INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
installazione delle parti esterne
Fig. 1 - Togliere la protezione in plastica dal corpo incasso.
Fig. 2 - Inserire a pressione le boccole in finitura.
Fig. 3 - Ruotare la boccola inferiore seguendo l'orientamento dell'asola. Stringere la vite indicata per bloccare
la posizione della boccola in finitura.
installation of external parts
Fig. 1 - Remove plastic protection from built-in body.
Fig. 2 - Insert by pressing the finish bushes.
Fig. 3 - Turn the lower bush following the orientation of the slot. Tighten the screw indicated to lock the position
of the finish bush.
installation des parties extérieures
Fig. 1 - Enlever la protection en plastique du corps encastrement.
Fig. 2 - Insérer en pressant les douilles en finition.
Fig. 3 - Tourner la douille inférieure en suivant l'orientation de la fente. Serrer la vis indiquée pour bloquer la
position de la douille en finition.
installation der externen Bestandteile
Abb. 1 - Die Kunststoffschutzvorrichtung vom Einbaukörper entfernen.
Abb. 2 - Die Abschlussbuchsen mit Druck einsetzen.
Abb. 3 - Die interne Buchse unter Befolgung der Orientierung des Langschlitzes drehen. Die angegebene
Schraube festziehen, um die Stellung der Abschlussbuchse zu blockieren.
instalación de las partes externas
Fig. 1 - Remuevan la protección de plástico del cuerpo por empotrar.
Fig. 2 - Introduzcan, presionándolos, los bujes de acabado.
Fig. 3 - Giren el buje inferior según la orientación del ojal. Cierren el tornillo indicado para bloquear la posición
del buje de acabado.
Установка наружных частей
рис. 1 - Снимите пластиковую защиту с встроенного корпуса.
рис. 2 - Установите вставные отделочные втулки.
рис. 3 - Вращайте нижнюю втулку согласно ориентированию петли. Закрутите винт, указанный в рисунке,
чтобы блокировать положение отделочную втулку.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών
Εικ. 1 - Βγάλτε την πλαστική προστασία από το σώμα εντοιχισμού.
Εικ. 2 - Εισάγετε με πίεση τους τριβείς φινιρίσματος.
Εικ. 3 - Γυρίστε τον κάτω τριβέα ακολουθώντας την κατεύθυνση της σχισμής. Σφίξτε τη βίδα που υποδεικνύεται
για να μπλοκάρετε τη θέση του τριβέα φινιρίσματος.
外体安装
图1 - 拿掉嵌入体的塑料保护。
图2 - 用力插入经过整饰的孔盖。
图3 - 根据孔眼的方向旋转下孔盖。拧紧螺丝以将经过整饰的孔盖的位置固定好。
9