Descargar Imprimir esta página

Thule VERTEX 9030XT Guía Rápida De Inicio página 9

Publicidad

8
9
10
A
B
506-7078
EN
- Secure bikes to mast of carrier with black strap.
ES
- Fije las bicicletas en el mástil del soporte con la correa negra.
FR
- Fixez les vélos au mât du porte-vélos avec la sangle noire.
PT
- Prenda as bicicletas ao mastro do suporte com a amarra preta.
EN
NOTE: BIKES MUST BE REMOVED TO LOWER CARRIER.
- To lower mast for rear-of-vehicle access, firmly hold the mast of the
carrier with one hand.
- Lift lower Hitch Switch lever as illustrated.
ES
NOTA: SE DEBE RETIRAR LAS BICICLETAS PARA BAJAR EL SOPORTE.
- Si desea bajar el mástil del soporte para acceder a la parte trasera del
vehículo, sostenga el mástil firmemente con una mano.
- Levante la palanca inferior del Hitch Switch tal como se muestra.
FR
REMARQUE: LES VÉLOS DOIVENT ÊTRE RETIRÉS POUR ABAISSER
LE PORTE-VÉLOS
- Pour abaisser le mât afin d'accéder à l'arrière du véhicule, maintenez
fermement le mât du porte-vélos avec une main.
- Soulevez le levier Hitch Switch inférieur, comme illustré.
PT
NOTA: AS BICICLETAS DEVEM SER REMOVIDAS ANTES DE BAIXAR O
SUPORTE.
- Para baixar o mastro e obter acesso à traseira do veículo, segure
firmemente o mastro do suporte com uma mão.
- Levante a alavanca Hitch Switch inferior como indicado na ilustração.
EN
SECURITY / INSTALLING END CAP LOCK CORE
- Install lock cylinder into locking end cap with Change Key.
ES
SEGURIDAD / INSTALACIÓN DEL TAPÓN DEL BLOQUE DE CIERRE
- Instale la cerradura cilíndrica dentro del tapón de cierre con la Llave de
cambio.
FR
SÉCURITÉ / INSTALLATION DU VERROU DANS LE CAPUCHON
D'EXTRÉMITÉ
- Insérez un verrou dans le capuchon d'extrémité verrouillable en utilisant
la clé pour changer le verrou.
PT
SEGURANÇA / INSTALAÇÃO DO NÚCLEO DE BLOQUEIO DA TAMPA
DA EXTREMIDADE
- Instale o cilindro de bloqueio na tampa da extremidade de bloqueio com
a chave de troca.
8 of 9

Publicidad

loading