Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2300 PSI
Electric Pressure Washer
95507-DK
ASSEMBLY, CARE AND
USE INSTRUCTIONS
Model BC390HSS
READ CAREFULLY
IMPORTANT:
RETAIN THESE INSTRUCTIONS
AND
ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
WARNING:
This product can expose you to
chemicals including lead, DEHP, DINP, which is
known to the State of California to cause cancer
and or lead to birth defects. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call (1-866-235-5112)
or email (info@arnorthamerica.com) our customer
service department. They are available from 8:00 a.m. -
5:00 p.m., CST, Monday - Friday. www.arblueclean.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AR Blue Clean BC390HSS

  • Página 1 2300 PSI Electric Pressure Washer ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS Model BC390HSS READ CAREFULLY IMPORTANT: RETAIN THESE INSTRUCTIONS ATTACH RECEIPT TO MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, DEHP, DINP, which is known to the State of California to cause cancer and or lead to birth defects.
  • Página 2 THANK YOU LETTER Dear Valued Customer, My name is Michael Schaller and I wanted to thank you on behalf of AR Blue Clean for purchasing this AR Blue Clean electric pressure washer. We created this pressure washer from listening to our customers for the past 10 years on how they use their pressure washer for all kinds of cleaning projects.
  • Página 3 Limited Warranty ......................16 Replacement Parts List ....................17 PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Model Max PSI Rated PSI Max GPM Rated GPM Cold Volts Frequency Amps Weight Water (lbs/sq. in.) (lbs/sq. in.) (Gal/per min) (Gal/per min) (Hz) (lbs.) BC390HSS 2300 1800 27.8...
  • Página 4 PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS PW95824 15° – Yellow 25° – Green Soap – Black PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Power Washer Unit Spray Gun High Pressure Hose Spray Gun Trigger Lock Nozzle Cleaning Wire Button Rotary Nozzle Nozzle Tray Spray Gun Holster Stabilizer Foot O-Ring Kit...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before 9. DO NOT use your power washer when you are under attempting to assemble and operate the product. carefully and only when you are alert. This manual contains information that relates to 10.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION 25. Protect eyes, lungs, and skin from exposure to exceeds 150 PSI maximum. detergent. 31. NEVER disconnect the high pressure hose from the 26. Warning-If connection is made to a potable water power washer while the system is pressurized. system, the system Should be protected against 32.
  • Página 7 PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure Tools Required for Assembly (not included): Phillips all parts are present. Compare parts with package screwdriver and 5/16" (8 mm) allen wrench. contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product.Please call customer service at 1-866-235- 5112.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Slip tab of stabilizer foot (E) into slot on bottom Pull back on collar at the other end of the high pressure right, when facing the power washer unit (A). Secure with screw (AA). gun by slightly pulling on them. The hose is now securely attached to spray gun.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach nozzles (F) and rotary nozzle (D) into end of lance (G) by pressing selected nozzle into place. It will make a Lance Installation While spray gun (H) is in the locked position, insert lance (G) into the end of spray gun by inserting and Note: Always push safety lock button to lock trigger turning clockwise until fully in place.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I • Turn the power switch to the “ON” (|) position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. Squeeze the spray gun trigger to begin pressure washing.
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS The power washer will pull a ratio of water to detergent formulated detergent or cleaner with water ratio of 10:1 or 10 parts water to 1 part detergent. The according to instructions on the container. detergent concentration can be adjusted by turning •...
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Operation Tips • Note: Test the GFCI before each use: 1. Plug GFCI into power outlet. Indicator should turn green to show that cord has power. 2. Press test button, green indicator should turn off to verify that GFCI cut off power to the cord. 3.
  • Página 13 OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE Cleaning Garden Hose Adapter Storage • The screen inside the adapter should be cleaned • When your pressure washer session has been periodically. Remove it by dragging a thumb over the completed, turn off the power switch located on the screen with enough pressure to pull the screen and front of the power washer.
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS PUMP SAVER Pump Saver is a product that protects and prolongs the 4) Squeeze bottle to help it into the pump. life of the pump. This will keep the internal parts of the pump lubricated and protected from freezing while being 5) Turn power off when pump saver exits the machine’s stored in ALL climates.
  • Página 15 TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-866-235-5112 PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is in the “OFF” position. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used).
  • Página 16 LIMITED WARRANTY The Warranty of this product is coverd by A.R.North America. This product has a 2 (two) year warranty. Please read the following carefully to understand what each warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1(one) year and is a complete “bumper to bumper”...
  • Página 17 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-235-5112, 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.arblueclean.com PW95824 15° – Yellow 25° – Green Soap – Black PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART #...
  • Página 18 2300 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE GUIDE D'ASSEMBLAGE, D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION Modèle BC390HSS LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANT : CONSERVER CE GUIDE ET INSÉRER LA FACTURE DANS LE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner l’appareil chez le marchand, Appe- lez (1-866-235-5112) ou par courriel (info@arnortha- merica.com) notre département customerService.
  • Página 19 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS Modèle PSI maximum PSI Évalué Débit maximum Débit Évalué Volts Fréquence Ampères Poids (k/cm2) (k/cm2) (Litre/min) (Litre/min) froide (Hz) (kg) (lb/po2) (lb/po2) (Gal./min) (Gal./min) (lb) BC390HSS 6730 5268 12.6 (2 300) (1 800) (1.7) (1.1) (27.8)
  • Página 20 CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE PW95824 15° – Yellow 15° — Jaune 25° – Green 25° — Vert Soap – Black Savon — Noir PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Laveuse à pression Pistolet pulvérisateur Tuyau à haute pression Verrou de la gâchette de Tige de nettoyage de la pistolet pulvérisateur...
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant 10. Toujours garder une position stable et sûre pendant d’essayer de monter et de faire fonctionner le produit. l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore plus dangereuses.
  • Página 22 à l'extérieur, il est recommandé d'utiliser un composant qui n'est pas compatible avec ce modèle protecteur de pompe (non compris) pour protéger d'appareil AR Blue Clean. la pompe. 36. NE JAMAIS brancher une rallonge au cordon d'alimentation de l'appareil. Cela compromettrait 27.
  • Página 23 PRÉPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez- Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) : vous que toutes les pièces sont dans l'emballage. Tournevis cruciforme et clé hexagonale 8 mm (5/16 po). Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où...
  • Página 24 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Placez l’appareil face contre vous (A). À la base de Tirer sur le collier à l’autre extrémité du tuyau haute l’appareil, côté droit, insérez le pied se stabilité (E) dans pression (B). Appuyer fermement pour raccorder le la rainure.
  • Página 25 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Enfoncez la buse sélectionnée (F) et buse rotative (D) en place à l’extrémité de la lance (G). Un clic se fait entendre Montage de la lance indiquant qu’elle est en place. Alors que le pistolet pulvérisateur (H) est verrouillé, insérez la lance (G) dans le pistolet, puis poussez et Remarque : Avant de changer la lance ou la buse, tournez dans le sens horaire.
  • Página 26 MODE D'EMPLOI OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Placez l’interrupteur à la position « ON » (|). L'appareil se met en marche pendant une à deux secondes et s'arrête. Il s'agit du fonctionnement normal du mode de mise en marche automatique.
  • Página 27 MODE D’EMPLOI • Lorsque vous utilisez le réceptacle à détergent, Le taux eau détergent est de 10:1, soit 10 parties d’eau remplissez-le avec un détergent ou un produit nettoyant pour une partie de détergent. Utilisez le bouton situé sur correctement formulé conformément aux instructions le devant de l’appareil pour régler la concentration de indiquées sur le contenant.
  • Página 28 MODE D’EMPLOI MODE D'EMPLOI Conseils d'utilisation • Remarque: tester le GFCI avant chaque utilisation: 1. Branchez le GFCI dans la prise de courant. L’indicateur devrait tourner au vert pour montrer que le cordon a la puissance. 2. Appuyer sur le bouton test, l’indicateur vert l’alimentation du cordon.
  • Página 29 MODE D’EMPLOI ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entreposage Nettoyage de l’adaptateur de tuyau d’arrosage • Lorsque le Rondelle à pression est terminé, éteignez • L’écran à l’intérieur de l’adaptateur doit être nettoyé l’interrupteur qui se trouve à l’avant de l'appareil. périodiquement. Retirez-le en faisant glisser un Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • Página 30 MODE D’EMPLOI PROTECTEUR DE POMPE 3) allumer le moniteur. Le protecteur de pompe est un produit qui protège et prolonge la vie de la pompe. Les pièces internes de la 4) Presser la bouteille pour l’aider dans la pompe. leur entreposage, peu importe le climat. Il aide également à...
  • Página 31 DÉPANNAGE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-235-5112. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met 1. Assurez-vous que l’interrupteur « ON/OFF » (marche/arrêt) est à la position « OFF » pas en marche. (arrêt).
  • Página 32 GARANTIE LIMITÉE La garantie de ce produit est couvert par A.R.North America. Ce produit a une garantie de 2 (deux) ans. S’il vous plaît lire attentivement ce qui suit pour comprendre ce que chaque garantie implique: Ce produit est sous garantie pour le consommateur au détail original contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an et est un «pare-chocs à...
  • Página 33 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au numéro 1-866-235-5112, 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou commandez en ligne à l’adresse www.arblueclean.com PW95824 15° — Jaune 15°...
  • Página 34 2300 PSI Lavadora a presión eléctrica INSTRUCCIONES DE MONTAJE, CUIDADO Y USO Modelo BC390HSS LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTE EL RECIBO AL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. Este producto puede exponerte a químicos tales como Plomo, DEHP, DINP los cuales según el Estado de California pueden...
  • Página 35 Lista de piezas de repuesto ......................49 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Modelo Máx. PSI Máx. GPM Agua Voltios Frecuencia Amperios Peso (kg/cm (Litro/min) (Litro/min) fría (kg) (Hz) (lb/pulgada (kg/cm (gal/por min) (gal/por min) (lb) (lb/pulgada BC390HSS 6730 5268 12.6 (2 300) (1 800) (1.7) (1.1) (27.8)
  • Página 36 CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO DEL PAQUETE PW95824 15°: Amarillo 15° – Yellow 25° – Green 25°: Verde Soap – Black Jabón: Negro PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Unidad de la lavadora a presión Pistola rociadora Manguera de presión alta Bloqueo del gatillo de la pistola rociadora botón Alambre de limpieza de boquilla...
  • Página 37 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar reconstruya ninguna pieza de la lavadora a presión. ensamblar y operar el producto. 9. NO utilice la lavadora a presión cuando se encuentre bajo la Este manual contiene información relacionada con la a presión cuidadosamente y solo cuando esté...
  • Página 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ocasionará daños en los componentes internos. lavadoras a presión y siga las instrucciones en la etiqueta 30. NUNCA utilice para la lavadora a presión un suministro del detergente. de agua que exceda los 150 PSI máximo. 25.
  • Página 39 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): de que todas las piezas estén presentes. Compare las Destornillador Phillips y llave Allen de 8 mm (5/16”). piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Deslice la pestaña de la base del estabilizador (E) en la Tire hacia atrás el collar en el otro extremo de la manguera de ranura en la parte inferior derecha, estando frente a la unidad de la lavadora a presión (A).
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Acople las boquillas (F) y boquilla rotatoria (D) en el extremo de la lanza (G) presionando la boquilla seleccionada en su Instalación de la lanza Mientras la pistola rociadora (H) está en la posición bloqueada, inserte la lanza (G) en el extremo de la pistola Nota: Siempre presione el botón de bloqueo de seguridad rociadora insertando y girando hacia la derecha hasta que para bloquear el gatillo cuando cambie las lanzas...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OFF/0 OFF/0 OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I ON/I ON/I • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Cuando use el detergente, llénela con un detergente La lavadora a presión succionará una relación de agua formulado apropiadamente con una proporción de agua de a detergente de 10:1 o 10 partes de agua a 1 parte de acuerdo a las instrucciones en el envase.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Consejos para la operación • Nota: Pruebe el GFCI antes de cada uso: 1. Enchufe el GFCI en la toma de corriente. El indicador debe volverse verde para mostrar que el cable tiene energía. 2.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del adaptador de manguera de jardín Almacenamiento • La pantalla dentro del adaptador debe limpiarse • Cuando termine la sesión de lavado a presión, apague periódicamente. Quítela arrastrando un pulgar sobre la el interruptor de alimentación ubicado en la parte delantera de la lavadora a presión.
  • Página 46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PROTECTOR DE LA BOMBA Protector de la bomba es un producto que protege y prolonga 4) Squeeze Bottle para ayudar en la bomba. la vida de la bomba. Este mantendrá las partes internas de la bomba lubricadas y protegidas de la congelación mientras 5) Apague la energía cuando la máquina bomba Saver se almacena en TODOS los climas.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866-235-5112 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la lavadora a presión esté en la posición “OFF”. Conecte el cable eléctrico a una toma de 120 voltios a tierra (no se debe utilizar un cable extensión eléctrica).
  • Página 48 GARANTÍA LIMITADA La garantía de este producto está cubierto por A.R.North America. Este producto tiene una garantía de 2 (dos) años. Por favor lea lo siguiente para entender lo que implica cada uno de garantía: Este producto está en garantía al consumidor minorista original contra defectos de material y mano de obra durante un período de 1 (un) año y es un “parachoques a parachoques”...
  • Página 49 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-235-5112, 8:00 a. m.–5:00 p. m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice el pedido en línea en www.arblueclean.com PW95824 15°...