Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TCM 3000 BL:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
ES
TCM 3000 BL
Motor System for Surgery

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nouvag TCM 3000 BL

  • Página 1 Instrucciones de uso TCM 3000 BL Motor System for Surgery...
  • Página 2 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 3 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Produktes der Firma NOUVAG AG. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein NOUVAG Erzeugnis entschieden haben und danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Diese Bedienungsanleitung wird Sie mit dem Gerät und seinen Eigenschaften vertraut machen, damit eine möglichst lange und problemlose Funktion gewährleistet werden kann.
  • Página 4 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 5 Averías y solución de problemas Mensajes de error en la pantalla Piezas de repuesto y accesorios 10.1 Indicaciones sobre la eliminación Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 6 Condiciones de la garantía Con la compra del TCM 3000 BL tiene derecho a un año de garantía. Si la tarjeta de garantía se devuelve pa- ra su registro en un plazo de 4 semanas a partir de la fecha de compra, la cobertura de la garantía se amplía en 6 meses.
  • Página 7 Un uso del TCM 3000 BL, diferente al establecido en el capítulo 1.1, «Indicaciones» de la descripción del producto puede poner en riesgo a los pacientes y al personal. Si se hacen tratamientos o exploraciones en los que los dispositivos no se van a utilizar, es preciso alejarlos de las inmediaciones del lugar del tratamiento.
  • Página 8 La garantía desaparece. • No está permitido el uso del TCM 3000 BL para indicaciones no recogidas en el apartado 1.1. El usuario o el operador es el único responsable.
  • Página 9 Unidades 3285 El conjunto TCM 3000 BL comprende los siguientes productos -------------------------------------------------- 1 3280 TCM 3000 BL mando con cable de 3 m (específico del país) ---------------------------------------------------------- 1 1507nou Pedal VARIO, IPX8, cable de conexión de 3 m----------------------------------------------------------------------------- 1 1170...
  • Página 10 Emplazar el dispositivo ● Disposición de las instalaciones ● El TCM 3000 BL con todas las ampliaciones e instrumentos necesarios debe instalarse sobre una super- ficie nivelada antideslizante de forma que todos los elementos de mando estén libremente accesibles. ● La instalación del dispositivo cerca de otros dispositivos está prohibida debido a CEM – vea la sección 3.1 y la declaración CEM del fabricante en el apéndice de este manual.
  • Página 11 El montaje del accessorios se hace en condiciones de esterilidad (Guantes y desgaste protector bucal, po- ner los accesorios en la superficie estéril). Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 12 El conector debe encajar. La unidad de control TCM 3000 BL solo puede conducir con el motor electrónico 21 (REF 2112nou). ¡Esterilizad el motor! El motor no se entrega estéril. Si el motor ya ha sido esterilizado, observado al retirar del motor del envase estéril que el envase no está...
  • Página 13 Para controlar el microsierra conectado pulse la tecla “SAW”. La velocidad de rotación ideal para los micro- sierras es 15.000 rpm. Esto no se puede cam- biar. Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 14 • Suelte el pedal y apagar la unidad de control. El motor con la piezza de mano conectada sólo funciona presionando el pedal conectado. Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 15 Reprocesamiento de las piezas de mano Las instrucciones de reprocesamiento de la pieza de mano aplicada se incluyen en el embalaje de la mis- Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 16 Las instrucciones de servicio, los diagramas y las descripciones se pueden solicitar al fabricante. La NOUVAG AG ofrece a sus clientes un servicio de control técnico de seguridad. Encontrará las direccio- nes en el anexo de las instrucciones de uso en «Centros de servicio técnico». Para más información, pónga- se en contacto con nuestro servicio técnico de atención al cliente.
  • Página 17 Si no se puede subsanar un error, póngase en contacto con el proveedor o con un centro de servicio autorizado. Las direcciones se encuentran en la última página del manual de instrucciones. Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 18 Los juegos de tubos desechables contaminados deben eliminarse de forma especial. Tenga en cuenta la normativa local del país para la eliminación de residuos infecciosos. Instrucciones de uso, TCM 3000 BL, REF 31739, V24/22 Instrucciones de uso TCM 3000 BL • 31739 • V20220912...
  • Página 19 Anhang Appendix Appendice Appendice Apéndice...
  • Página 20 Electromagnetic compatibility (EMC) Remark: The Product subsequently referred to herein always denotes the TCM 3000 BL. Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer may result in increased emissions or decreased immunity performance of the product and could cause EMC issues with this or other equipment. This product is designed and tested to comply with applicable regulations regarding EMC and shall be installed and put into service according to the EMC information stated as follows.
  • Página 21 variations on power If the user of the Product requires continued supply input lines 0 % U for 1 cycle 0 % U for 1 cycle operation during power mains interruptions, it is recommended that the Product be powered IEC 61000-4-11 70 % U ;...
  • Página 22 Electromagnetic immunity against high-frequency wireless communication devices Test frequency Frequency Communication Modulation Maximum distance Test level band service Performance Pulse modulation 380 to 390 TETRA 400 18 Hz GMRS 460, 430 to 470 ± 5 kHz Hub FRS 460 1 kHz Sinus Pulse modulation 704 to 787 LTE Band 13, 17...
  • Página 23 Nouvag GmbH • Schulthaissstrasse 15 • DE-78462 Konstanz Phone +49 7531 1290 - 0 info-de@nouvag.com • www.nouvag.com Encontrará una lista completa de los centros de servicio autorizados en la página web de Nouvag, ubica- da en la dirección: www.nouvag.com/service Estudios posteriores a la comercialización Si surgen problemas o incidentes graves relacionados con el producto o con su uso, descargue el formu- lario en PDF correspondiente en la dirección...
  • Página 24 Nouvag AG • St.Gallerstrasse 25 • CH-9403 Goldach Tel. +41 71 846 66 00 info@nouvag.com • www.nouvag.com Nouvag GmbH • Schulthaissstrasse 15 • DE-78462 Konstanz Tel. +49 7531 1290 - 0 info-de@nouvag.com • www.nouvag.com...