Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

You can find important information and FAQs about
Version 04/2014
TVAC16000C
US
User guide
Notice d'utilisation
FR
PT
Manual de instruções
ES
Manual de instrucciones
this and other products on the website
www.abus.com/plug-and-play

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVAC16000C

  • Página 1 TVAC16000C User guide Notice d’utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play Version 04/2014...
  • Página 2 English This user manual contains important information for the installation and operation of the TVAC16000C Home Surveillance System. Please take special care to store this manual for future reference. A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 9.
  • Página 3 TVAC16000C 7" Home Video Surveillance System, Touchscreen & Mobile App User manual Version 04/2014 Original user guide in English. Retain for future reference!
  • Página 4 ABUS USA, LLC surveillance products are not manufactured and/or sold with the intent to be used for illegal purposes. ABUS USA, LLC expects consumer’s use of these products to be in compliance with local, state and federal law.
  • Página 5: Important Safety Information

    Important safety information All warranty claims are invalid in the event of damage caused by operating the system in non-compliance with this user guide. ABUS USA LLC cannot be held liable for resulting damages. In the event of material or personal damage caused by improper operation or non- compliance with the safety information, we cannot be held liable.
  • Página 6 Disclaimer ABUS USA LLC. products are not manufactured and/or sold with the intent to be used for illegal purposes. ABUS USA LLC. expects consumer’s use of these products to be in compliance with all local, state and federal law. For further information on video surveillance and audio recording legal requirements, please consult your local, state and federal law.
  • Página 7: Unpacking The Device

    The antenna used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 8” from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. All declarations and certificates of conformity can be ordered from: ABUS USA LLC 23910 N. 19 Ave. Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850 Ph.: 1-623-516-9933...
  • Página 8 English ELEMENTS OF WARRANTY: ABUS USA LLC warrants, for one year, to the original retail owner, this ABUS Product to be free from defects in materials & craftsmanship with only the limitations or exclusions set out below. WARRANTY DURATION: This warranty to the original user shall terminate & be of no further effect 12 months after the date of original retail sale.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    English Contents Intended use ............................. 10 Scope of System Contents ........................10 Features and functions ..........................10 Information and FAQs ..........................11 Device description ........................... 11 Monitor description .......................... 11 Docking station description ......................11 Camera description .......................... 12 Installation ..............................13 Installing the monitor ........................
  • Página 10: Intended Use

    You can also view the live images from the camera via smartphone using the ABUS “TVAC16000” app and playback recorded data, provided the monitor is in the docking station and connected to the internet.
  • Página 11: Information And Faqs

    English 4. Information and FAQs You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play. Information of trouble shooting installation and operation of the TVAC16000C can be found under Section 11. 5. Device description 5.1 Monitor description...
  • Página 12: Camera Description

    English 5.3 Camera description  Antenna  Fixed lens   Power LED  Link LED  IR LED  Photo sensor  Camera mount  Microphone  Pairing button  Power supply connection  5 VDC / 1A  ...
  • Página 13: Installation

    English 6. Installation 6.1 Installing the monitor Connect the power supply unit to the monitor. Switch the device on. Press the power button for about 5 seconds. Important: Please note that if the monitor does NOT have an external power supply, it must be charged for at least 8 hours prior to being used for the first time.
  • Página 14: Connecting The Docking Station To The Network

    English 6.3 Connecting the docking station to the network To connect the docking station to the internet, proceed as follows: Connect the network cable to your router and the docking station. Connect to the network only after you have made all the required settings on the monitor. The network settings are described in 7.4.3.
  • Página 15 English Screw the camera onto the mount and connect the power supply unit to the camera.
  • Página 16: Operation

    English 7. Operation To switch the monitor ON / OFF, press and hold down the power button for at least 5 seconds. 7.1 Main menu      Live view  Event list  Settings An ongoing recording always stops as soon as you enter the main menu.
  • Página 17: Live View

    English 7.2 Live view                Explanation of symbols SD card display Tip: Always switch off the device before removing the SD card. No SD card Note that the device does have a cyclic recording function. ...
  • Página 18 English Timer    Schedule has been saved This symbol appears if a programmed recording is running. Recording status Flashes red: the device is   recording If you press the REC symbol directly, you start a manual recording. Select this again to stop the recording. Constantly red: device is not recording Camera number and reception...
  • Página 19 English Network connection This option is only available if the monitor is on the docking station and the network cable is connected to the docking station as well as the router. Press the network symbol and select whether the object should be connected to the internet or whether the device should just be charged.
  • Página 20: Event List

    English 7.3 Event list All the recordings are displayed in the event list and are sorted according to the date.       7.3.1 List of recordings Press the date with the green background to go to the list of recordings. The recordings are saved to sub- folders which are named with the date on which the recording was made.
  • Página 21: Deleting Recordings

    English Explanation of symbols   Live view Change to live view   Back Back to the main menu Select one of the numbered cameras to view the recordings.   Select the camera with “A” to view the recordings of all the Camera cameras.
  • Página 22: Settings

    English 7.4 Settings At the “Settings” menu item you can select the following items: 7.4.1 Camera settings        Selecting cameras to pair 1. Select the required camera (1-4). The system counts down from 60 seconds. 2.
  • Página 23: Recording Settings

    English  Displaying/concealing a camera Use the  buttons to display a camera or press the  button to conceal it. If you have not trained all four cameras, conceal the other cameras.  Camera brightness Select the required brightness from between -2 (dark) to 2 (bright).
  • Página 24 English  Motion detection Here you can set the sensitivity of the motion detection for each camera. You can choose between “Low”, “High” and “Off”. High: Motion detection with high sensitivity Low: Motion detection with low sensitivity Off: Motion detection is off. Motion is not recorded. ...
  • Página 25: Network Settings

    English  Timer recordings You can save a recording time to start recording at a very specific time. You can save up to 5 recording procedures. First select the number of the camera. Set the start and stop time. To do this use the arrow buttons.
  • Página 26 English  Securitycode The standard security code is: 123456 For reasons of security, change this code and enter a new password (max. 8 digits). Press the field with the white background and a keyboard appears. Then confirm with “OK”. You will need the security code later if you want to access the cameras via the app.
  • Página 27: Alarm Settings

    English 7.4.4 Alarm settings      Duration Here you can select the required duration of the alarm. You can set the alarm duration individually: 2 seconds, 10 seconds, 30 seconds or no sound. Press any button to switch off the alarm in the event of an alarm.
  • Página 28: System Settings

    English 7.4.5 System settings              Energy saving mode Here you can activate or deactivate the automatic screen switch-off after 2 minutes. If the energy saving mode is activated, your battery lasts roughly half an hour longer.
  • Página 29 English  Setting the time // alarm Enter the required time at which you want to be reminded. Press “Save” and press on the time in the right-hand field, √ appears. The system then sounds at the time saved and the following symbol appears.
  • Página 30 (item number TVAC16000C). To download, please proceed as follows: Remove the SD card from your monitor and insert it in a SD card reader which is connected to your computer.
  • Página 31: Troubleshooting (Faq)

    English  Restoring factory settings / selecting the language and Hz Here you can select the language and the Hz frequency. When you change the language, the factory settings are restored. When you confirm with “OK”, the system shuts down automatically. Press “Delete”...
  • Página 32: Remote Access Via App

    English 8. Remote access via app This 7" touch screen wireless monitor gives you the option of switching live to your cameras. The app for this device can be found in the App Store under the name of “TVAC16000”. If you want to access the live picture when you are out and about, proceed as follows: ...
  • Página 33 English  Entering system information Enter a name for your system at “System Name” which should then be displayed on your mobile phone. Now enter the 15 digit DID number. You can find the DID at the rear of the monitor and in the Network Information (see page 27). This you can find in your monitor's network information on the label stuck on the product or click on “Search”...
  • Página 34 English  Live view Here you can see a live view of the camera you have selected. Camera selection Select the required camera. Screenshot Here you have the option of making a screenshot of your live image. The image is then saved in your photos on your mobile device.
  • Página 35 English  System configuration System configuration Go to the system configuration here. You can choose one of the following options: Changing playback direction Removing the system Access to the recordings Press to go to the live view again. System information Here you can change the system name, the DID and the security code.
  • Página 36 English Access to the recordings Here you can view the recordings from each individual camera on your smartphone. Select the recording you want and it starts immediately. Press to pause the recording, to go back to the event list, press button.
  • Página 37: Maintenance And Cleaning

    Consult your local waste management authority or a recycling organization like Earth911.com to find an electronics recycling facility in your area.  If you are unable to locate proper recycling facilities in your area, please contact ABUS USA and we will assist you in locating a local recycling facility in your area. CAUTION!
  • Página 38: Tips For Troubleshooting

    English 11. Tips for troubleshooting Question Answer What does pairing the Pairing creates the exclusive, encrypted wireless connection monitor and camera mean between the monitor and camera. and how does this work? To connect a camera with the monitor, proceed as follows: 1.
  • Página 39: Technical Data

    English 12. Technical data TVAC16010C TVAC16000C Number of IR LEDs Rechargeable battery running time 1.5 hours Battery type Li-Ion polymer battery, 3.7 V / 1800 mA Resolution 640 x 480 pixels 800 x 480 pixels Image sensor 1/4" CMOS Angle of view 60°...
  • Página 40 TVAC16000C Système de vidéosurveillance du domicile, écran tactile 7" & application mobile Notice d’utilisation Version 04/2014 Traduction française de la notice originale anglaise À conserver pour utilisation ultérieure.
  • Página 41 à votre revendeur local agréé ou à notre équipe du service clientèle. Les produits d’ABUS USA, LLC ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention d’être utilisés à des fins illégales. ABUS USA LLC s’attend à une utilisation de ces produits par l’utilisateur conforme à la législation locale, régionale et fédérale.
  • Página 42: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes En cas de dommages résultant du non-respect de cette notice d’utilisation, la garantie devient caduque. ABUS USA LLC décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant d’une manipulation impropre ou du non-respect des consignes de sécurité.
  • Página 43: Avertissements

    Les produits d’ABUS USA, LLC ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention d’être utilisés à des fins illégales. ABUS USA LLC s’attend à une utilisation de ces produits conforme à la législation locale, régionale et fédérale. Pour de plus amples informations sur les exigences légales en matière de vidéo surveillance et d’enregistrement audio,...
  • Página 44 Attention : Une preuve d’achat est requise pour le service de garantie. GARANT : ABUS USA LLC ÉLÉMENTS DE GARANTIE : ABUS USA LLC garantie au propriétaire original pendant un an que ce produit ABUS est exempt de défauts de matériaux et main-d’œuvre, à l’exception des limitations ou exclusions énoncées ci-dessous.
  • Página 45 (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que partie d’un système qui n’est pas fabriqué par ABUS, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le manuel du propriétaire pour ce produit.
  • Página 46 Français Sommaire 1. Pour une utilisation conforme ........................47 2. Étendue du contenu du système....................... 47 3. Caractéristiques et fonctions ........................48 4. Remarques et FAQs ............................ 48 5. Description de l’appareil ..........................48 Description de l’écran ..........................48 Description du socle de chargement ...................... 49 Description de la caméra ..........................
  • Página 47: Pour Une Utilisation Conforme

    écran avec résolution maximale et signal audio, n’activez qu’une seule caméra dans le menu. Grâce à l’application ABUS « TVAC16000 » vous pouvez en outre voir l’image des caméras en direct via smartphone et lire les données enregistrées lorsque le moniteur est dans le socle de chargement et que celui-ci est relié...
  • Página 48: Caractéristiques Et Fonctions

    4. Remarques et FAQs Vous trouverez des remarques importantes et une FAQ concernant ce produit et d’autres produits sur notre site Internet www.abus.com/plug-and-play. En cas de problème avec le montage et l’utilisation de la TVAC16000C, vous trouverez de l’aide à la section 11.
  • Página 49: Description Du Socle De Chargement

    Français Description du socle de chargement    Interface socle moniteur  Interface LAN  Alimentation électrique   5 V CC/1 A Description de la caméra  Antenne  Objectif fixe   LED de mise sous tension ...
  • Página 50: Montage

    Français 6. Montage 6.1 Installation du moniteur Branchez le bloc d’alimentation sur le moniteur. Mettez l’appareil en marche. Pour ce faire, appuyez environ 5 secondes sur la touche Power. Attention : S’IL NE DISPOSE PAS d’une alimentation électrique externe, le moniteur doit être chargé...
  • Página 51: Raccordement Du Socle De Chargement Au Réseau

    Français 6.3 Raccordement du socle de chargement au réseau Pour raccorder le socle de chargement à Internet, procédez comme suit : raccordez le câble réseau à votre routeur et au socle de chargement. Ne vous raccordez pas au réseau avant d’avoir procédé à tous les réglages nécessaires sur le moniteur. Les réglages réseau sont décrits sous 7.4.3.
  • Página 52 Français Vissez ensuite la caméra sur le support et raccordez le bloc d’alimentation à la caméra.
  • Página 53: Utilisation

    Français 7. Utilisation Pour mettre le moniteur en position On / Off, appuyez sur la touche Power pendant au moins 5 secondes. 7.1 Menu principal      Affichage en direct  Liste des événements  Réglages Un enregistrement en cours s’arrête toujours dès que vous passez au menu principal !
  • Página 54: Affichage En Direct

    Français 7.2 Affichage en direct                Signification des symboles Affichage des cartes SD Recommandation : avant de retirer la carte SD, veuillez toujours Pas de carte SD éteindre l’appareil.
  • Página 55 Français Timer    Un planning a été Le symbole apparaît quand un enregistrement programmé a enregistré lieu. Statut de l’enregistrement Clignote en rouge :  l’appareil enregistre  Si vous appuyez directement sur le symbole REC, vous démarrez un enregistrement manuel. Sélectionnez-le de Rouge en permanence : nouveau pour arrêter l’enregistrement.
  • Página 56 Français Liaison réseau Cette option est disponible uniquement si le moniteur est sur le socle de chargement et que le câble réseau est raccordé au socle de chargement et au routeur. Appuyez sur le symbole du réseau et choisissez si le bâtiment doit être connecté...
  • Página 57: Liste Des Événements

    Français 7.3 Liste des événements Dans la liste des événements, tous les enregistrements sont affichés. Les enregistrements sont triés par date.       7.3.1 Liste des enregistrements Dès que vous appuyez sur la date sur fond vert, vous accédez à la liste des enregistrements. Les enregistrements sont stockés dans des sous-dossiers ;...
  • Página 58: Suppression D'eNregistrements

    Français Signification des symboles   Affichage en direct Passage à la vue en direct.   Retour Vous revenez ici au menu principal. Sélectionnez une des caméras numérotées pour consulter les   Caméra enregistrements la concernant. Sélectionnez la caméra avec «...
  • Página 59: Réglages

    Français 7.4 Réglages Au point de menu « Réglages », vous pouvez choisir entre les points suivants : 7.4.1 Paramétrages de la caméra        Sélection de la caméra pour le pairage 1. Sélectionnez la caméra souhaitée (1-4). Le système lance un compte à...
  • Página 60: Réglages De L'eNregistreur

    Français  Afficher/masquer la caméra Utilisez les touches  pour afficher une caméra ou appuyez sur la touche  pour la cacher. Si vous n’avez procédé à l’apprentissage des quatre caméras, vous masquez les autres caméras.  Luminosité de la caméra Sélectionnez la luminosité...
  • Página 61 Français  Détection de mouvement Vous pouvez régler ici la sensibilité de la détection de mouvement pour chaque caméra. Vous avez le choix entre « Low » (bas), « High » (haut) et « Off » (arrêt). Haut : détection de mouvement à haute sensibilité Bas : détection de mouvement à...
  • Página 62: Configuration Réseau

    Français  Enregistrement avec timer Vous pouvez mémoriser un horaire d’enregistrement afin d’enregistrer à un horaire précis. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 procédures d’enregistrement. Sélectionnez d’abord le numéro de la caméra. Réglez l’heure de départ et l’heure d’arrêt. Pour ce faire, utilisez les touches fléchées. Sélectionnez la date souhaitée dans le calendrier.
  • Página 63 Français  Code de sécurité Le code de sécurité par défaut est : 123456 Pour des raisons de sécurité, veuillez modifier le code et attribuer un mot de passe (max. 8 caractères). Pour ce faire, appuyez dans le champ sur fond blanc et un clavier s’ouvre.
  • Página 64: Réglages De L'aLarme

    Français 7.4.4 Réglages de l’alarme      Durée Vous pouvez choisir ici la durée d’alarme souhaitée. Vous pouvez régler individuellement la durée d’alarme : 2 secondes, 10 secondes, 30 secondes ou pas de son. En cas d’alarme, appuyez sur une touche 
 au choix pour éteindre la tonalité...
  • Página 65: Paramétrages Du Système

    Français 7.4.5 Paramétrages du système              Mode d’économie d’énergie Vous pouvez activer ou désactiver ici l’arrêt automatique de l’écran au bout de 2 minutes. Si le mode d’économie d’énergie est activé, la batterie a une autonomie supplémentaire d’env.
  • Página 66 Français  Régler l’heure // l’alarme Indiquez l’heure à laquelle vous souhaitez fixer le rappel. Appuyez sur « Enregistrer » et tapez l’heure dans le champ de droite, √ apparaît alors. Le système sonne alors à l’heure mémorisée et le symbole suivant apparaît. Appuyez sur «...
  • Página 67 Veuillez toujours utiliser le firmware le plus Vous pouvez télécharger actuel du système. dernière version sur notre site web www.abus.com (référence TVAC16000C). Pour le téléchargement, veuillez procéder comme suit : Retirez la carte SD du moniteur et introduisez-la dans un lecteur de carte SD raccordé...
  • Página 68: Dépannage (Faq)

    Français  Restaurer les réglages d’usine / Sélectionner la langue / Hz Vous pouvez ici choisir la langue et la fréquence du réseau. Dès que vous modifiez la langue, les réglages d’usine sont restaurés. Dès que vous confirmez par « OK », le système s’éteint automatiquement.
  • Página 69: Accès À Distance Par Application Mobile

    Français 8. Accès à distance par application mobile Avec cet écran tactile radio 7", vous avez possibilité de consulter vos caméras en direct. Vous trouverez l’application pour cet appareil dans l’App Store sous le nom « TVAC16000 ». Si vous souhaitez accéder à l’image en direct lorsque vous êtes en déplacement, veuillez procéder de la manière suivante : ...
  • Página 70 Français  Saisir des informations système Indiquez ensuite le nom de votre système dans « Nom du système » qui doit apparaître sur le téléphone mobile. Indiquez alors le numéro DID à 15 chiffres. Vous trouverez le DID à l’arrière du moniteur et dans les informations réseau (voir page 27).
  • Página 71 Français  Affichage en direct Vous voyez maintenant l’image en direct de la caméra souhaitée et vous pouvez sélectionner la caméra correspondante. Sélection de la caméra Sélectionnez la caméra souhaitée. Capture d’écran Vous avez la possibilité de faire une capture d’écran de votre image en direct.
  • Página 72 Français  Configuration du système Configuration du système Vous accédez ici à la configuration du système. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Modification des informations système Suppression du système Accès aux enregistrements Appuyez sur pour revenir à l’affichage en direct. Informations système Vous avez ici la possibilité...
  • Página 73 Français Accès aux enregistrements Vous avez ici la possibilité de visionner l’enregistrement d’une caméra donnée sur votre smartphone. Sélectionnez l’enregistrement à visionner, la lecture commence tout de suite. Appuyez sur pour mettre l’enregistrement sur pause. Pour revenir à la liste des événements, appuyez sur la touche Suppression d’enregistrements Appuyez sur le symbole dans la liste des événements.
  • Página 74: Maintenance Et Nettoyage

     Si vous ne parvenez pas à localiser des centres de recyclage appropriés dans votre région, contactez ABUS USA et nous vous aiderons à trouver un centre de recyclage dans votre région. ATTENTION ! Les batteries rechargeables doivent être recyclées ou éliminées de manière adéquate.
  • Página 75: Conseils De Dépannage

    Français 11. Conseils de dépannage N° Questions Réponses Que signifie le pairage du Du fait du pairage, la connexion radio exclusive et cryptée entre la moniteur et de la caméra et caméra et le moniteur est établie. comment cela fonctionne ? 1.
  • Página 76: Données Techniques

    Français 12. Données techniques TVAC16010C TVAC16000C Nombre de LED IR Autonomie de la batterie 1,5 heures Type de pile Li-Ion polymère, 3,7 V/1 800 mA Résolution 640 x 480 pixels 800 x 480 pixels Caméra 1/4" CMOS Angle de visée 60°...
  • Página 77 TVAC16000C Sistema de Videovigilância Doméstica de 7", Ecrã Tátil e Aplicação Móvel Manual de instruções Versão 04/2014 em inglês. Tradução para português do manual de instruções original Guarde para referência futura!
  • Página 78 Os produtos de vigilância ABUS USA, LLC não são fabricados nem vendidos para serem utilizados para fins ilegais. A ABUS USA, LLC espera que a utilização destes produtos por parte dos clientes seja feita de acordo com as leis locais, estatais e federais. Para mais informações sobre os requisitos legais relativos a gravação de vídeo e de áudio, consulte as suas leis locais, estatais e federais.
  • Página 79: Informação De Segurança Importante

    Todos os pedidos de garantia são considerados inválidos em caso de danos provocados pela utilização do sistema de forma não conforme com o guia de utilizador. A ABUS USA LLC não pode ser responsabilizada por danos daí resultantes. Não somos responsáveis por danos materiais nem pessoais causados por utilização abusiva ou não conforme com a informação sobre segurança.
  • Página 80 Os produtos ABUS USA LLC não são fabricados nem vendidos para serem utilizados para fins ilegais. A ABUS USA LLC espera que a utilização destes produtos por parte dos clientes seja feita de acordo com todas as leis locais, estatais e federais. Para mais informações sobre os requisitos legais de videovigilância e gravação áudio, consulte as...
  • Página 81: Desembalar O Dispositivo

    PRESTADOR DA GARANTIA: ABUS USA LLC ELEMENTOS DA GARANTIA: A ABUS USA LLC garante, por um ano, ao proprietário original, que este Produto ABUS está isento de defeitos de material e de fabrico apenas com as limitações ou exclusões definidas abaixo.
  • Página 82 (B) modificado, alterado ou usado como parte de kits de conversão, subconjuntos ou quaisquer outras configurações não vendidas pela ABUS USA LLC, (C) instalado de forma incorreta, (D) tiver sido sujeito a manutenção ou reparado fora de um centro ABUS autorizado devido a defeito ou mau funcionamento cobertos por esta garantia, (E) usado em conjunto com equipamento, peças ou como parte de...
  • Página 83 Português Conteúdo Utilização correta ............................. 84 Componentes do sistema ........................84 Características e funções........................85 Informação e perguntas frequentes ....................... 85 Descrição do dispositivo ......................... 85 Descrição do monitor ........................85 Descrição da estação de ancoragem ..................... 86 Descrição da câmara ........................86 Instalação ..............................
  • Página 84: Utilização Correta

    Pode também visualizar as imagens ao vivo da câmara através de um smartphone usando a aplicação “TVAC16000” da ABUS e mostrar dados gravados, desde que o monitor esteja na estação de ancoragem e ligado à internet.
  • Página 85: Características E Funções

    4. Informação e perguntas frequentes Pode encontrar informação importante e perguntas frequentes sobre este e outros produtos na página da internet www.abus.com/plug-and-play. Informação sobre resolução de problemas de instalação e funcionamento do TVAC16000C pode ser consultada no Capítulo 11. 5. Descrição do dispositivo 5.1 Descrição do monitor...
  • Página 86: Descrição Da Estação De Ancoragem

    Português 5.2 Descrição da estação de ancoragem   Interface de ancoragem  para monitor   Interface LAN  Alimentação elétrica  5 V DC/1 A 5.3 Descrição da câmara  Antena  Lente fixa   LED de energia ...
  • Página 87: Instalação

    Português 6. Instalação 6.1 Instalar o monitor Ligue a unidade de alimentação elétrica ao monitor. Ligue o dispositivo. Prima o botão de energia durante 5 segundos. Importante: Tenha em atenção que, se o monitor NÃO possuir uma fonte de alimentação externa, deve ser carregado pelo menos durante 8 horas antes de ser usado pela primeira vez.
  • Página 88: Ligar A Estação De Ancoragem À Rede

    Português 6.3 Ligar a estação de ancoragem à rede Para ligar a estação de ancoragem à internet, proceda do seguinte modo: Ligue o cabo de rede ao seu router e à estação de ancoragem. Ligue a rede apenas depois de realizar todas as configurações necessárias no monitor. As definições de rede são descritas em 7.4.3.
  • Página 89 Português Enrosque a câmara no suporte e ligue a unidade de alimentação elétrica à câmara.
  • Página 90: Funcionamento

    Português 7. Funcionamento Para ligar/desligar o monitor, mantenha premido o botão de energia durante pelo menos 5 segundos. 7.1 Menu principal      Visualização ao vivo  Lista de eventos  Definições Uma gravação a decorrer para sempre quando entra no menu principal.
  • Página 91: Visualização Ao Vivo

    Português 7.2 Visualização ao vivo                Explicação dos símbolos Indicação de cartão SD Dica: Desligue sempre o dispositivo antes de remover o Cartão SD não inserido cartão SD.
  • Página 92 Português Temporizador    Foi guardado um Este símbolo aparece se estiver a ocorrer uma gravação agendamento programada. Estado da gravação Luz vermelha a piscar: o dispositivo está a gravar   Se premir o símbolo REC diretamente, dá início à gravação Luz vermelha constante: manual.
  • Página 93 Português Ligação de rede Esta opção só está disponível se o monitor estiver na estação de ancoragem e o cabo de rede estiver ligado à estação de ancoragem e ao router. Pressione o símbolo de rede e selecione se o objeto deve ser ligado à...
  • Página 94: Lista De Eventos

    Português 7.3 Lista de eventos Todas as gravações são mostradas na lista de eventos e estão ordenadas por data.       7.3.1 Lista de gravações Pressione na data com o fundo verde para aceder à lista de gravações. As gravações são guardadas em subpastas cujo nome corresponde à...
  • Página 95: Apagar Gravações

    Português Explicação dos símbolos   Visualização ao vivo Alterar para visualização ao vivo   Voltar Voltar para o menu principal Selecione um dos números de câmaras para visualizar as   gravações. Selecione a câmara com “A” para visualizar as Câmara gravações de todas as câmaras.
  • Página 96: Definições

    Português 7.4 Definições No item de menu “Settings” (Definições) pode selecionar os itens seguintes: 7.4.1 Definições da câmara        Selecionar câmaras para emparelhar 1. Selecionar a câmara desejada (1-4). O sistema faz uma contagem decrescente a partir de 60 segundos.
  • Página 97: Definições De Gravação

    Português  Exibir/ocultar uma câmara Utilize os botões  para exibir uma câmara ou pressione o botão  para a ocultar. Se não tiver programado as quatro câmaras, oculte as restantes.  Luminosidade da câmara Selecione a luminosidade desejada entre -2 (escuro) e 2 (claro).
  • Página 98 Português  Deteção de movimento Aqui pode definir a sensibilidade da deteção de movimento para cada câmara. Pode escolher entre “Low” (Baixa), “High” (Alta) e “Off” (Desligada). Alta: deteção de movimento com sensibilidade alta Baixa: deteção de movimento com sensibilidade baixa Desligada: deteção de movimento desligada.
  • Página 99: Definições De Rede

    Português  Gravações temporizadas Pode definir uma hora de gravação para começar a gravar a uma hora específica. Pode guardar até 5 processos de gravação. Comece por selecionar o número da câmara. Defina a hora para começar e terminar. Para tal, utilize as teclas de seta.
  • Página 100 Português  Código de segurança O código de segurança padrão é: 123456 Por questões de segurança, deve alterar este código e introduzir uma nova palavra-passe (máximo 8 dígitos). Pressione o campo com o fundo branco e aparece um teclado. Depois confirme com “OK”. Vai precisar do código de segurança mais tarde se quiser aceder às câmaras através da aplicação.
  • Página 101: Definições De Alarme

    Português 7.4.4 Definições de alarme      Duração Aqui pode selecionar a duração de alarme desejada. Pode definir a duração do alarme individualmente: 2 segundos, 10 segundos, 30 segundos ou sem som. Pressione qualquer botão para desligar o alarme se este estiver a soar.
  • Página 102: Definições De Sistema

    Português 7.4.5 Definições de sistema              Modo de poupança de energia Aqui pode ativar ou desativar o desligamento automático do ecrã após 2 minutos. Se o modo de poupança de energia for ativado, a sua bateria dura aproximadamente mais meia hora.
  • Página 103 Português Definir hora // data Aqui pode definir a data e hora. Seguidamente guarde as suas introduções. Nota: AM = 00:00 – 11:59 PM = 12:00 – 23:59 Fuso horário Pode definir o fuso horário para o seu país. Use as teclas de seta para selecionar a zona do seu país.
  • Página 104 Pode transferir a última versão a partir da página da internet em www.abus.com (item número TVAC16000C). Para transferir, por favor proceda do seguinte modo: Remova o cartão SD do seu monitor e depois insira-o num leitor de cartão SD ligado ao seu computador.
  • Página 105: Resolução De Problemas (Perguntas Frequentes)

    Português 7.4.6 Resolução de problemas (perguntas frequentes)  Seleção de perguntas frequentes Aqui pode consultar dicas sobre resolução de problemas diretamente no seu monitor. Selecione a questão para visualizar a mensagem de ajuda. 8. Acesso remoto através de aplicação Este monitor com ecrã tátil sem fios de 7" dá-lhe a opção de mudar para visualização ao vivo das câmaras. A aplicação para este dispositivo pode ser encontrada na App Store com o nome de “TVAC16000”.
  • Página 106 Português  Introduzir informações do sistema Introduza um nome para o seu sistema em “System Name” (Nome do sistema) que deve aparecer no seu telemóvel. Introduza o número DID de 15 dígitos. Pode encontrar o DID na parte de trás do monitor e na informação de rede (consultar a página 27).
  • Página 107 Português  Visualização ao vivo Aqui pode consultar uma visualização ao vivo da câmara que selecionou. Seleção de câmara Selecione a câmara desejada. Captura de ecrã Aqui tem a opção de fazer uma captura de ecrã da sua imagem ao vivo. A imagem é depois guardada nas suas fotografias no seu dispositivo móvel.
  • Página 108 Português  Configuração do sistema Configuração do sistema Aceda à configuração do sistema aqui. Pode escolher uma das seguintes opções: Alterar direção da reprodução Remover o sistema Aceder às gravações Prima para voltar à visualização ao vivo. Informação do sistema Aqui pode mudar o nome do sistema, o DID e o código de segurança.
  • Página 109: Manutenção E Limpeza

    Português Apagar gravações Pressione o símbolo na lista de eventos. Pode, então, apagar gravações da câmara selecionada escolhendo um ou mais ficheiros e clicando no símbolo . Para apagar todos os ficheiros, prima ; para manter a seleção, prima o símbolo novamente. Filtrar a lista de eventos Tem a opção de filtrar as gravações conforme algumas preferências.
  • Página 110: Limpar

     Se não conseguir localizar postos de reciclagem adequados na sua área, por favor entre em contacto com a ABUS USA e iremos ajudá-lo a localizar um posto de reciclagem local na sua área. CUIDADO! As baterias recarregáveis devem ser recicladas ou eliminadas corretamente.
  • Página 111: Dicas Para Resolução De Problemas

    Português 11. Dicas para resolução de problemas N.º Pergunta Resposta O que significa emparelhar o Ao emparelhar, cria uma ligação sem fios exclusiva e encriptada monitor e a câmara e como entre o monitor e a câmara. funciona? Para ligar a câmara ao monitor, proceda do seguinte modo: 1.
  • Página 112: Dados Técnicos

    5. A sua palavra-passe do monitor é igual à palavra-passe da aplicação? 6. Tem ligação à internet no seu telemóvel?? 12. Dados técnicos TVAC16010C TVAC16000C Número de LED IV Tempo de funcionamento da bateria recarregável 1,5 horas Bateria de polímeros de iões de Tipo de bateria lítio, 3,7 V / 1800 mA...
  • Página 113 Português Capacidade de armazenamento Capacidade de Uma câmara Várias câmaras armazenamento do cartão SD (480x272) aprox. (320x240 QVGA) aprox. aprox. 1 GB 200 minutos 130 minutos 2 GB 400 minutos 260 minutos 8 GB 1.600 minutos 1.040 minutos 16 GB 3.200 minutos 2.080 minutos 32 GB...
  • Página 114 TVAC16000C Sistema de videovigilancia doméstica de 7", pantalla táctil y app para móviles Manual del usuario Versión 04/2014 Traducción española del manual de instrucciones original inglés. Guardar para futuras consultas.
  • Página 115 Los productos de vigilancia de ABUS USA, LLC no se fabrican ni venden con el objeto de ser utilizados para propósitos ilegales. ABUS USA, LLC espera que los consumidores den a estos productos un uso conforme con las leyes locales, estatales y federales.
  • Página 116: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Indicaciones importantes de seguridad El derecho de garantía queda sin efecto en el caso de daños provocados por la utilización del sistema de forma no conforme con lo expuesto en este manual. ABUS USA LLC no se hace responsables de los daños resultantes.
  • Página 117 Limitación de responsabilidad Los productos de ABUS USA LLC no se fabrican ni venden con el objeto de ser utilizados para propósitos ilegales. ABUS USA LLC espera que los consumidores den a estos productos un uso conforme con todas las leyes locales, estatales y federales. Si desea más información sobre los requisitos legales de videovigilancia y grabación de...
  • Página 118: Desembalaje

    8" respecto a cualquier persona, y no debe colocarse ni utilizarse en combinación con ninguna otra antena ni transmisor. Todas las declaraciones y certificados de conformidad pueden solicitarse a: ABUS USA LLC 23910 N. 19 Ave.
  • Página 119 (E) se ha usado en combinación con equipos o piezas, o bien como parte de cualquier sistema no fabricado por ABUS, o (F) ha sido instalado o programado por otra persona distinta de la especificada en el manual para este producto.
  • Página 120 El producto debe enviarse al garante con los portes pagados y de forma que se pueda rastrear el envío, a: ABUS USA LLC 23910 N. 19 Ave. Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850 Tlf.: 1-623-516-9933 E-mail: customerservice@us.abus.com Página web: www.abus.com/us (Para los horarios de actuales, véase www.abus.com)
  • Página 121 Español Índice Uso previsto ............................122 Alcance del contenido del sistema ...................... 122 Características y funciones ........................123 Información y FAQs ..........................123 Descripción del aparato ........................123 Descripción del monitor ........................ 123 Descripción de la estación de acoplamiento ................124 Descripción de la cámara ......................
  • Página 122: Uso Previsto

    También puede ver la imagen de las cámaras en directo mediante un teléfono inteligente a través de la app ABUS “TVAC16000” y reproducir datos grabados cuando el monitor está en la estación de acoplamiento y conectado a Internet.
  • Página 123: Características Y Funciones

    Encontrará información importante y FAQs sobre éste y otros productos en la página web www.abus.com/plug-and-play. Encontrará información sobre la resolución de averías durante la instalación y el uso del TVAC16000C en el capítulo 11. 5. Descripción del aparato 5.1 Descripción del monitor ...
  • Página 124: Descripción De La Estación De Acoplamiento

    Español 5.2 Descripción de la estación de acoplamiento   Puerto de acoplamiento  para el monitor   Puerto LAN  Alimentación eléctrica  5 V CC/1A 5.3 Descripción de la cámara  Antena  Lente fija   LED de encendido ...
  • Página 125: Instalación

    Español 6. Instalación 6.1 Instalación del monitor Conecte la fuente de alimentación al monitor. Encienda el aparato. Pulse para ello aproximadamente 5 segundos la tecla de encendido y apagado. Importante: Tenga en cuenta que si el monitor NO tiene alimentación de tensión externa, debe cargarse durante al menos 8 horas antes de usarlo por primera vez.
  • Página 126: Conectar La Estación De Acoplamiento A La Red

    Español 6.3 Conectar la estación de acoplamiento a la red Para conectar la estación de acoplamiento a Internet, proceda de la forma siguiente: Conecte el cable de red a su enrutador y a la estación de acoplamiento. No se conecte a la red hasta que no haya realizado todos los ajustes necesarios en el monitor. Los ajustes de red se describen en 7.4.3.
  • Página 127 Español Finalmente, atornille la cámara al soporte y conecte la fuente de alimentación a la cámara.
  • Página 128: Funcionamiento

    Español 7. Funcionamiento Para encender y apagar el monitor, pulse la tecla de encendido y apagado durante al menos 5 segundos. 7.1 Menú principal      Imagen en directo  Lista de eventos  Configuración Si hay una grabación en curso se para en cuanto se accede al menú principal.
  • Página 129: Imagen En Directo

    Español 7.2 Imagen en directo                Explicación de los símbolos Indicador de tarjeta SD Consejo: Antes de extraer la tarjeta SD, apague siempre el No hay ninguna tarjeta SD aparato.
  • Página 130 Español Temporizador    Este símbolo aparece cuando tiene lugar una grabación Se ha guardado el horario programada. Estado de la grabación Parpadea en rojo: aparato grabando   Pulsando directamente sobre el símbolo REC, se inicia una Luz roja constante: grabación manual.
  • Página 131 Español Conexión a la red Solo se dispone de esta opción cuando el monitor está en la estación de acoplamiento y el cable de red está conectado tanto a dicha estación como también al enrutador. Pulse el símbolo de red y elija si el objeto se ha de conectar a Internet o si solo se debe cargar el aparato.
  • Página 132: Lista De Eventos

    Español 7.3 Lista de eventos En la lista de eventos se visualizan todas las grabaciones, que se clasifican por fecha.       7.3.1 Lista de las grabaciones Pulsando la fecha con fondo verde se accede a la lista de grabaciones. Las grabaciones se guardan en subcarpetas que tienen como nombre la fecha de grabación.
  • Página 133: Borrar Grabaciones

    Español Explicación de los símbolos   Imagen en directo Se accede a la vista en directo.   Volver Se vuelve al menú principal. Seleccione una de las cámaras numeradas para poder ver las   grabaciones. Seleccione la cámara con “A” para poder ver las Cámara grabaciones de todas las cámaras.
  • Página 134: Configuración

    Español 7.4 Configuración En el punto de menú “Configuración” se puede elegir entre los siguientes puntos: 7.4.1 Configuración de la cámara        Elegir cámaras para emparejar 1. Elija la cámara que desee (1-4). El sistema comienza una cuenta atrás de 60 segundos.
  • Página 135: Ajustes De Grabación

    Español  Mostrar / ocultar una cámara Utilice las teclas  para mostrar una cámara, o la tecla  para ocultarla. Si no ha programado las cuatro cámaras, oculte las demás.  Luminosidad de la cámara Ajuste la luminosidad que desee entre -2 (oscuro) y 2 (luminoso).
  • Página 136 Español  Detección de movimiento Aquí puede ajustar la sensibilidad de la detección de movimiento para cada cámara. Se puede elegir entre “Low” (baja), “High” (alta) y “Off” (apagada). Alta: detección de movimiento con alta sensibilidad Baja: detección de movimiento con baja sensibilidad Apagada: Detección de movimiento desactivada.
  • Página 137: Configuración De La Red

    Español  Grabación con temporizador Puede programar una hora de grabación para empezar a grabar a una hora determinada. Puede programar hasta 5 procedimientos de grabación. Seleccione primero el número de la cámara. Programe la hora de comienzo y de finalización.
  • Página 138 Español  Código de seguridad El código estándar de seguridad es: 123456 Por motivos de seguridad, cambie el código y asigne una nueva contraseña (máx. 8 dígitos). Para ello, pulse el campo con fondo blanco y se abrirá un teclado. Seguidamente confirme con “OK”.
  • Página 139: Configuración De La Alarma

    Español 7.4.4 Configuración de la alarma      Duración Aquí se puede elegir la duración que desee para la alarma. La duración de la alarma se puede ajustar individualmente: 2 segundos, 10 segundos, 30 segundos o sin alarma. Pulse cualquier tecla para desconectar el sonido de alarma cuando esta suene.
  • Página 140: Configuración Del Sistema

    Español 7.4.5 Configuración del sistema              Modo de ahorro de energía Aquí puede activar o desactivar la desconexión automática de la pantalla tras 2 minutos de inactividad. Si está activado el modo de ahorro de energía, la pila dura aproximadamente media hora más.
  • Página 141 Español Configurar la fecha y la hora Aquí se puede ajustar la fecha y la hora. Seguidamente guarde las entradas. Nota: AM = 00:00-11:59 PM = 12:00-23:59 Zona horaria Aquí puede ajustar la zona horaria correspondiente a su país. Seleccione su región mediante las teclas de flecha.
  • Página 142 Puede descargar la última sistema. versión desde nuestra página web en www.abus.com (número de artículo TVAC16000C). Para ello, proceda como sigue: Retire la tarjeta del monitor e introdúzcala en un lector de tarjetas SD conectado a su PC. Descomprima la carpeta. Guarde en la tarjeta SD los archivos procedentes de la carpeta.
  • Página 143: Solución De Averías (Faq)

    Español 7.4.6 Solución de averías (FAQ)  Selección de FAQs Aquí encontrará consejos para solucionar averías directamente en el monitor. Seleccione la pregunta correspondiente para mostrar la ayuda. 8. Acceso remoto vía app Con este monitor inalámbrico de pantalla táctil de 7" tiene usted la posibilidad de conectarse en directo a sus cámaras.
  • Página 144 Español  Introducir la información del sistema Seguidamente introduzca en “System Name” el nombre para su sistema que desee visualizar en el móvil. Introduzca ahora el número DID de 15 dígitos. Encontrará el número DID en la parte trasera del monitor y en la información de red (véase la página 27).
  • Página 145 Español  Imagen en directo Aquí puede ver la imagen en directo de la cámara que haya seleccionado. Selección de cámara Elija la cámara que desee. Captura de pantalla Aquí se puede hacer una captura de pantalla de la imagen en directo. La imagen se guardará en las fotos de su móvil.
  • Página 146 Español  Configuración del sistema Configuración del sistema Aquí se accede a la configuración de sistema. Puede seleccionar una de las siguientes opciones: Cambiar la dirección de reproducción Eliminar el sistema Acceder a las grabaciones Pulse para volver a la vista en directo. Información del sistema Aquí...
  • Página 147 Español Acceder a las grabaciones Aquí tiene la posibilidad de visualizar en su teléfono inteligente las grabaciones de cada cámara. Seleccione la grabación que desee; la reproducción comienza de inmediato. Pulse para poner en pausa la grabación; para regresar a la lista de eventos, pulse la tecla Borrar grabaciones Pulse el símbolo...
  • Página 148: Mantenimiento Y Limpieza

    Earth911.com para buscar una instalación de reciclaje de residuos electrónicos en su zona.  Si no puede encontrar ninguna instalación de reciclaje adecuada en su zona, póngase en contacto con ABUS USA y le ayudaremos a encontrarla. ¡PRECAUCIÓN! Las pilas recargables deben reciclarse o eliminarse de forma conveniente.
  • Página 149: Consejos Para La Solución De Averías

    Español 11. Consejos para la solución de averías N.° Pregunta Respuesta ¿Qué significa “emparejar” el A través del emparejamiento se establece una comunicación por monitor y la cámara y cómo radio cifrada y exclusiva entre la cámara y el monitor. funciona? Para conectar una cámara al monitor, proceda de la forma siguiente:...
  • Página 150: Datos Técnicos

    Español 12. Datos técnicos TVAC16010C TVAC16000C Número de LEDs de infrarrojos Duración de la pila recargable 1,5 horas Pila de polímero de iones de litio, Tipo de pila 3,7 V / 1800 mA Resolución 640 x 480 píxeles 800 x 480 píxeles Sensor de imagen 1/4"...
  • Página 151: Es Pie De Imprenta

    Reservamos o direito de alterar as especificações técnicas ou físicas. ES Pie de imprenta Estas instrucciones de uso han sido publicadas por ABUS USA LLC, 23910 N. 19th Ave., Unit #56 Phoenix, AZ 85085-1850. No está permitido reproducir (incluyendo la traducción) parte alguna ni la totalidad del documento, es decir, fotocopiarlo, microfilmarlo o almacenarlo en equipos de procesamiento electrónico de datos, sin el consentimiento expreso y por escrito del editor.

Tabla de contenido