Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL 84760 & 6760
MEZCLADORA MONOMANDO PARA
LAVABO
MODELO 84760 & 6760
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
MODÈLES 84760 ET 6760
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
INS10365 - 7/14
84760
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
6760
Sealant
Sellador
Mastic

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 6760

  • Página 1 Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. 84760...
  • Página 2 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Página 3 INS10365 - 7/14 * option opción option * option opción option For single hole installations, place deck gasket (F) on the For 3 Hole Applications: Insert foam gasket (T) into From below the sink, slide the mounting bracket (B) onto underside of the faucet body (A).
  • Página 4 If with drain assembly, go to step 5. If without drain assembly, go to step 14. Si posee conjunto de desagüe, vaya al paso 5. Si no posee conjunto de desagüe, vaya al paso 14. S'il s'agit d'une installation avec assemblage de bonde, passer à...
  • Página 5 INS10365 - 7/14 Verify that the white plastic pivot rod seal (P) is in place with beveled Insert pivot rod into opening and tighten pivot rod nut (R) Insert lift rod (H) into open on the back of the faucet body. side facing out.
  • Página 6 Loosen the pivot rod strap (S) bolt enough to allow the lift rod to move. Position the lift rod knob 5/16" above the faucet and the drain plug 1/2" above the drain seat. Tighten the lift rod strap bolt with a wrench. Afloje el perno del tirante de la barra de cierre vertical (S) lo suficiente como para permitir que se mueva la barra de cierre vertical.
  • Página 7 INS10365 - 7/14 If you experience reduced flow Turn off water supply and follow Steps A - E. Si nota una reducción del flujo Cierre el suministro de agua y siga los pasos A - E. Si le débit est réduit Couper l'alimentation en eau et suivre les étapes A à...
  • Página 8 Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el pro- soumettre une réclamation. Il suffit d’ é crire à Moen inc. à l’adresse cedimiento a seguir para hacer válida esta garantía.

Este manual también es adecuado para:

84760