INSTALLATION
ILIFE A
STRADA II
EN
Assembly instructions.
Please read the instructions first. We reserve the right to
change product specifications due to possible technical
improvements. The manual is supplied with the product. It
must be kept for future reference and for the entire life cycle of
the product and given to each subsequent owner.
DE
Montageanleitung.
Bitte lesen Sie zuerst die Montageanleitung. Im Interesse der
Entwicklung und Verbesserung von Produkten behält sich Ideal
Standard International das Recht vor, Produktspezifikationen
gelegentlich ohne Ankündigung zu ändern. Das dem Produkt
beiliegende Handbuch muss für zukünftiges Nachschlagen und für
dessen gesamte Lebensdauer aufbewahrt, sowie jedem nachfolgen-
den Besitzer oder Installateur des Produkts übergeben werden.
NL
Installatievoorschrift
Wij adviseren u om deze handleiding aandachtig te lezen. Wij
behouden ons het recht voor om productspecificaties te
wijzigen
als
gevolg
van
technische
verbeteringen. Het installatievoorschrift wordt met het product
meegeleverd; het installatievoorschrift dient bewaard te
worden voor toekomstig gebruik gedurende de gehele
levenscyclus van het product en dient aan een opvolgend
eigenaar te worden overgedragen.
GR
Οδηγίε Τοποθέτηση .
Παρακαλώ διαβάστε πρώτα τι
οδηγίε . Η Ideal Standard
International διατηρεί το δικαίω α να αλλάξει τι προδιαγραφέ των
προϊόντων λόγω πιθανών τεχνικών βελτιώσεων. Το εγχειρίδιο που
συνοδεύει το προϊόν, πρέπει να φυλάσσεται για ελλοντική αναφορά
για όλη τη διάρκεια ζωή του προϊόντο και να παραδίδεται στου
ενδεχό ενου
ετέπειτα κατόχου του.
Ø8
Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - Mонтаж
Montáž - Paigaldamine - Εγκατάσταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare
Инсталациjа - Montaż - Установка - Montaža - Montáž - Montaj - Iнсталяція
TESI
ES
Instrucciones de montaje:
Por favor, lea primero detenidamente las instrucciones. Nos
reservamos el derecho a cambiar las especificaciones por
posibles mejoras técnicas. El manual se suministra conjunta-
mente con el producto. Guarde el manual para futuras
referencias y durante la vida útil del producto y deberá ser
entregado al siguiente propietario del mismo.
IT
Istruzioni di montaggio.
Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche
tecniche. Il manuale è a corredo del prodotto, deve essere
conservato per futura consultazione e per tutto il ciclo di vita
dello stesso e trasferito ad ogni successivo proprietario del
prodotto.
BG
Инструкции за монтаж.
Преди монтажа, първо прочетете инструкциите. Запазваме
си правото да променяме спецификациите на продуктите
aanpassingen
en
поради
технически
доставено с въпросния продукт и трябва да се съхранява за
бъдещи справки, както и за целия жизнен цикъл на продукта
и да се дават на всеки следващ собственик.
CZ
Pokyny k instalaci.
Nejprve si přečtěte pokyny. Vyhrazujeme si právo změnit specifikace
produktu z důvodů technických vylepšení. Tento návod je dodáván s
výrobkem. Měl by být uchován pro pozdější použití po celý životní
cyklus produktu a předán dalšímu majiteli výrobku.
C.AIR
подобрения.
Ръководството
Caution:
Always use appropriate fixings to suit your type of wall. /
apropiadas dependiendo del tipo de pared. /
Achtung:
mur. /
Bitte verwenden Sie für ihr Mauerwerk geeignetes Befestigungsmaterial. /
fissaggi devono essere scelti a seconda del tipo di muro. /
Waarschuwing:
rodzaju ściany. /
gebruik altijd bevestigingsmaterialen die geschikt zijn voor uw wand-type. /
Внимание:
Винаги използвайте подходящи крепежни елементи, според вида на стената. /
Всегда используйте подходящий для Вашего типа стены крепеж. /
προτείνου ε να χρησι οποιείτε πάντα τα κατάλληλα στηρίγ ατα. /
odpovídají typu stěny. /
Aten ie:
Elementele de fixare trebuie să fie alese în func ie de tipul de perete.
Ø8
WASHSTAND
FR
Notice de montage.
Lisez d'abord la notice de montage. Sous reserves de
modifications techniques. La notice accompagne le produit et
devra être conservée pour toute consultation et pendant toute
la durée de vie de celui-ci. En outre, elle devra être remise à
chaque nouveau propriétaire du produit.
PL
Instrukcja montażu.
Przeczytaj najpierw uważnie niniejsza instrukcję. Ze względu na
możliwość dokonywania zmian technicznych w produktach,
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania poprawek w treści
instrukcji.Instrukcja jest dostarczana razem z produktem. Powinna
być zachowana i
przekazana ewentualnemu, następnemu
właścicielowi produktu.
RU
Инструкции по установке.
Пожалуйста,
перед
установкой
инструкцией.
Мы оставляем за собой право изменять
е
характеристики продуктов ввиду возможных технических
усовершенствований.
Руководство
продуктом; следует хранить для будущего использования в
течение всего срока службы изделия и передавать каждому
следующему владельцу.
RO
Instruc iuni de instalare.
Citi i instruc iunile înainte de a începe instalarea. Ne rezervăm
dreptul de a modifica specifica iile produsului, modificări
datorate unor eventuale îmbunătă iri tehnice. Manualul este
furnizat împreună cu produsul. Acesta trebuie păstrat pentru
referin e viitoare și pe tot parcursul ciclului de via ă al acestuia
și transmis fiecărui proprietar ulterior al produsului.
¡Atención!:
! Attention:
Utilisez toujours une fixation adaptée à votre type de
Uwaga:
Stosuj mocowania ścienne odpowiednie do
Προσοχή:
Pozor:
Použijte prosím takové montážní prvky, které
A
B
C
2
2
x
x
x
CONCA
ознакомьтесь
с
поставляется
с
Use siempre las fijaciones
Attenzione:
I
Внимание:
Για την καλύτερη εγκατάσταση
D
4
2
x
1