Descargar Imprimir esta página
Faro Barcelona 33450 Manual De Instrucciones

Faro Barcelona 33450 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 33450:

Publicidad

Enlaces rápidos

vedra
Ref. 33450
1
2
3
4
5
6
RPM
W
327-369-495-515
incl
19-22-34-37
220V-240V~50Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona 33450

  • Página 1 Ref. 33450 327-369-495-515 incl 19-22-34-37 220V-240V~50Hz...
  • Página 2 ESPAÑOL 1- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / FRANÇAIS 1- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo 2- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto directo (jaune / vert) doit éter connecté...
  • Página 3 local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer a instalação eléctrica, deverá recorrer Kontakte an allen Polen haben, die bei Überspannungsbedingungen der Kategorie III zu einer aos serviços de um electricista qualificado. Gesamtabschaltung führt. • Deve ser incorporado um sistema de corte na instalação fixa. Este sistema deve estar direc- •...
  • Página 4 с местным сводом правил и норм электрической установки, принятой в той стране, żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podczas gdy jest on w ruchu. где производится монтаж прибора. Если Вы не знаете точно, как правильно • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika wentylatora, nie выполнить...
  • Página 5 Herramientas y materiales necesarios • Eines i utils necessaris • Tools and materials required • Outils et matériel requis • Attrezzatura necessaria • Ferramentas e materiais necessários • Erforderliche werkzeuge und materialien • Gereedschap en materiaal dat u nodig hebt • Τουμενα εργαλεια και υλικα • Список необходимых инструментов и...
  • Página 6 Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Monta- ge des ventilators - Installatie van ventilator - Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Монтиране...
  • Página 7 Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Monta- ge des ventilators - Installatie van ventilator - Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Монтиране...
  • Página 8 Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar o ventilador - Monta- ge des ventilators - Installatie van ventilator - Οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Монтиране...
  • Página 9 Regulador de pared - Regulador de paret - Wall control - Régulateur de vitesse - Regolatore di velocità - Regulador de velocidades - Snelheidsregelaar - Geschwin- digkeitsregler - Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας - Регулятор скоростей - Regulace rychlostí - Регулатор на скоростта - Nástenný regulátor - Regulator prędkości ESP - Velocidades del ventilador DEU - Ventilator snelheden 1 rápida -- 4 rápida lenta...
  • Página 10 ESPAÑOL les pales estan desiguals. Comprovar aquest nivell seleccionant un punt en el sostre da- MANTENIMIENTO munt de la punta d’una de les pales. Mesurar aquesta distància mantenint la mesura dins d’1/8”, girar el ventilador fins que la propera pala quedi en posició per a mesura. Repetir 1.
  • Página 11 pale et le support de pale aux deux vis les plus loin du moteur. emparelhadas por peso. Os procedimentos seguintes devem eliminar a maior parte das 5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes pour redis- oscilações.
  • Página 12 του ανεμιστήρα ακόμα κι αν είναι οι έλικες ζευγαρωμένοι ανά βάρος. Οι παρακάτω tion, überprüfen. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung διαδικασίες πρέπει να αφαιρέσουν την πλειοψηφία της ταλάντευσης. Να ελέγχετε την ταλάντευση μετά από κάθε βήμα. ausgeschaltet ist. 3.
  • Página 13 jsou bezpečné. powiedni balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie. 2. Ventilátor pravidelně čistěte, napomůžete tak udržovat jeho dobrý vzhled po celá léta. БЪЛГАРСКИ K čištění nepoužívejte vodu. Mohli byste poškodit motor nebo lopatky a způsobit úraz elektrickým proudem. 1. Някои връзки могат да се разхлабят поради естественото движение на 3.
  • Página 14 Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé lopatky spárované podľa Tento krok zopakujte s každou lopatkou. Lopatky môžete do požadovanej úrovne nastaviť hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie ventilátora. Vo väčšine prípadov kývanie nasledujúcim spôsobom. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte prestane po vykonaní...
  • Página 15 gekauft und installiert wurde. legge 23/2003 del 10 luglio sulle Garanzie nell’ambito delle Vendite di Beni di Consumo ed H. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte, die je nach den betroffenen Regionen altre disposizioni vigenti in materia di tutela dei consumatori. variieren können.
  • Página 16 F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru způsobené opra- C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не vami prováděnými osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., použitím функционира в определен момент по време на двегодишния срок от датата на neautorizovaného příslušenství...

Este manual también es adecuado para:

Vedra