Página 1
Form No. 3425-132 Rev D 8in Cordless Trimmer 51467 Desbrozadora inalámbrica de 20 cm (8 pulgadas) 51467 Débroussailleuse sans cordon de 20 cm (8 pouces) 51467 *3425-132* D www.Toro.com.
Página 2
8in Cordless Trimmer Model No. 51467—Serial No. 319000001 and Up Operator's Manual If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product...
Página 3
do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Página 4
Setup Assembling the Trimmer No Parts Required Procedure g023771 Figure 1...
Página 5
Figure 3 Important: Use only the charger supplied with the trimmer or a Toro charger obtained from an Authorized Service Dealer. Plug the charger into a power outlet. Note: The charge light is red while the battery is charging;...
Página 6
Authorized Service Dealer. CAUTION g023775 Figure 5 If you use line other than Toro 0.065 inch diameter nylon monofilament, it could cut through clothes and skin causing injury and/or overload the motor, possibly • Cut grass or weeds over 20 cm (8 inches) tall from the top to causing a fire or electrical shock.
Página 7
CAUTION If you do not fully install the spool and cap, the trimmer could throw them during operation, causing injury to the operator or bystanders. Ensure that you fully install the spool and cap, with the two locking tabs on the cap secured in the spool housing.
Página 8
Discard the trimmer. Recycle the lead-acid battery according to local codes. Service g023780 Figure 10 Toro has designed this product to give you years of trouble-free use. Should it need service, take the product to an Authorized Service Dealer. Maintenance Storage After each use of the trimmer, do the following: •...
Página 9
While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Página 10
Form No. 3425-130 Rev D Desbrozadora inalámbrica de 20 cm (8") Nº de modelo 51467—Nº de serie 319000001 y superiores Manual del operador Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, contáctenos en www.Toro.com o llame al teléfono gratuito 1-800-237-2654 (EE. UU.) o 1-800-248-3258 (Canadá) antes de devolver este producto.
Página 11
de conectar la herramienta a la toma de corriente cualificado, utilizando únicamente piezas de repuesto y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la idénticas. Sólo de esta manera se garantiza el herramienta. Transportar las herramientas eléctricas mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas Seguridad de las baterías eléctricas con el interruptor en la posición de encendido...
Página 12
decal127-7003b En la Pieza Nº 127-7003 decal127-7003a En la Pieza Nº 127-7003 decal138-6695 138-6695...
Página 13
Montaje Montaje de la desbrozadora No se necesitan piezas Procedimiento g023771 Figura 1...
Página 14
Importante: Utilice únicamente el cargador suministrado con la desbrozadora o un cargador , que puede adquirir en un Distribuidor Toro Autorizado. Conecte el cargador a una toma de corriente. Nota: El indicador de carga se ve rojo durante la carga g023772 de la batería;...
Página 15
Cómo arrancar la ADVERTENCIA desbrozadora Durante la operación, la desbrozadora puede arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas, causando lesiones. Presione el botón lateral y apriete el gatillo (Figura • Lleve gafas de seguridad u otra protección ocular adecuada, pantalón largo y zapatos mientras utiliza la desbrozadora.
Página 16
(Figura ni ningún hilo o elemento de corte que no sea el hilo de nylon monofilamento Toro de 1.6 mm (0.065") de diámetro, con longitud máxima de 3 m (10 pies). El carrete puede desgastarse durante el uso normal, y será...
Página 17
g023778 Figura 8 g023780 Figura 10 La desbrozadora no funcionará correctamente si el hilo se enrolla en sentido contrario, si el extremo del hilo sobresale más de 3 mm (⅛"), o si el hilo se enrolla sobrepasando el borde exterior del carrete. Desenrolle no más de 76 mm (3") de hilo del carrete (hilo nuevo o reutilizado) y sujete el hilo y el carrete para evitar que se desenrolle.
Página 18
(Figura 11). Recicle la batería de plomo/ácido según la normativa local. Mantenimiento Toro ha diseñado este producto para que le proporcione años de funcionamiento sin problemas. Si necesita mantenimiento, lleve el producto a un Servicio Técnico Autorizado de Almacenamiento Si no va a utilizar la desbrozadora durante más de un mes, desconecte el cargador de la toma de corriente y de la desbrozadora una vez que ésta se haya cargado por completo.
Página 21
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Página 22
Form No. 3425-131 Rev D Débroussailleuse sans cordon de 20 cm (8 po) N° de modèle 51467—N° de série 319000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Pour tout conseil ou renseignement, contactez-nous à www.Toro.com ou appelez notre numéro vert 1-800-237-2654 (États-Unis) ou 1-800-248-3258 (Canada) avant de renvoyer ce produit.
Página 23
utilisés de manière pertinente réduisent les dommages Entretien corporels. Confiez l'entretien de votre outil électrique à un Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position rechange identiques. La sécurité de votre outil électrique Arrêt avant de connecter l'outil à...
Página 24
decal127-7003b Sur 127-7003 decal127-7003a Sur 127-7003 decal138-6695 138-6695...
Página 25
Mise en service Assemblage de la débroussailleuse Aucune pièce requise Procédure g023771 Figure 1...
Página 26
Figure 3 Important: N'utilisez que le chargeur fourni avec la débroussailleuse ou un chargeur en vente chez les dépositaires Toro. Branchez le chargeur à une prise d'alimentation. Remarque: Le témoin de charge rouge s'allume g023772 pendant la charge de la batterie; il devient vert lorsque Figure 2 la batterie est chargée au maximum ou lorsque la...
Página 27
Démarrage de la ATTENTION débroussailleuse La débroussailleuse peut projeter des objets en direction de l'utilisateur ou de personnes à proximité, et causer des blessures. Appuyez sur le bouton latéral puis actionnez la gâchette (Figure • Portez des lunettes de sécurité ou une autre protection oculaire appropriée, un pantalon et des chaussures pour travailler avec la débroussailleuse.
Página 28
S'il reste encore du fil de coupe (généralement un petit PRUDENCE morceau), enlevez-le et mettez-le au rebut. Tout fil autre que le fil nylon monofilament Toro de Nettoyez soigneusement la tête de coupe. Recherchez les pièces éventuellement endommagées ou usées.
Página 29
g023778 Figure 8 g023780 Figure 10 La débroussailleuse ne pourra pas fonctionner correctement si le fil est enroulé dans le mauvais sens, s'il dépasse de plus de 3 mm (⅛ po) ou, si une fois enroulé, il dépasse des bords de la bobine. Ne déroulez pas plus de 7,6 cm (3 po) de fil à...
Página 30
Débarrassez les grilles d'entrée d'air des débris accumulés Entretien (Figure 11). Toro a conçu ce produit pour vous offrir des années de bons et loyaux services. Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un dépositaire-réparateur agréé. Remisage Si la débroussailleuse ne doit pas servir pendant plus d'un mois, débranchez le chargeur de la prise d'alimentation et de la...
Página 32
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...