Página 2
Micro Luggage Junior Gebrauchsanleitung · User Manual · Manual · Manuel d’utilisation · Istruzioni per l’uso · 用戶手冊 Deutsch English Español Français Italiano 中文 (繁) Recyclable paper...
Página 3
GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN UND AUFBEWAHREN Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für Micro (das Original) entschieden haben – Sie können sicher sein, dass Sie ein hochwertiges Produkt erworben haben. Wir bieten Ihnen darüber hinaus einen guten After-Sales-Service an. Wir sind stolz darauf, weltweit als führender Hersteller von Scootern und Kickboards bekannt zu sein.
Página 4
SicherheitS- und WarnhinWeiSe Sicherheits- und Warnhinweise 1. Bevor Sie Ihr Kind den Micro Luggage Junior benutzen lassen, vergewissern Sie sich, dass die Lenkstange vollständig eingerastet ist und dass alle Schrauben fest angezogen sind. Achten Sie auch darauf, dass die Räder richtig befestigt sind und keine Verschleißerscheinungen aufweisen.
Página 5
Belag benutzt werden. Den Micro Luggage Junior nie bei Nässe benutzen. 11. Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschriften. Der Micro Luggage Junior darf nicht auf öffentlichen Straßen genutzt werden. Ihr Kind sollte die Beherrschung des Micro Luggage Junior zunächst üben.
Página 6
GEBRAUCH Gebrauch A. Trittbrett ausklappen 1. Ziehen Sie die Schlaufe oben am Luggage nach oben, um das Trittbrett des Scooters zu entriegeln oder herunterzuklappen. 2. Klappen Sie das Trittbrett aus, bis das Hinterrad den Boden berührt. Wenn das Trittbrett vollständig ausgeklappt und eingerastet ist, vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Schrauben fest angezogen sind.
Página 7
GEBRAUCH B. Höhe der Lenkstange verstellen 1. Verlängern der Lenkstange – öffnen Sie den Schnellspanner am unteren Ende der Lenkstange. 2. Drücken Sie den Knopf oben an der Lenkstange und ziehen Sie die Lenkstange nach oben. 3. Schließen Sie den Schnellspanner, um die Lenkstange zu befestigen. 4.
Página 8
GEBRAUCH C. Trittbrett hochklappen 1. Ziehen Sie die Schlaufe oben am Koffer nach oben, um das Trittbrett des Scooters zu entriegeln. 2. Klappen Sie das Trittbrett hoch in Richtung Koffer, bis das Trittbrett vollständig eingerastet ist. Achten Sie beim Zusammenklappen des Scooters bitte darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
Página 9
GEBRAUCH D. Micro Luggage Junior als Scooter 1. Klappen Sie den Scooter auf (siehe A. Trittbrett ausklappen), stellen Sie einen Fuß auf das Trittbrett und treten Sie mit dem anderen Fuß auf den Boden, um loszufahren. 2. Um den Scooter anzuhalten, betätigen Sie die Bremse oder das hintere Schutzblech (siehe Warnhinweise).
Página 10
Messer, Edelstahlschwämme und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. • Tauchen Sie den Micro Luggage Junior zur Reinigung niemals in Wasser. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Das kann zu Schäden am Produkt führen. • Waschen Sie das Produkt niemals in der Waschmaschine. Sie würden es dadurch zerstören.
Página 11
AUFBEWAHRUNG Aufbewahrung − Bewahren Sie den Micro Luggage Junior an einem trockenen und sauberen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Technische Daten Modell: Micro Luggage Junior Material Koffer: PP, EVA, Polyester Material Scooter: Aluminium, Stahl, Kunststoff, PU, TPR Länge: 1003 mm Höhe Lenkstange:...
Página 12
ENTSoRGUNG Entsorgung Entsorgen Sie das Micro Luggage Junior entsprechend den in Ihrem Land geltenden Gesetzen und Bestimmungen. Entsorgung der Verpackung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Garantiebestimmungen Garantiezeit: Die standardmässige Garantie beträgt 24 Monate, exklusive Abnutzung und Verschleiss.
Página 13
GARANTIEBESTImmUNGEN • Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften • Sonstige unsachgemäße Handhabung oder Veränderung • Verschleiß Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Herstellers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Vorschrift vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen.
Página 14
LUGGAGE JUNIoR PASS Micro Luggage Junior Pass Füllen Sie den Pass Ihres Micro Luggage Junior aus und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf. Eigentümer Vor- und Nachname: ................Straße/Hausnummer:..................Luggage Seriennummer:..................Typ:...................... Farbe:...................... Besondere Merkmale:................... Kaufdatum:................... Händler, Name:....................
Página 15
READING AND SToRING THE USER mANUAL Dear Customer, Thank you for choosing Micro – you can rest assured that you have acquired a high-quality product. We also offer you excellent after-sales services. We are proud to be known as the leading scooter and kickboard producer in the world.
Página 16
SAFETy INSTRUCTIoNS AND WARNINGS Safety instructions and Warnings 1. Before you allow your child to use the Micro Luggage Junior, ensure that the steering rod is fully engaged and that all the screws are tight. Also ensure that the wheels have been correctly secured and that they show no signs of wear.
Página 17
SAFETy INSTRUCTIoNS AND WARNINGS 10. The Micro Luggage Junior must not be used on wet, oily, sandy, dirty, icy, rough or uneven surfaces. Never use the Micro Luggage Junior in wet conditions. 11. Always observe traffic regulations and laws. The Micro Luggage Junior may not be used on public roads.
Página 18
HoW To USE How to use A. How to unfold the scooter 1. Pull up the loop on the top of the luggage to unlock or bring down the footboard of the scooter. 2. Push the footboard down until the rear wheel touches the ground. Once the footboard is fully open and locked, make sure all bolts are tight before use.
Página 19
HoW To USE B. Extending and retracting the handlebar 1. To extend the handlebar - open the clamping lever at the lower end of the handlebar. 2. Press the button on top of the handlebar and pull the handlebar upwards. 3.
Página 20
HoW To USE C. Folding the scooter 1. Pull up the loop on the top of the luggage to unlock the footboard. 2. Push the footboard up towards the luggage until the footboard is fully engaged. When folding the scooter, please be careful not to pinch your fingers. 1.
Página 21
HoW To USE D. Use the product in scooter mode 1. Unfold the scooter (see “A. How to unfold the scooter”), place one foot on the footboard and kick the ground with the other foot to ride the scooter. 2. Stop the scooter by pressing down the brake or the rear mudguard (see Warnings). E.
Página 22
− Spray all movable parts of the folding mechanism at least once every 3 weeks with penetrating oil and wipe them off afterwards. Storage − Store the Micro Luggage Junior in a dry and clean place out of reach of children.
Página 23
TECHNICAL INFoRmATIoN Technical information Model: Micro Luggage Junior Luggage material: PP, EVA, Polyester Scooter material: Aluminium, Steel, Plastic, PU, TPR Total length: 1003mm Handlebar height: 506 - 696 mm Weight: 3.3 kg Max. load: 50 kg Wheel size: 120 mm/ 80 mm...
Página 24
DISPoSAL Disposal Dispose of the Micro Luggage Junior in accordance with the laws and regulations in force in your country. Disposing of the packaging Recycle the packaging correctly. Paper and cardboard should be recycled with other paper goods; plastic film should be recycled with other recyclables.
Página 25
CoNDITIoNS oF WARRANTy • Ignoring the safety and maintenance rules • Any other improper handling or alterations • Wear and tear The manufacturer’s legal warranty requirement is not limited by this warranty. The duration of the warranty can only be extended if there is a legal rule governing this. In countries where (mandatory) warranties and/or spare-part storage and/or damage-compensation regulations are legally prescribed, the minimum legally prescribed conditions apply.
Página 26
LUGGAGE JUNIoR PASSPoRT Micro Luggage Junior Passport Fill in the Micro Luggage Junior passport and keep it in a safe place. Owner Name and surname: ................Street/number:..................Luggage Serial number:..................Model:...................... Colour:...................... Special characteristics:................... Date of purchase:................... Dealer name:....................
Página 27
LECTURA y ALmACENAmIENTo DEL mANUAL DEL USUARIo Estimado cliente, Le agradecemos que haya comprado un Micro. Tenga la seguridad de que ha adquirido un producto de máxima calidad. Sepa que nos complace poder ofrecerle un excelente servicio posventa. Estamos orgullosos de ser conocidos como el principal productor de scooters y kickboards del mundo.
Página 28
1. Asegúrese de que la barra de dirección esté bien encajada y de que todos los tornillos estén apretados antes de que su hijo utilice el Micro Luggage Junior. Asegúrese también de que las ruedas estén bien fijadas y de que no presenten signos de desgaste. ¡Compruebe que todos los elementos de conexión estén bien fijados a su lugar!
Página 29
No utilice el Micro Luggage Junior en condiciones de humedad. 11. Respete siempre las normas y las leyes de tráfico. El Micro Luggage Junior no puede utilizarse en la vía pública. Asegúrese de que su hijo practique lo suficiente para poder controlar debidamente el vehículo antes de conducirlo.
Página 30
INSTRUCCIoNES DE USo Instrucciones de uso A. ¿Cómo desplegar el scooter? 1. Tire hacia arriba del asa que encontrará en la parte superior de la maleta para desbloquear o bajar la base del scooter. 2. Empuje la base hasta que la rueda trasera quede en contacto con el suelo. Cuando la base esté totalmente abierta y bloqueada, asegúrese de que todos los pernos estén bien apretados.
Página 31
INSTRUCCIoNES DE USo B. Extensión y retracción del manillar 1. Para extender el manillar, abra la palanca de sujeción ubicada en el extremo inferior del manillar. 2. Pulse el botón de la parte superior del manillar y tire del manillar hacia arriba. 3.
Página 32
INSTRUCCIoNES DE USo C. Plegado del scooter 1. Tire hacia arriba del asa que encontrará en la parte superior de la maleta para desbloquear la base. 2. Empuje la base hacia la maleta hasta que quede bien encajada. A la hora de plegar el scooter, tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Página 33
INSTRUCCIoNES DE USo D. Uso del producto en el modo scooter 1. Despliegue el scooter (véase la sección «A. ¿Cómo desplegar el scooter?»), coloque un pie sobre la base y tome impulso con el otro pie contra el suelo para iniciar el movimiento. 2.
Página 34
Dichos materiales podrían llegar a dañar sus superficies. • No sumerja el Micro Luggage Junior en agua para limpiarlo. No utilice un limpiador de vapor. De hacerlo, el producto podría resultar dañado.
Página 35
ALmACENAmIENTo Almacenamiento − Almacene el Micro Luggage Junior en un lugar seco y limpio y que esté fuera del alcance de los niños. Información técnica Modelo: Micro Luggage Junior Material de la maleta: PP, EVA, poliéster Material del scooter: Aluminio, acero, plástico, PU, TPR...
Página 36
Para beneficiarse de la garantía, diríjase a nuestra red de comerciales o a nuestro servicio de atención al cliente en el tel. +41 (0) 44 910 11 22 o por correo electrónico a: info@micro.ms La garantía no cubre daños por: •...
Página 37
CoNDICIoNES DE LA GARANTíA • Otras adaptaciones o modificaciones no debidas • Desgaste La obligación legal de garantía del fabricante no queda limitada por esta garantía. La duración de la garantía tan solo se extenderá en el caso de que exista una norma legal que así lo requiera. En los países en los que la ley contemple una garantía (obligatoria) o un almacenamiento de piezas de repuesto o un régimen de indemnización, se aplican las condiciones mínimas previstas legalmente.
Página 38
PASAPoRTE DEL mICRo LUGGAGE JUNIoR Pasaporte del Micro Luggage Junior Rellene el pasaporte del Micro Luggage Junior y manténgalo en un lugar seguro. Propietario Nombre y apellidos: ................Calle/número:..................Maleta Número de serie:..................Modelo:...................... Color:...................... Características especiales:................... Fecha de compra:...................
Página 39
LIRE ET CoNSERvER LE moDE D’EmPLoI Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez choisi Micro. Vous pouvez être certain d’avoir acquis un produit de qualité supérieure. De plus, nous vous proposons un service après-vente unique. Nous sommes fiers de notre réputation internationale de fabricant leader de trottinettes et de Kickboard.
Página 40
CoNSIGNES DE SéCURITé ET AvERTISSEmENTS Consignes de sécurité et avertissements 1. Avant d’autoriser votre enfant à utiliser le Micro Luggage Junior, assurez-vous que la barre de direction est complètement insérée et que toutes les vis sont bien serrées. Assurez-vous également que les roues ont été correctement fixées et qu’elles ne présentent aucun signe d’usure.
Página 41
CoNSIGNES DE SéCURITé ET AvERTISSEmENTS 9. Ne laissez jamais votre enfant utiliser le Micro Luggage Junior au crépuscule ou la nuit. 10. N’utilisez jamais le Micro Luggage Junior sur une surface mouillée, huileuse, sablonneuse, sale, gelée, rocailleuse ou accidentée. N’utilisez jamais le Micro Luggage Junior en conditions humides.
Página 42
moDE D’EmPLoI Mode d’emploi A. Comment déplier la trottinette. 1. Tirez sur la boucle au-dessus du Luggage pour déverrouiller ou abaisser le repose-pied de la trottinette. 2. Poussez le repose-pied vers le bas jusqu’à ce que la roue arrière touche le sol. Une fois le repose-pied complètement ouvert et verrouillé, assurez-vous que tous les boulons sont bien serrés avant utilisation.
Página 43
moDE D’EmPLoI B. Sortir et rétracter le guidon 1. Pour sortir le guidon, ouvrez le levier de serrage à l’extrémité inférieure du guidon. 2. Appuyez sur le bouton en haut du guidon et tirez le guidon vers le haut. 3. Fermez le mécanisme de serrage pour maintenir le guidon en place. 4.
Página 44
moDE D’EmPLoI C. Plier la trottinette 1. Tirez sur la boucle au-dessus du Luggage pour déverrouiller le repose-pied. 2. Poussez le repose-pied vers le haut, c’est-à-dire vers le Luggage, jusqu’à ce qu’il soit complètement engagé. Lors du pliage du scooter, veillez à ne pas vous pincer les doigts. 1.
Página 45
moDE D’EmPLoI D. Utiliser le produit en mode trottinette 1. Dépliez la trottinette (voir « A. Comment déplier la trottinette »), posez un pied sur le repose- pied et poussez-vous de l’autre en prenant appui sur le sol pour conduire la trottinette. 2.
Página 46
éponges en acier inoxydable ou des objets similaires. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. • Lors du nettoyage, ne plongez jamais le Micro Luggage Junior dans l’eau. Ne pas nettoyer à l’aide d’un nettoyeur à vapeur. Cela pourrait endommager le produit.
Página 47
ENTREPoSAGE Entreposage − Rangez le Micro Luggage Junior dans un endroit sec et propre, hors de la portée des enfants. Informations techniques Modèle : Micro Luggage Junior Matériau du Luggage : PP, EVA, polyester Matériau de la trottinette : Aluminium, acier, plastique, PU, TPR...
Página 48
éLImINATIoN Élimination Éliminez le Micro Luggage Junior conformément aux lois et dispositions en vigueur dans votre pays. Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Jetez les papiers et cartons dans le dispositif de collecte des papiers usagés, et les films plastiques dans le dispositif de collecte des produits recyclables.
Página 49
CoNDITIoNS DE GARANTIE • au non-respect des règles de sécurité et d’entretien • à tout(e) autre traitement ou modification incorrect(e) • à l’usure Cette garantie ne limite aucunement l’obligation légale de garantie du fabricant/revendeur. La durée de garantie peut être prolongée uniquement si une disposition légale le prévoit. Les conditions minimums légales s’appliquent dans les pays où...
Página 50
PASSEPoRT mICRo LUGGAGE JUNIoR Passeport Micro Luggage Junior Remplissez le passeport Micro Luggage Junior et conservez-le en lieu sûr. Propriétaire Prénom et nom :................. Rue/numéro :..................Luggage Numéro de série :..................Modèle :...................... Couleur :...................... Caractéristiques particulières :................... Date d’achat :...................
Página 51
LETTURA E CoNSERvAzIoNE DEL mANUALE UTENTE Caro Acquirente, Grazie per aver scelto Micro- hai acquistato un prodotto di elevata qualità, te lo assicuriamo! Offriamo anche degli eccellenti servizi post-vendita Siamo orgogliosi di esser conosciuti come l’azienda leader per la produzione di scooter e monopattini a livello mondiale. I nostri prodotti vengono venduti in oltre 10.000 negozi specializzati in tutto il mondo.
Página 52
ISTRUzIoNI E AvvISI DI SICUREzzA Istruzioni e avvisi di sicurezza 1. Prima che il tuo bambino inizi a utilizzare il Micro Luggage Junior, assicurati che il tubo di trasmissione sia completamente attivato e che tutte le viti siano ben salde. Inoltre assicurati che le ruote siano correttamente saldate e che non siano rovinate o usurate.
Página 53
ISTRUzIoNI E AvvISI DI SICUREzzA 9. Non permettere mai al tuo bambino di utilizzare il Micro Luggage Junior al tramonto o di sera. 10. Il Micro Luggage Junior non deve essere utilizzato su superfici bagnate, oleose, sabbiose, sporche, ghiacciate, o non uniformi. Non utilizzare il Micro Luggage Junior in condizioni bagnate.
Página 54
ComE UTILIzzARE Come utilizzare A. Come dispiegare lo scooter 1. Tirare verso l'alto l’anello sulla parte alta del luggage per sbloccare o portar in basso la pediera dello scooter. 2. Spingere la pediera verso il basso finché la ruota posteriore non tocca il terreno. Quando la pediera è...
Página 55
ComE UTILIzzARE B. Estendere e ritirare il manubrio 1. Per estendere il manubrio - aprire la leva di serraggio all’estremità inferiore del manubrio. 2. Premere il tasto in alto sul manubrio e tirare verso l’alto il manubrio. 3. Chiudere la leva di serraggio per fissare il manubrio. 4.
Página 56
ComE UTILIzzARE C. Piegare lo scooter 1. Tirare verso l'alto l’anello sulla parte alta del luggage per sbloccare la pediera. 2. Premere la pediera verso il basso finché la stessa non sia completamente attivata. Quando lo scooter viene piegato, assicurarsi di non farsi male alle dita. 1.
Página 57
ComE UTILIzzARE D. Utilizzare il prodotto in modalità scooter 1. Dispiegare lo scooter (vedere “A. Come dispiegare lo scooter”), posizionare un piede sulla pediera e dare un calcio con l’altro piede per salire sullo scooter. 2. Fermare lo scooter premendo verso il basso il freno o il parafango posteriore (vedere le Avvertenze).
Página 58
Possono danneggiare le superfici. • Durante la pulizia, non immergere mai il Micro Luggage Junior in acqua. Non utilizzare un pulitore a vapore. Questo potrebbe danneggiare il prodotto.
Página 59
CoNSERvAzIoNE Conservazione − Conservare il Micro Luggage Junior in un luogo asciutto e pulito, fuori dalla portata dei bambini. Informazioni tecniche Modello: Micro Luggage Junior Luggage materiali di uso: PP, EVA, Poliestere Materiale scooter: Alluminio, Acciaio, Plastica, PU, TPR Lunghezza totale:...
Página 60
SmALTImENTo Smaltimento Smaltire il Micro Luggage Junior in accordo con le leggi e le normative nel proprio Paese. Smaltimento della confezione Ricicla correttamente le confezioni. La carta e il cartone devono essere riciclati con gli altri incarti; la pellicola di plastica deve essere riciclata con gli altri rifiuti riciclabili.
Página 61
CoNDIzIoNI DELLA GARANzIA • Qualunque altra gestione o modifica improprie • Usura I requisiti legali di garanzia del produttore non sono limitati da questa garanzia. La durata della garanzia può essere estesa solo in presenza di una legge che prevede l'estensione. Nei Paesi in cui le garanzie (obbligatorie) e/o la conservazione delle parti di ricambio e/o le normative di risarcimento danni sono legalmente stabilite, vengono applicate le condizioni minime legalmente stabilite.
Página 62
PASSAPoRTo mICRo LUGGAGE JUNIoR Passaporto Micro Luggage Junior Compilare il Passaporto Micro Luggage Junior e conservarlo in un luogo sicuro. Proprietario Nome e cognome: ................Strada/numero:..................Luggage Numero di serie:..................Modello:...................... Colore:...................... Caratteristiche speciali:................... Data di utilizzo:................... Nome distributore:....................Indirizzo distributore:....................