Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

User manual
GX-BT180
Bluetooth Speaker
EN
DE
IT
NL
ES
FR
PL
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp GX-BT180

  • Página 1 User manual GX-BT180 Bluetooth Speaker...
  • Página 2 86 mm 110 mm 0,41kg...
  • Página 3 • If you choose to use your Bluetooth device while driving, remember the following tips: • Get to know your SHARP device and its features such as speed dial and redial. These features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Página 4 • Do not leave your Bluetooth device plugged into a wall or carcharger for long periods after it is fully charged. SHARP does not recommend long periods of continued charging.
  • Página 5 RF energy. • When instructed to do so, turn off your SHARP device when on board an aircraft. Any use of a mobile device must be in accordance with applicable laws, regulations and airline crew instructions.
  • Página 6 • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Página 7 ► Press and hold to disconnect the to conserve battery. current Bluetooth connection. The Charging GX-BT180 will prompt “disconnected”. Please use the supplied Micro USB cable Then other Bluetooth devices can fi nd to charge the GX-BT180. A full charge and pair with the GX-BT180.
  • Página 8 GX-BT180 it will automatically change to speakers are now connected to each Aux in mode. When you unplug the Aux other. cable the GX-BT180 will change back to 6. The speaker that says “Duo Mode Bluetooth mode. connected” is the primary speaker and...
  • Página 9 Model SHARP GX-BT180 Output Power 2 x 7W (RMS) Power Consumption Power consumption – Standby <1mW Frequency Response 150Hz - 20kHz Operating Temperature 5°C - 40°C Battery Type Li-ion 9,62 Wh / 2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frequency bands...
  • Página 10 Kluge Verhaltensweisen beim Fahren Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Nutzung von mobilen Geräten und Zubehör wie z. B. Ihrem SHARP-Gerät in den Gegenden, durch die Sie fahren. Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Vorschriften. BENUTZEN SIE KEINE MOBILEN GERÄTE UND/ODER ZUBEHÖRTEILE AN ORTEN, AN DENEN IHRE NUTZUNG VERBOTEN IST.
  • Página 11 • Falls Sie Ihr Bluetooth-Gerät während der Fahrt nutzen wollen, halten Sie sich an folgende Tipps: • Machen Sie sich mit Ihrem SHARP-Gerät und seinen Funktionen vertraut – z. B. Kurzwahl und Wahlwiederholung. Mit diesen Funktionen können Sie einen Anruf tätigen, ohne dass Ihre Aufmerksamkeit von der Straße abgelenkt wird.
  • Página 12 Autoladegerät angeschlossen. SHARP empfi ehlt, das Gerät nicht zu lange zu laden. • Ehe Sie Ihr SHARP-Gerät aufl aden sollten Sie überprüfen, dass die Netzsteckdose, der Adapter und das Kabel unbeschädigt sind. Wenn Sie Auff älligkeiten feststellen, sollten Sie sich von einem qualifi zierten Fachmann beraten lassen.
  • Página 13 • Wenn Sie bezweifeln, ob Ihr SHARP-Gerät sicher eingeschaltet oder benutzt werden kann, wenden Sie sich bitte an dem Ort, an dem Sie Ihr SHARP-Gerät nutzen möchten, an eine befugte Person. Wenn keine befugte Person zur Verfügung steht oder Sie sich weiterhin nicht sicher sind, empfi ehlt SHARP, dass Sie Ihr Bluetooth-Gerät und alle...
  • Página 14 • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Página 15 BT180 bitte das mitgelieferte Micro • 1 x Benutzerhandbuch USB-Kabel. Das komplette Aufl aden dauert ca. 3 Stunden. Schließen Sie nach Panels & Bedienelemente dem Aufl aden des GX-BT180 bitte die Anschlussabdeckung. Energie – kurz zum Ein-/Ausschalten drücken Modi – Bluetooth-Anzeige –...
  • Página 16 Smart-Gerät mit Bluetooth suchen Sie auf zeigt „disconnected“ (getrennt). Nun Ihrem Gerät nach „GX-BT180“ und führen können andere Bluetooth-Geräte das Sie das Pairing durch. Gerät GX-BT180 fi nden und sich damit Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, koppeln. während Sie sich im Duo-Modus Duo-Modus befi nden, erklingt der Anruf nur über den...
  • Página 17 MP4, Mobiltelefon). Beim Anschließen eines Aux-Kabels an den GX-BT180 wechselt dieser automatisch in den Aux-Modus. Beim Trennen des Aux-Kabels vom GX-BT180 wechselt dieser automatisch zurück in den Bluetooth- Modus. Der Lautsprecher gibt die Musik von der Audioquelle wieder. ► Klicken, um die Wiedergabe auf stumm zu schalten Klicken, um Lautstärke zu verringern...
  • Página 18 Prácticas inteligentes al volante Consulte las leyes y normativas relativas al uso de dispositivos y accesorios móviles como su dispositivo SHARP en áreas por las que conduzca. Sígalas en todo momento. NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN LAS QUE SU USO ESTÉ...
  • Página 19 • Al volante, la primera responsabilidad es conducir. • Si va a utilizar su dispositivo Bluetooth al volante, recuerde los siguientes consejos: • Familiarícese con el dispositivo SHARP y sus funciones como la marcación rápida y la rellamada. Estas características le ayudarán a realizar llamadas manteniendo la atención en la carretera.
  • Página 20 • Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la alimentación local.
  • Página 21 SHARP recomienda apagar el dispositivo Bluetooth y cualquier teléfono móvil a menos que sea necesario en una situación de emergencia. Cómo retirar la batería para su eliminación RIESGO DE LESIONES. PÓNGASE GUANTES AL TRABAJAR! La batería debe retirarse únicamente en un centro de servicio autorizado.
  • Página 22 Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • Página 23 Contenido de la caja: Carga Utilice el cable Micro USB suministrado • 1x Una unidad principal GX-BT180 para cargar el dispositivo GX-BT180. Se • 1x Un cable USB tardan 3 horas en completar una carga • 1x Un cable de entrada auxiliar entera.
  • Página 24 E. Desconexión busque «GX-BT180» en el dispositivo y ► Mantenga pulsado para empareje. desconectar el emparejamiento Si recibe una llamada de teléfono mientras Bluetooth actual. El dispositivo se encuentra en el modo Duo, la llamada GX-BT180 mostrará el mensaje solo puede transmitirse a través del "disconnected"...
  • Página 25 Si desconecta el cable auxiliar del dispositivo GX-BT180, la unidad volverá al modo Bluetooth. El altavoz reproducirá música desde la fuente de audio. ► Pulse para silenciar o reproducir Pulse para reducir el volumen Pulse para aumentar el volumen Para cambiar o controlar las canciones, utilice la fuente de música en el modo de...
  • Página 26 Pratiques de conduite intelligente Vérifi ez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous conduisez. Respectez-les toujours. N'UTILISEZ PAS DE DISPOSITIFS MOBILES ET D'ACCESSOIRES DANS LES ZONES INTERDITES. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE UTILISATION EST CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
  • Página 27 • Si vous choisissez d'utiliser votre périphérique Bluetooth en conduisant, rappelez-vous des recommandations suivantes : • Apprenez à connaître votre appareil SHARP et ses fonctionnalités telles que la numérotation rapide et la recomposition de numéro. Ces fonctionnalités vous aident à passer votre appel sans détourner votre attention de la route.
  • Página 28 électromagnétiques (EMI) s'ils sont insuffi samment blindés ou insuffi samment confi guré pour la compatibilité électromagnétique. Tout comme pour un téléphone portable, votre appareil SHARP est un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les réglementations relatives à ces appareils. Éteignez votre appareil SHARP dans n'importe quel bâtiment où...
  • Página 29 à obtenir ces informations. • Si vous avez des doutes sur la possibilité d'activer ou d'utiliser votre périphérique SHARP en toute sécurité, veuillez consulter une personne autorisée sur les lieux où vous souhaitez utiliser votre périphérique SHARP. Si aucune personne autorisée n'est disponible ou si vous demeurez incertain, SHARP vous recommande d'éteindre votre...
  • Página 30 Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipe- ment est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Página 31 Ce qui est inclus dans la Après 10 minutes sans activité / connexion, le GX-BT180 s'éteint boîte : automatiquement pour économiser la • 1 x Appareil principal GX-BT180 batterie. • 1 x câble USB Chargement • 1 x câble AUX In Veuillez utiliser le câble micro USB fourni...
  • Página 32 Google. Pour le couplage Bluetooth avec un périphérique intelligent compatible Blue- E. Déconnecter tooth-out, recherchez « GX-BT180 » sur ► Maintenez la touche enfoncée pour votre appareil et eff ectuez l’appariement. déconnecter la connexion Bluetooth Si vous recevez un appel téléphonique en en cours.
  • Página 33 Lorsque vous branchez le câble Aux dans le GX-BT180, il passera automatiquement en mode Aux In. Lorsque vous débranchez le câble Aux, le GX-BT180 repasse en mode Bluetooth. Le haut-parleur jouera la musique de la source audio. ► Cliquez pour désactiver la lecture...
  • Página 34 NON USARE DISPOSITIVI MOBILI E ACCESSORI NELLE AREE IN CUI IL LORO USO È VIETATO. ASSICURATI CHE L’USO SODDISFI EVENTUALI RESTRIZIONI. • Il tuo dispositivo SHARP ti consente di comunicare via voce quando un servizio wireless è disponibile e può essere fatto in condizioni di sicurezza.
  • Página 35 Cura e manutenzione Il tuo dispositivo SHARP Bluetooth è uno strumento progettato con precisione. Per assicurarne le prestazioni, devi prendertene cura così come faresti con qualsiasi prodotto di elettronica al consumo di qualità, e usarlo in accordo con le istruzioni.
  • Página 36 • Se si viaggia internazionalmente, accertarsi che l’adattatore di corrente per auto o parete SHARP sia approvato per l’uso nel paese in cui si sta pianifi cando di usarlo e che la tensione dell’adattatore sia adeguata all’alimentazione elettrica locale.
  • Página 37 SHARP. Se non sono disponibili persone autorizzate o si è incerti, SHARP raccomanda di spegnere il dispositivo Bluetooth e qualunque telefono mobile a meno che non sia richiesto in una situazione di emergenza. Come rimuovere la batteria per lo smaltimento RISCHIO DI LESIONI.
  • Página 38 Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Página 39 Sul proprio smartphone breve cercare dispositivi Bluetooth per Saltare avanti - Pressione prolungata “SHARP GX-BT280”. Una volta connesso ► Riproduzione/pausa – fare clic per l’altoparlante annuncia che è connesso riproduzione/pausa, doppio clic per e la spia dell’indicatore smette di SIRI/GOOGLE.
  • Página 40 D. SIRI/GOOGLE Per l’accoppiamento Bluetooth a un ► Fare doppio clic per attivare/ dispositivo smart dotato di collegamento annullare Siri/chiamata vocale Google. Bluetooth in uscita, cerca “GX-BT180” sul tuo dispositivo ed eff ettua l’accoppia- E. Disconnessione mento. ► Tenere premuto per disconnettere Se ricevi una telefonata mentre sei in la connessione Bluetooth corrente.
  • Página 41 Fare clic per aumentare il volume Per modifi care o controllare le tracce, usare la tua sorgente musicale quando sei in modalità Aux in. Modello SHARP GX-BT280 Corrente in uscita 2 x 7W (RMS) Consumo energetico Consumo energetico – Standby <1mW...
  • Página 42 Tijdens het autorijden Controleer de wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik van mobiele apparaten en accessoires zoals uw SHARP-apparaat in de gebieden waar u rijdt. Houd u altijd aan deze wetten en regels. GEBRUIK GEEN MOBIELE APPARATEN EN ACCESSOIRES IN GEBIEDEN WAAR HET GEBRUIK ERVAN VERBODEN IS.
  • Página 43 • Als u ervoor kiest uw Bluetooth-apparaat tijdens het rijden te gebruiken, onthoud dan de volgende tips: • Leer uw SHARP-apparaat en de functies ervan kennen, zoals snelkiezen en opnieuw bellen. Deze functies helpen u om iemand te bellen zonder uw aandacht van de weg te halen.
  • Página 44 Zorg dat de adapterspanning is afgestemd op de lokale voeding. • Mocht er zich een fout met uw SHARP-product voordoen, neem dan contact op met SHARP voor advies over hoe te handelen.
  • Página 45 SHARP-apparaat wilt gebruiken. Als er geen bevoegd persoon beschikbaar is of als u blijft twijfelen, dan raadt SHARP u aan uw Bluetooth-apparaat en mobiele telefoons uit te schakelen, tenzij u deze nodig hebt in een noodsituatie.
  • Página 46 CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richt- lijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • Página 47 Opladen • 1× AUX In-kabel Gebruik de meegeleverde USB-kabel om • 1× gebruikershandleiding de GX-BT180 op te laden. Een volledige oplaadcyclus duurt 3 uur. Sluit de Panelen & bediening afdekking nadat u de GX-BT180 hebt Power – druk deze knop kort in om opgeladen.
  • Página 48 ► Dubbelklik om bellen met stemcommando via Siri/Google te Voor Bluetooth-koppeling met een Blue- activeren/annuleren. tooth-apparaat zoekt u naar “GX-BT180” op uw apparaat en koppelt u dit. E. Ontkoppelen Als u een oproep ontvangt in Duo-modus, ► Houd deze knop ingedrukt om...
  • Página 49 Aux-kabel loskoppelt van de GX-BT180, dan schakelt deze automatisch terug naar de Bluetooth-modus. De luidspreker speelt de muziek af van de audiobron. ► Klik om het afspelen te dempen Klik om het volume te verlagen Klik om het volume te verhogen...
  • Página 50 Dobra praktyka podczas prowadzenia samochodu Sprawdź prawa i przepisy dotyczące używania urządzeń mobilnych i akcesoriów, takich jak twoje urządzenie SHARP, w miejscach, w których prowadzisz. Zawsze ich przestrzegaj. NIE UŻYWAJ URZĄDZEŃ MOBILNYCH I AKCESORIÓW W MIEJSCACH, GDZIE ICH UŻYWANIE JEST ZABRONIONE. DOPILNUJ, BYŚ UŻYWAŁ URZĄDZENIA, PRZESTRZEGAJĄC WSZELKICH OGRANICZEŃ.
  • Página 51 • Jeśli zdecydujesz się na skorzystanie z urządzenia Bluetooth podczas prowadzenia, pamiętaj o poniższych zasadach: • Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie wybieranie czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać połączenie bez odwracania uwagi od drogi.
  • Página 52 • Nie zostawiaj urządzenia Bluetooth podłączonego do gniazdka ściennego czy samochodowego przez długi czas po pełnym naładowaniu. SHARP nie zaleca długich okresów nieprzerwanego ładowania. • Przed naładowaniem urządzenia SHARP upewnij się, że gniazdo, adapter i kabel nie są uszkodzone. Jeśli zauważysz coś niepokojącego, poproś o radę wykwalifi kowany personel.
  • Página 53 Lekarz może pomóc w zdobyciu takich informacji. • Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie SHARP i używać go, skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
  • Página 54 Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku. • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem www.sharpconsumer.com, a następnie należy przejść...
  • Página 55 Zawartość opakowania: automatycznie się wyłączy, by oszczędzać baterię. • 1 x urządzenie główne GX-BT180 Ładowanie • 1 x kabel USB Do ładowania GX-BT180 należy • 1 x kabel AUX In wykorzystać dostarczony w zestawie kabel • 1 x instrukcja obsługi micro USB.
  • Página 56 Bluetooth. Głośnik urządzeniem mobilnym w trybie GX-BT180 poinformuje o zakończeniu parowania Bluetooth, należy wyszukać połączenia („disconnected”). Następnie „GX-BT180” w urządzeniu mobilnym i będzie można wyszukać inne sparować je. urządzenie Bluetooth i sparować z nim Jeśli w trybie Duo nadejdzie połączenie głośnik GX-BT180.
  • Página 57 Użyj dostarczonego kabla audio 3.5 mm, by podłączyć glośnik do źrodła audio (komputera, odtwarzacza MP3/MP4, telefonu komórkowego). Jeśli podłączysz kabel Aux do GX-BT180, urządzenie automatycznie przełączy się do trybu Aux in. Jeśli odłączysz kabel Aux, GX-BT180 powróci do trybu Bluetooth. Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z podłączonego źródła dźwięku.
  • Página 58 следует держать свечи и иные источники открытого огня на расстоянии от данного продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЗАЩИТА СЛУХА УСТРОЙСТВА SHARP МОГУТ РАБОТАТЬ НА ГРОМКОСТИ СВЫШЕ 100 ДЕЦИБЕЛ. ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ НА ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СНИЖЕНИЮ СЛУХА ИЛИ ПОТЕРЕ СЛУХА ВСЛЕДСТВИЕ ШУМОВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ.
  • Página 59 соблюдение правил дорожного движения. • Если вы используете Bluetooth-устройство при вождении, примите во внимание приведенные ниже рекомендации. • Ознакомьтесь с конструкцией и функциями вашего устройства SHARP, например функцией быстрого и повторного набора. Эти функции помогут вам совершать звонки, не отвлекаясь от дороги.
  • Página 60 автомобильному зарядному устройству на продолжительное время после полной зарядки. Компания SHARP не рекомендует заряжать устройство в течение длительного времени. • Прежде чем заряжать устройство SHARP, убедитесь в том, что розетка переменного тока, адаптер и кабель не повреждены. В случае обнаружения дефектов обратитесь к квалифицированному специалисту.
  • Página 61 • В случае возникновения сомнений относительно возможности безопасного включения или использования устройства SHARP обратитесь к уполномоченному лицу в регионе, в котором вы планируете использовать устройство SHARP. Если уполномоченное лицо недоступно или вы по-прежнему сомневаетесь, компания SHARP рекомендует вам не включать устройство Bluetooth или мобильные...
  • Página 62 существующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и...
  • Página 63 Содержимое коробки он работал перед выключением. При каждом включении динамик сбрасывает • 1 x основное устройство GX-BT180 громкость на 50 %. • 1 x USB-кабель В случае отсутствия использования/ • 1 x кабель AUX In соединения в течение 10 минут GX- • 1 х руководство пользователя...
  • Página 64 Чтобы установить Bluetooth-сопряже- Bluetooth. GX-BT180 сообщит ние с интеллектуальным устройством с о разъединении («Disconnected»). поддержкой Bluetooth, найдите на своем После этого можно найти другие устройстве «GX-BT180» и выполните Bluetooth-устройства и выполнить сопряжение. сопряжение GX-BT180 с ними. Если в режиме Duo вы получите Режим Duo входящий...
  • Página 65 Duo, нажмите и удерживайте кнопки При подключении кабеля AUX GX-BT180 увеличения (+) и уменьшения (-) автоматически переходит в режим AUX громкости, пока не услышите голосовой IN. При отсоединении кабеля AUX GX- сигнал «Duo Mode cleared» («Режим Duo BT180 переключается обратно в режим...
  • Página 66 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Google Now is a trademark of Google Inc., Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Página 68 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0169 www.sharpconsumer.eu...