WARNING
Children can be harmed by
•
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by
electrical items. Care should be
taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should
not handle parts, including the
battery, or help in assembly of
the vehicle.
1
• Protective caps have been added to the threaded metal
parts to prevent damage during shipping. Please remove
and throw the caps away.
• Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal
enroscadas para evitar daños durante el envío. Quitar y
desechar las tapas.
• Des bouchons protecteurs ont été placés sur les pièces
métalliques filetées afin de ne pas les endommager au
cours de la livraison. Veiller retirer les bouchons et les jeter.
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fisher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar
•
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas filosas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden
con el montaje del vehículo.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Les petites pièces et les bords
•
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider à
l'assemblage du véhicule.
2
Bushing
Cojinete
Bague
1,1 cm Washer
Arandela de 1,1 cm
Rondelle de 1,1 cm
FRONT VIEW
VISTA DESDE EL FRENTE
VUE AVANT
• Slide a
/
" (1,1 cm) washer onto a front axle.
7
16
• Fit a bushing (flat side first) onto the front axle.
• Repeat this procedure to assemble the other
washer and bushing to the other front axle.
• Introducir una arandela de 1,1 cm en un eje delantero.
• Introducir un cojinete, lado plano primero, en el
eje delantero.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra arandela de
1,1 cm y cojinete en el otro eje delantero.
• Glisser une rondelle de 1,1 cm sur un essieu avant.
• Mettre une bague (côté plat d'abord) sur l'essieu avant.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre rondelle de 1,1 cm et
une bague à l'autre essieu.
x2
Front Axle
Eje delantero
Essieu avant
/
" (1,1 cm)
7
16