Desbrozadora de hilo 60v max de 33 cm (13") o 38 cm (15") (65 páginas)
Resumen de contenidos para Toro 51494
Página 1
Form No. 3424-794 Rev B 22in Cordless Hedge Trimmer 51494, 51494T Cortasetos inalámbrico de 55 cm (22 pulgadas) 51494, 51494T Taille-haie sans cordon de 55 cm (22 pouces) 51494, 51494T *3424-794* www.Toro.com.
Model No. 51494T—Serial No. 319000001 and Up Operator's Manual Model 51494T does not include a battery or a charger. If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product.
a rotating part of the power tool may result in personal of battery pack may create a risk of fire when used with injury. another battery pack. Do not overreach. Keep proper footing and balance Use power tools only with specifically designated at all times.
Página 4
125–3277 Model 51494 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in decal125-3279 wet conditions; wear eye protection. 125-3279 decal121-7659 121–7659 Model 51494T 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in wet conditions; wear eye protection. decal125-3295 125–3295...
battery. When ready to use again, charge the battery pack Place one hand on the trigger handle. Place the other hand until the LED indicators turn green. on the auxiliary handle (Figure Slide the lock switch backwards, towards you, then squeeze the trigger switch to turn on the hedge trimmer (Figure Starting the Hedge Trimmer...
Rotating the Hedge Trimmer Handle Press and hold the rotational lock button. g016188 Figure 3 g019895 Figure 4 1. Auxiliary handle 3. Handle 2. Rotational lock button 1. LED indicators 2. Insert battery here Rotate the handle to the right or left depending on desired cutting direction, then release the rotational lock button to lock the handle in the desired position.
Página 7
Should this item need service, take the product to your Authorized the obstruction. Toro Service Dealer. Your Toro Dealer is specially trained to repair Toro products and will ensure that your Toro stays “All” Toro. •...
Página 8
While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
Form No. 3424-792 Rev B Cortasetos inalámbrico de 55 cm (22 pulgadas) Nº de modelo 51494—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51494T—Nº de serie 319000001 y superiores Manual del operador El Modelo 51494T no incluye ni batería ni cargador.
Manténgase alerta, esté atento a lo que está Mantenga las herramientas de corte afiladas y haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza limpias. Una herramienta de corte bien mantenida con una herramienta eléctrica. No utilice un herramienta filos bien afilados es más fácil de controlar y hay menos eléctrica si está...
Voltaje (Tensión) decal125-3277 decal121-7659 125–3277 121–7659 Modelo 51494 Modelo 51494T 1. Advertencia—lea el Manual del operador; no utilice la 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice la máquina en condiciones húmedas; lleve protección ocular. máquina en condiciones húmedas; lleve protección ocular.
Operación Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar el cortasetos por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED cambie a verde. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad.
Cómo rotar la empuñadura Introduzca la batería en la empuñadura hasta que el pestillo encaje en su sitio. del cortasetos Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar el cortasetos Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo de la por primera vez, coloque la batería en el cargador y rotación.
Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador. COLOR DE LOS LED Superior Inferior Indica: Rojo Rojo La batería se está cargando Rojo Verde Totalmente cargada Rojo Naranja La batería está demasiado caliente: Retírela durante 30 minutos aproximadamente Consejos de operación •...
Mantenimiento Si este artículo necesita mantenimiento, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo “Todo” Toro. Almacenamiento •...
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
Form No. 3424-793 Rev B Taille-haie sans cordon de 55 cm (22 pouces) N° de modèle 51494—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51494T—N° de série 319000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Le modèle 51494T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
États-Unis. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel ou cassées ou présentent tout autre défaut susceptible un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) réduit le risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil de choc électrique. électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.
Courses par minute Vitesse de la lame Volts Tension decal125-3277 125–3277 decal121-7691 121–7691 Modèle 51494 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas la machine à l'humidité; portez une protection oculaire. decal121-7659 121–7659 decal125-3279 Modèle 51494T 125-3279 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas la...
g016138 Figure 1 1. Couvercle de protection Alignez la languette de la batterie sur le creux dans le corps de la poignée (Figure decal125-3295 125–3295 decal138-6699 g016139 138-6699 Figure 2 1. Poignée auxiliaire 4. Languette 2. Commutateur de 5. Verrou verrouillage Utilisation 3.
Rotation de la poignée du taille-haie Appuyez de manière prolongée sur le bouton de verrouillage de la rotation. g016188 Figure 3 g019895 Figure 4 1. Poignée auxiliaire 3. Poignée 1. Diodes 2. Insérez la batterie ici 2. Bouton de verrouillage de la rotation Tournez la poignée vers la droite ou la gauche selon le sens de coupe recherché, puis relâchez le bouton de verrouillage...
Entretien Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. COULEUR DE DIODE Graissage de la lame du Supérieure Inférieure Indique : taille-haie Rouge Rouge Batterie en charge Rouge Verte Charge complète Remarque: La lame du taille-haie doit être huilée avant et après chaque utilisation.
Entretien Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura maintenir l'intégrité de votre appareil Toro. Remisage • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. •...
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...