Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China · Fabriqué en Chine
Carrera Toys GmbH· Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrera RC 370301016 Serie

  • Página 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Carrera Toys GmbH· Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Página 2 Batterien des Controllers und des Bootakkus auf einwandfreien Lade- does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox compo- Kaufes des Carrera- Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 zustand hin zu überprüfen.
  • Página 3 à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur Do not expose the Carrera RC boat to direct sunlight. To avoid the electronics in the boat overheat- Contrôlez le montage correct du bateau Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les above) recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers.
  • Página 4 Hélice de seguridad Entraînons-nous ! etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la Gire el volante en sentido horario: derecha continuo La hélice se desactiva al sacarla del agua.Recuerde siempre que la hélice no funcionará fuera del especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas.
  • Página 5: Soluzioni Dei Problemi

    Vaar nooit bij onweer! Atmosferische storingen kunnen leiden tot een functiestoring. Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelboot, die volgens de huidige stand van de techniek L’uso di un altro caricabatterie può causare il danneggiamento permanente dell’accumulatore e di parti adiacenti La barca Carrera RC e il Controller sono interconnessi dalla fabbrica.
  • Página 6 20 minutos. De Carrera RC-boot en de controller zijn in de fabriek aan elkaar gebonden. Para evitar que o barco Carrera RC funcione com interferências no sistema de comando e ande • Limpe o barco RC-Boot depois de utilizá-lo.
  • Página 7 Carrera Toys GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien perusvaatimus- Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbåt, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid För att förhindra att Carrera RC-båten drabbas av störningar i styrsystemet, varvid den körs okon- ten mukaisia: annetut EY-direktiivit 2009/48 sekä...
  • Página 8 Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. • Po około 10-15 minutach doprowadźcie Państwo do dopłynięcia łodzi do brzegu w celu wymiany Aseta vene veteen. Przed i po każdej jeździe sprawdzać prawidłowy montaż łodzi Carrera RC, w razie konieczności akumulatorów. Warunki gwarancji Kytke ohjainlaite päälle.
  • Página 9 A feltöltéshez csak a mellékelt töltő használható. Egyéb töltő használata az akku csavarozza vissza az elemfészket.rlő felső részén középen lévő LED-nek pirosan kell világítania. Čestitamo Vam za nakup Vašega modelčka čolna Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si nilnikov in polnilcev ne zvežite na kratko.
  • Página 10 Vključite model na stikalu VKLOP/IZKLOP (ON/OFF). nostní pokyny, které v něm jsou obsažené, respektovat, zanikne nárok na záruku. Uschovejte si tento návod Správné smontování člunu Carrera RC je nutné kontrolovat vždy před každou jízdou i po ní a v Řízení digitálně proporcionální...
  • Página 11 Funkcie kontroléra Vážený zákazník Aby ste zabránili tomu, aby čln Carrera RC jazdil s poruchami v riadiacom systéme a tým jazdil bez Henvisning for EU-land: Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren, og om at denne garantiplikten Keď je kontrolér zapnutý, svieti červená LED na kontroléri.
  • Página 12 Se til at du har riktig polaritet. Du må aldri bruke nye og gamle batterier samtidig, eller batterier fra ulike Kære kunde For at undgå, at der optræder fejl på Carrera RC-bådens styresystem og at den derfor sejler ukon- Gashåndtag frem: bremse produsenter.
  • Página 13 ‫تتضمنه من تعليمات لآلمان فيسقط عندئذ حق املطالبة بالضمان. أحتفظوا بهذة اإلرشادات لغرض القراءة الالحقة أو عند التسليم احملتمل‬ ‫ قبل وبعد كل قيادة. ينبغي إعادة شد البراغي والصواميل، إذا لزم‬Carrera RC ‫ينبغي دو م ً ا التحقق من التركيب الصحيح لقوارب‬...
  • Página 15 ACCESSOIRES & SPAREPARTS RECHARGEABLE TUNING SET BATTERY BATTERY Für jedes RC Fahrzeug und Flugobjekt ist auch weiteres Zubehör erhältlich. Passende Produkte finden Sie in unserem Onlineshop unter Zubehör oder bei Ihrem Fachhändler. Additional accessories are available for each RC vehicle and aircraft. Suitable products can be found in our online shop in the accessories section or can be purchased from your authorised dealer.