Toro 51494 Manual Del Usuario
Toro 51494 Manual Del Usuario

Toro 51494 Manual Del Usuario

Cortasetos inalámbrico de 55 cm (22 pulgadas)
Ocultar thumbs Ver también para 51494:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. 3424-794 Rev B
22in Cordless Hedge Trimmer
51494, 51494T
Cortasetos inalámbrico de 55 cm (22
pulgadas)
51494, 51494T
Taille-haie sans cordon de 55 cm (22 pouces)
51494, 51494T
*3424-794*
www.Toro.com.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51494

  • Página 1 Form No. 3424-794 Rev B 22in Cordless Hedge Trimmer 51494, 51494T Cortasetos inalámbrico de 55 cm (22 pulgadas) 51494, 51494T Taille-haie sans cordon de 55 cm (22 pouces) 51494, 51494T *3424-794* www.Toro.com.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    Model No. 51494T—Serial No. 319000001 and Up Operator's Manual Model 51494T does not include a battery or a charger. If you have questions or problems, contact us at www.Toro.com or call toll free 1-800-237-2654 (US) or 1-800-248-3258 (Canada) before returning this product.
  • Página 3: Hedge Trimmer Safety Warnings

    a rotating part of the power tool may result in personal of battery pack may create a risk of fire when used with injury. another battery pack. Do not overreach. Keep proper footing and balance Use power tools only with specifically designated at all times.
  • Página 4 125–3277 Model 51494 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in decal125-3279 wet conditions; wear eye protection. 125-3279 decal121-7659 121–7659 Model 51494T 1. Warning—read the Operator’s Manual; do not operate in wet conditions; wear eye protection. decal125-3295 125–3295...
  • Página 5: Starting The Hedge Trimmer

    battery. When ready to use again, charge the battery pack Place one hand on the trigger handle. Place the other hand until the LED indicators turn green. on the auxiliary handle (Figure Slide the lock switch backwards, towards you, then squeeze the trigger switch to turn on the hedge trimmer (Figure Starting the Hedge Trimmer...
  • Página 6: Stopping The Hedge Trimmer

    Rotating the Hedge Trimmer Handle Press and hold the rotational lock button. g016188 Figure 3 g019895 Figure 4 1. Auxiliary handle 3. Handle 2. Rotational lock button 1. LED indicators 2. Insert battery here Rotate the handle to the right or left depending on desired cutting direction, then release the rotational lock button to lock the handle in the desired position.
  • Página 7 Should this item need service, take the product to your Authorized the obstruction. Toro Service Dealer. Your Toro Dealer is specially trained to repair Toro products and will ensure that your Toro stays “All” Toro. •...
  • Página 8 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Página 9: Cortasetos Inalámbrico De 55 Cm (22 Pulgadas)

    Form No. 3424-792 Rev B Cortasetos inalámbrico de 55 cm (22 pulgadas) Nº de modelo 51494—Nº de serie 319000001 y superiores Nº de modelo 51494T—Nº de serie 319000001 y superiores Manual del operador El Modelo 51494T no incluye ni batería ni cargador.
  • Página 10: Advertencias De Seguridad Para Cortasetos

    Manténgase alerta, esté atento a lo que está Mantenga las herramientas de corte afiladas y haciendo y utilice el sentido común mientras utiliza limpias. Una herramienta de corte bien mantenida con una herramienta eléctrica. No utilice un herramienta filos bien afilados es más fácil de controlar y hay menos eléctrica si está...
  • Página 11: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Voltaje (Tensión) decal125-3277 decal121-7659 125–3277 121–7659 Modelo 51494 Modelo 51494T 1. Advertencia—lea el Manual del operador; no utilice la 1. Advertencia – lea el Manual del operador; no utilice la máquina en condiciones húmedas; lleve protección ocular. máquina en condiciones húmedas; lleve protección ocular.
  • Página 12: Operación

    Operación Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar el cortasetos por primera vez, coloque la batería en el cargador y cárguela hasta que el indicador LED cambie a verde. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad.
  • Página 13: Cómo Rotar La Empuñadura Del Cortasetos

    Cómo rotar la empuñadura Introduzca la batería en la empuñadura hasta que el pestillo encaje en su sitio. del cortasetos Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar el cortasetos Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo de la por primera vez, coloque la batería en el cargador y rotación.
  • Página 14: Consejos De Operación

    Consulte la tabla siguiente para interpretar los indicadores LED del cargador. COLOR DE LOS LED Superior Inferior Indica: Rojo Rojo La batería se está cargando Rojo Verde Totalmente cargada Rojo Naranja La batería está demasiado caliente: Retírela durante 30 minutos aproximadamente Consejos de operación •...
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Si este artículo necesita mantenimiento, llévelo a un Servicio Técnico Autorizado de Toro. Su Distribuidor Toro ha recibido formación especial en la reparación de los productos Toro y se asegurará de que su Toro siga siendo “Todo” Toro. Almacenamiento •...
  • Página 16: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Página 17: Taille-Haie Sans Cordon De 55 Cm (22 Pouces)

    Form No. 3424-793 Rev B Taille-haie sans cordon de 55 cm (22 pouces) N° de modèle 51494—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 51494T—N° de série 319000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Le modèle 51494T ne comprend pas de batterie ni de chargeur.
  • Página 18: Avertissements De Sécurité

    États-Unis. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel ou cassées ou présentent tout autre défaut susceptible un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) réduit le risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil de choc électrique. électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.
  • Página 19: Autocollants De Sécurité Et D'iNstruction

    Courses par minute Vitesse de la lame Volts Tension decal125-3277 125–3277 decal121-7691 121–7691 Modèle 51494 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas la machine à l'humidité; portez une protection oculaire. decal121-7659 121–7659 decal125-3279 Modèle 51494T 125-3279 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'utilisez pas la...
  • Página 20: Démarrage Du Taille-Haie

    g016138 Figure 1 1. Couvercle de protection Alignez la languette de la batterie sur le creux dans le corps de la poignée (Figure decal125-3295 125–3295 decal138-6699 g016139 138-6699 Figure 2 1. Poignée auxiliaire 4. Languette 2. Commutateur de 5. Verrou verrouillage Utilisation 3.
  • Página 21: Charge De La Batterie

    Rotation de la poignée du taille-haie Appuyez de manière prolongée sur le bouton de verrouillage de la rotation. g016188 Figure 3 g019895 Figure 4 1. Poignée auxiliaire 3. Poignée 1. Diodes 2. Insérez la batterie ici 2. Bouton de verrouillage de la rotation Tournez la poignée vers la droite ou la gauche selon le sens de coupe recherché, puis relâchez le bouton de verrouillage...
  • Página 22: Conseils D'uTilisation

    Entretien Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications des diodes sur le chargeur de batterie. COULEUR DE DIODE Graissage de la lame du Supérieure Inférieure Indique : taille-haie Rouge Rouge Batterie en charge Rouge Verte Charge complète Remarque: La lame du taille-haie doit être huilée avant et après chaque utilisation.
  • Página 23: Dépistage Des Défauts

    Entretien Lorsqu'un entretien est requis, confiez l'appareil à un réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences nécessaires pour réparer les produits Toro et il saura maintenir l'intégrité de votre appareil Toro. Remisage • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. •...
  • Página 24: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Este manual también es adecuado para:

51494t

Tabla de contenido