Nikdy se nepokoušejte vyjmout řezací kotouč z řezu,
je‑li kotouč v pohybu, jinak může dojít ke zpětnému
vrhu. Prověřte situaci a sjednejte nápravu, aby bylo vy-
loučeno zaseknutí kotouče.
d) Nepokračujte v řezání v obrobku. Nechte kotouč do‑
sáhnout plných otáček a opatrně začněte znovu řezat.
Pokud nářadí znovu spustíte s kotoučem v řezu, může do-
jít k jeho zaseknutí, vytlačení nahoru, nebo ke zpětnému
vrhu.
e) Podepřete panely a jiné velké kusy obrobků, aby se
zmenšilo nebezpečí zaseknutí kotouče a zpětného
vrhu. Velké obrobky mají tendenci se prohýbat vlastní
vahou. Podpěry musí být umístěny pod obrobkem poblíž
přímky řezu a v blízkosti hran obrobku na obou stranách
kotouče.
f) Věnujte zvláštní pozornost provádění „řezu do dutiny"
do stávajících zdí nebo jiných slepých prostor. Pronika-
jící kotouč může proříznout plynové nebo vodní potrubí,
elektrické vedení nebo předměty, které mohou způsobit
zpětný vrh.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti rovinného broušení:
a) Nepoužívejte pro brousicí talíř nadměrně velký brusný
papír. Při výběru brousicího papíru se řiďte doporuče‑
ním výrobce. Velký brousicí papír přesahující přes brou-
sicí desku představuje riziko roztržení a může způsobit
zaseknutí, roztržení kotouče a zpětný vrh.
Bezpečnostní varování specifická pro pracovní
činnosti broušení s drátěným kartáčem:
a) Uvědomte si, že i při běžné činnosti dochází k odha‑
zování drátěných štětin z kartáče. Nepřetěžujte dráty
nadměrným zatížením kartáče. Drátěné štětiny mohou
snadno proniknout lehkým oděvem a/nebo kůží.
b) Je‑li pro broušení drátěným kartáčem doporučeno po‑
užití ochranného krytu, zajistěte, aby nedošlo k žádné‑
mu dotyku mezi drátěným kotoučem nebo kartáčem
a ochranným krytem. Drátěný kotouč nebo kartáč může
při práci vlivem zatížení a odstředivých sil zvětšovat svůj
průměr.
Informace o hlučnosti a vibracích
Hodnoty byly naměřeny v souladu s ČSN EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
Hladina akustického výkonu L
Nepřesnost měření K = 2 dB (A).
POZOR! Při práci vzniká hluk!
Používejte ochranu sluchu!
Vážená hodnota vibrací působící na ruce a paže a
Nepřesnost měření K = 1 m.s
Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti byly změřeny podle zku-
šebních podmínek uvedených v ČSN EN 60745 a slouží pro
porovnání nářadí. Jsou vhodné také pro předběžné posouzení
zatížení vibracemi a hlukem při použití nářadí.
Uvedené hodnoty vibrací a hlučnosti se vztahují k hlavnímu
použití elektrického nářadí. Při jiném použití elektrického ná-
řadí, s jinými nástroji nebo při nedostatečné údržbě se zatížení
vibracemi a hlukem může během celé pracovní doby výrazně
zvýšit.
Pro přesné posouzení během předem stanovené pracovní
doby je nutné zohlednit také dobu chodu nářadí na volnoběh
a vypnutí nářadí v rámci této doby. Tím se může zatížení bě-
hem celé pracovní doby výrazně snížit.
= 91,6 dB (A).
pA
= 103 dB (A).
wA
= 2,64 m.s
h
.
-2
Dvojitá izolace
Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje kon-
struovány tak, aby odpovídaly platným evropským předpi-
sům (normám EN). Přístroje s dvojitou izolací jsou označeny
mezinárodním symbolem dvojitého čtverce. Takové přístroje
nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma
žílami. Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014.
Použití
Stroj je určen k dělení, hrubování a kartáčování kovových a ka-
menných materiálů bez použití vody. Za neurčené použití ručí
sám uživatel.
Ochranné prvky a jejich montáž
Bruska se smí používat pouze s nasazeným ochranným kry-
tem!
Pozor! Nebezpečí poranění elektrickým proudem.
Před jakoukoliv manipulací se strojem vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky!
Ochranný kryt
Pozor! Součástí standardní výbavy úhlové brusky
je ochranný kryt určený výhradně pro práci s brus‑
nými kotouči. Pro řezání s úhlovou bruskou je nut‑
né úhlovou brusku vybavit ochranným krytem pro práci
s řeznými kotouči, který zakoupíte v obchodní síti pod
obj. č. 65 404 821 pro ø 150 mm. Nepoužitím tohoto krytu
při řezání se vystavujete zvýšenému riziku vzniku úrazu
a firma Narex při nepoužití speciálního krytu pro řezání
nepřebírá zodpovědnost za případné poškození zdraví
uživatele či druhé osoby, která by byla zraněna v důsled‑
ku tohoto porušení bezpečnostních pokynů.
Nasaďte ochranný kryt (8a; 8b) na upínací krk (6). Naváděcí vý-
stupky (9) musíte zavést do drážek na upínacím krku. Nastavte
ochranný kryt (8a; 8b) do požadované pracovní polohy.
Poznámka: Konstrukce ochranného krytu je navržena tak, aby
se při nastavování ochranného krytu do požadované pracovní
polohy nepoužíval žádný nástroj pro jeho zafixování v poža-
dované poloze.
Pozor! Z bezpečnostních důvodů je stahovací
šroub (10) ve výrobě utažen momentem 3,5 Nm
tak, aby bezpečnostní kryt nebyl na upínacím
krku (6) volný, ale dalo se jím rukou při překonání nasta‑
veného odporu otáčet. Je nutné kontrolovat nasazený
ochranný kryt, zda není na upínacím krku volný (nesmí se
viklat). Pro případné dotažení stahovacího šroubu (10)
použijte šestihranný klíč ø 4 mm (18) a zkontrolujte uta‑
hovací moment 3,5 Nm.
Přídavné držadlo SOFTGRIP
Přídavné držadlo (17) je možno našroubovat z levé nebo z pra-
.
-2
vé strany převodové skříně (5), nebo z horní strany převodové
skříně (5).
Pomoci speciální konstrukce se vibrace přídavným drža-
dlem (17) redukují.
Autobalancer (samovyvažovací jednotka)
Autobalancer (11), je na vřeteno stroje nalisován již přímo
z výroby a nelze jím dodatečně vybavit ostatní úhlové brusky.
Svou konstrukcí redukuje vibrace vznikající v důsledku ne-
vyváženosti kotoučů a účinně tak chrání obsluhu před jejich
škodlivým vlivem.
Pozn.: Autobalancer (11) nahrazuje spodní přírubu.
Česky
9