleça a interligação entre a miniatura e o coman-
do como se descreve em „Funcionamento do carro".
Salvo erros, omissões e modificações
Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogramas = Fotos de símboloss
23
SVENSKA
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad
enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vida-
reutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och
utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändring-
ar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga
anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt
Du har köpt och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvis-
ning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produk-
ten. Om bruksanvisningen och de säkerhetsanvisningar den
innehåller inte följs, upphör garantin att gälla. Spara bruksanvis-
ningen för senare bruk och låt den följa med produkten om den
övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna
bruksanvisning samt information om
reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
under rubriken Service.
Garantivillkor 
Carrera-produkterna är tekniskt förstklassiga leksaker som skall
behandlas med omsorg. Du måste ovillkorligen beakta informatio-
nen i bruksanvisningen. Alla komponenter underkastas en nog-
grann kontroll (tekniska ändringar och modelländringar som syftar
till att förbättra produkten förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom
ramen av följande villkor:
Garantin omfattar påvisbara material- eller fabrikationsfel som
förelåg vid tiden för köpet av Carrera-produkten. Garantitiden är
24 månader räknat från försäljningsdatumet. Garantin omfattar
inte slitagedelar (som t.ex. Carrera RC-batterier, antenner, däck,
växellådsdelar etc.), skador p.g.a. felaktig hantering/användning
(t.ex. höga hopp över rekommenderad höjd, produkten tappas
etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras endast av
företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta
företag auktoriserat företag. Inom ramen av denna garanti kom-
mer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att välja att byta ut
Carrera-produkten i dess helhet, eller byta ut endast de defekta
komponenterna, eller att lämna likvärdig ersättning. Garantin om-
fattar inte transport-, förpacknings- och resekostnader samt
skador som köparen vållar. Dessa kostnader bärs av köparen.
Garantianspråk kan ställas endast av den första köparen av
Carrera-produkten.
Garantianspråk kan göras gällande endast om
• det korrekt ifyllda kortet skickas in tillsammans med den defekta
Carrera-produkten, inköpskvittot/fakturan/kassakvittot.
• inga egenmäktiga ändringar av garantisedeln har gjorts.
• produkten har behandlats och använts för sitt ändamål enligt
bruksanvisningen.
• skadorna/felfunktionerna inte kan härledas till force majeure
eller slitage p.g.a. användning.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer:
vi hänvisar till säljarens lagstadgade garantiskyldighet i den mån
som denna garantiskyldighet inte begränsas av objektgarantin.
Försäkran om överensstämmelse 
Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH att den-
na modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläg-
gande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2009/48/EC
och 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet och övriga
relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG (R&TTE).
Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på
carrera-rc.com.
               
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

370402001

Tabla de contenido