Resumen de contenidos para Champion Power Equipment C46530
Página 1
C46530 Rev C46530-20081202 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho in China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Bomba semirresidual 3”...
Página 2
Table of Contents Introducción ........1 Almacenamiento ......14 Bomba semirresidual 3” ......1 Almacenamiento del motor ....14 Accesorios ..........1 Almacenamiento de la bomba Este folleto ..........1 semirresidual .......... 14 Convenciones del manual ....
Página 4
Introducción Introducción Accesorios Champion Power Equipment fabrica y vende Felicitaciones por la compra de una bomba accesorios diseñados para que usted semirresidual de Champion Power aproveche al máximo su compra. Para Equipment. CPE diseña y fabrica bomba averiguar más sobre nuestras cubiertas, semirresidual basándose en especificaciones...
Página 5
NOTA grave o letales. Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev C46530-20081202...
Página 6
Use probadores de chispas aprobados solamente. NO opere la bomba semirresidual dentro de ningún inmueble, armario ni compartimiento. NO permita que las emanaciones del escape ingresen a una zona con poco espacio por las ventanas, puertas, orificios de ventilación u otras aberturas. Rev C46530-20081202...
Página 7
Desconecte el alambre de la bujía. Al guardar la bomba semirresidaul: Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido ADVERTENCIA El agua bombeada por esta unidad no debe usarse como agua potable. Rev C46530-20081202...
Página 8
Opérelo en superficies niveladas solamente. NO exponga la bomba semirresidual a condiciones de humedad, polvo o suciedad excesivos. NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación. NO use la bomba semirresidual si: El equipo emite chispas, humo o llamas Rev C46530-20081202...
Página 9
Caja de la bomba (7) – Bomba del Sensor de aceite bajo - Detecta el nivel impulsor del aceite y apaga el motor si el nivel está demasiado bajo. Tapa de llenado de aceite (8) – Revisa y llena el nivel del aceite del motor. Rev C46530-20081202...
Página 10
Controles y características Partes incluidas Su bomba semirresidual modelo C46530 se despacha con las siguientes partes: Juego de ruedas 1 pieza Rueda maciza de 10" 2 piezas Monturas antivibración 2 piezas Mango 1 pieza Pata de apoyo 1 pieza Juego de pernos Pasadores de retención...
Página 11
3. Deslice una rueda por el eje. 4. Coloque una arandela en el extremo. 5. Instale el pasador de chaveta por el orificio en el extremo del eje. Rev C46530-20081202...
Página 12
NO rebose el tanque de combustible. 2. NO mezcle aceite con combustible. NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque 3. Limpie la zona alrededor de la tapa del de combustible. tanque de combustible. 4. Retire la tapa del tanque Rev C46530-20081202...
Página 13
Figura 2 El tiempo que se requiere para llevar el agua desde la fuente hasta la bomba (tiempo de autocebado) puede reducirse minimizando la altura de aspiración. Rev C46530-20081202...
Página 14
2. Gire la palanca del combustible a la posición de difusión “Off” (a la derecha). 3. Retire el tapón de drenaje roscado inferior de la cámara de enfriamiento de la bomba y deje que ésta se drene completamente. Rev C46530-20081202...
Página 15
8. Vuelva a montar los dos elementos y aceite y vuelva a colocar la tapa de reátelos. Apriete la tuerca de ala. llenado/varilla indicadora de aceite. 9. Vuelva a conectar la cubierta del filtro de aire y fíjela con la tuerca de mariposa. Rev C46530-20081202...
Página 16
Dé servicio a la lavadora a presión más frecuentemente cuando la opere en condiciones adversas. Comuníquese con nuestra línea de ayuda llamando al 1-877-338-0999 para ubicar al proveedor de servicio más cercano certificado por Champion Power Equipment a fin de satisfacer sus necesidades de mantenimiento. Rev C46530-20081202...
Página 17
6. Guárdela en un lugar limpio y seco, lejos aproximadamente ½ onza de aceite. de la luz directa del sol. Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. 7. Vuelva a colocar la bujía. Rev C46530-20081202...
Página 18
Salida de 0.18-0.22mm (0.007 – 0.009 pulg.) Combustible La capacidad de combustible es de 0,92 galones EE.UU. (3,5 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 0,63 ct. (0,6 L). Rev C46530-20081202...
Página 19
Especificaciones Diagrama de partes Rev C46530-20081202...
Página 20
GB97.1-85-W16 Arandela GB5782-2000-B8-25 Perno M8x25 ST188FD-1743002 Amortiguador de caucho ST168FD-1150401 Pata de apoyo TP30-03531000 Bastidor STO2FD-1151400 Mango GB5782-2000-B8-50 Perno M8x50 ST02FD-1151300A Parte inferior plana hecha de caucho ST154FD-2000002 Amortiguador de caucho ST02FD-1151300B Parte inferior plana hecha de caucho Rev C46530-20081202...
Página 21
Especificaciones Diagrama de partes del Motor Rev C46530-20081202...
Página 22
Conjunto, interruptor de nivel de aceite ST160F-1110101 Portapeso del regulador ST160F-1110102 Pasador, peso del regulador ST160F-1110104 Eje del regulador ST160F-1110103 Presilla de sujeción del regulador ST160F-1110107 Peso del regulador ST160F-1110106 Arandela, eje del regulador ST160F-1110105 Cubierta del regulador Rev C46530-20081202...
Página 23
Cubierta del silenciador ST168F-1101200-G Junta del silenciador GB41-N-8 Tuerca M8 GB90-W-8 Arandela φ8 GB93-LW-8 Arandela φ8 ST160F-1100001-G Junta del silenciador ST160F-1010002 Perno de espiga ST168F-1080002-G Manto ST168F-1050007 Círculo primero ST168F-1050006 Círculo segundo ST168F-1050200 Junta del círculo ST168F-2-1050005 Pistón Rev C46530-20081202...
Página 24
Especificaciones Numero de parte Descripción ST168F-1050004 Presilla del pistón ST168F-1050003 Pin del pistón ST168F-1050100 Junta de biela ST160F-1030001-C Tapa del aceite ST160F-1070006 Filtro de combustible Rev C46530-20081202...
Página 25
Límite de altura excedido Reubique la bomba de modo que la altura de aspiración sea menor que la altura de descarga (máximo de 98 pies [30 metros]) Fuga de aire Apriete los conectores y abrazaderas o reemplace la empaquetadura del sello Rev C46530-20081202...
Página 26
Consérvelo como referencia consecuentes futura. Esta garantía no cubrirá las reparaciones o reemplazos no autorizados ni Champion Power Equipment rechaza toda efectuados en un taller no autorizado. obligación de cubrir toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
Página 27
Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Servicio al cliente 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
Página 28
Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA). SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME ESTA GARANTÍA: EPA de EE.UU.
Página 29
10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor. La garantía no está relacionada con alguna prueba de emisiones vigente. Rev C46530-20081202...
Página 30
Durante la vigencia de la garantía, CPE será responsable de los daños causados a otros componentes originales del motor o por modificaciones aprobadas causadas directamente por la falla de una parte relacionada con emisiones cubierta por la garantía de ECS. Rev C46530-20081202...
Página 31
Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. para vender y dar servicio a dicho producto durante horas hábiles. Los reclamos de reparación o ajuste originados únicamente por defectos de material o mano de obra no serán...