Battery Replacement
Sostituzione delle pile
Paristojen vaihto
+
1,5V x 3
"C" (LR14)
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this
toy with three, new "C" (LR14) alkaline batteries.
•
Locate the battery compartment on the bottom of the toy.
•
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
•
Remove the exhausted batteries and throw them away.
•
Insert three, new "C" (LR14)
alkaline batteries.
Hint: We recommend alkaline batteries for longer battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power/volume switch off and then back on.
•
When sounds or lights from this toy become faint or stop, it's time for an adult to
change the batteries.
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec
le jouet par trois piles alcalines neuves "C" (LR14).
•
Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
•
Retirer les piles usées et les jeter.
•
Insérer trois piles
alcalines "C" (LR14) neuves.
Conseil : Les piles alcalines sont recommandées car elles durent plus longtemps.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
•
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser
le système. Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt, puis de nouveau
sur marche.
•
Lorsque les sons ou les lumières du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour
un adulte de changer les piles.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt
sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien C (LR14) zu ersetzen.
•
Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
•
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
•
Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
•
Drei neue
Alkali-Batterien C (LR14) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
•
Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te vervangen
door drie nieuwe "C" (LR14) alkalinebatterijen.
•
De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van het speelgoed.
•
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los.
Verwijder het batterijklepje.
•
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
•
Plaats drie nieuwe "C" (LR14)
alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;deze gaan langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.
•
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten. Zet de
aan/uit- en volumeschakelaar even uit en weer aan.
•
Als de geluidjes of lichtjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal niet
meer werken, moet een volwassene de batterijen vervangen.
Remplacement des piles
Sustitución de las pilas
Skifte batterier
-
Ersetzen der Batterien
Isætning af batterier
Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre
pile alcaline nuove formato mezza torcia "C" (LR14).
•
Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
•
Allentare le viti dell'apposito sportello con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
•
Estrarre le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
•
Inserire tre pile
alcaline nuove formato mezza torcia "C" (LR14).
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario
resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione/volume su off e poi di
nuovo su on.
•
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo
dovessero affievolirsi o interrompersi.
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por tres pilas alcalinas C (LR14) nuevas.
•
Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior del juguete.
•
Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella
y retirarla.
•
Retirar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje
de pilas.
•
Introducir tres pilas
alcalinas C (LR14) nuevas.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas para una mayor
duración de las pilas.
•
Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
•
Si este producto no funciona correctamente, recomendamos apagarlo y volverlo
a encender (reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido/volumen.
•
Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan de funcionar por completo,
sustituir las pilas gastadas.
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med 3 nye
alkaliske "C-batterier" (LR14), så legetøjet fungerer bedst muligt.
•
Find batterirummet i bunden af legetøjet.
•
Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
•
Fjern de brugte batterier, og kassér dem.
•
Læg 3 nye "C"-batterier i (LR14 -
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
•
Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.
•
Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken.
Stil afbryder/lydstyrkeknappen på slukket og derefter på tændt igen.
•
Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør 'batterierne
udskiftes af en voksen.
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas neste
brinquedo sejam substituídas por três pilhas novas "C" (LR14) alcalinas.
•
A tampa do compartimento de pilhas localiza-se na base do brinquedo.
•
Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas
Phillips. Retirar a tampa do compartimento de pilhas.
•
Retirar as pilhas gastas e colocá-las em local apropriado de reciclagem.
•
Instalar 3 pilhas novas "C" (LR14)
Atenção: Recomendamos que sejam usadas pilhas alcalinas para um funcionamento
mais duradouro.
•
Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusar.
•
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário reiniciar
a parte electrónica. Desligar e ligar o interruptor de ligação/volume.
•
Se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquerecem ou deixarem de ser emitidas,
as pilhas devem ser substituídas por um adulto.
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat alkuperäisten paristojen tilalle 3 uutta
C(LR14)-alkaliparistoa.
•
Paristokotelo on lelun alla.
•
Avaa paristokotelon ruuvit ristipääruuvimeisselillä. Irrota kansi.
•
Irrota loppuun kuluneet paristot ja hävitä ne asianmukaisesti.
•
Aseta koteloon 3 uutta C(LR14)-
Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
•
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.
•
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Katkaise virta
ja kytke se uudelleen liu'uttamalla virtakytkintä/äänenvoimakkuussäädintä.
•
Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med 3 nye alkaliske
C -batterier (LR14).
•
Batterirommet er på undersiden av leken.
•
Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteridekselet. Ta av batteridekselet.
•
Ta ut og kast flate batterier.
•
Sett inn 3 nye
alkaline C-batterier (LR14).
4
Vervangen van de batterijen
Substituição das pilhas
alkaliske batterier).
alcalinas .
alkaliparistoa.