Descargar Imprimir esta página

Wieland RST16 Seri Instrucciones De Instalación página 5

Publicidad

Instrucciones de instalación (traducción del original)
Istruzioni per l'installazione (traduzione dall'originale)
RST16
Conector de 2 a 5 polos
Connettore da 2 a 5 poli
AVISO /
Este componente debe ser instalado, manipulado o revisado solamente por personal
cualificado.
El operario debe leer y entender estas instrucciones.
La información técnica relacionada está disponible en:
• Questo componente può essere installato, azionato o riparato soltanto da personale
qualificato.
• Il personale operativo deve aver letto e compreso queste istruzioni.
• Le relative informazioni tecniche sono disponibili su:
ATENCIÓN /
Los sistemas de instalación de conexión enchufable no sustituyen a los sistemas de
bases enchufe para uso doméstico.
Para mantener el grado de protección IP, debem ser montados los tapones de
protección (accesorios) en todos los conectores no conectados!
Los conectores no deben exponerse a fuerzas mecánicas ( por ej.pesos en el cableado
que puedan generar fuerzas de tracción o torsión sobre el conector etc.).
Observe las normativas específicas de su país para la instalación.
Los conectores no son aptos para interrupciones de corriente. No conectar o
desconectar nunca en carga!
• I sistemi di connessione rapida non sostituiscono i sistemi di spine/prese nazionali
per uso domestico.
• Per mantenere il grado di protezione IP, i tappi protettivi (accessori) devono essere
montati su tutti i connettori liberi!
• I connettori non devono essere esposti a forze di flessione (ad es. non fissare carichi ai
cavi, non avvolgere i cavi liberi, ecc.).
• Rispettare le norme di installazione specifiche per ogni Paese.
• I connettori non sono adatti per interruzioni di corrente. Mai connetterli o disconnet-
terli sotto carico!
ADVERTANCIA / AVVERT ENZA
No se deben conectar conectores con distintas tensiones!
Connettori con voltaggi diversi non devono essere connessi!
AVISO
Tenga en cuenta el radio de curvatura
mínimo de los conductores.
Evite las fuerzas de tracción en los
puntos de contacto procediendo de la
siguiente manera:
1. Doblar el cable en la medida en que
sea necesario.
2. Cortar el cable a la medida.
3. Retirar el aislamiento.
AVISO: Representación basada en el sistema de conexión RST CLASSIC de 20 A.
NOTA: Illustrazione d'esempio basata sul sistema a innesto da 20 A
1 Estas instrucciones de montaje son válidas para los siguiente conectores: /
Queste istruzioni di montaggio si applicano ai seguenti connettori:
recto, pequeño /
diritto, piccolo
recto, grande /
Ø 5...9,5 mm, Ø 7,1...13 mm
Ø 7,1...13 mm, Ø 10...14,5 mm
2 Longitudes de desforrado de la cubierta y de desforrado del conductor
(mm) /
Lunghezza sguainatura e spelatura (mm)
Conductor /
Conduttore
Longitud de desforrado de la cubierta y (mm) /
Lunghezza sguainatura y (mm)
longitud de desforrado del conductor x (mm) /
Spelatura x (mm)
3 Tipos de conductores conectables /
AVISO /
Según la norma EN 60999-1, los conectores RST® con conexión por tornillo permiten
la conexión de conductores sin preparación especial.
• I collegamenti dei morsetti a vite di tutti gli RST® sono idonei per il collegamento dei
conduttori non preparati a norma EN 60999-1.
flexible /
flessibile con puntalini
2, 3 polos /
0,25 ... 2,5 mm²
2, 3 poli
(hasta 1,5 mm² utilizable con punteras /
fino a 1,5 mm² utilizzabile con
4, 5 polos /
0,25 ... 2,5 mm²
4, 5 poli
(hasta 1,5 mm² utilizable con punteras /
fino a 1,5 mm² utilizzabile con
Doc. # BA000960 – 08/2022 (Rev. K)
AVVISO
www.wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
ATTENZIONE
AVVISO
• Rispettare il raggio di curvatura minimo
dei conduttori.
• Evitare di esercitare forze di trazione sui
punti di contatto procedendo come se-
gue:
1. Piegare il cavo quanto necessario.
2. Tagliare la lunghezza eccedente del
cavo.
3. Spelare il cavo.
RST
CLASSIC.
diritto, grande
recto /
diritto
M16, M20,2
Conector /
Connettore
PE
N,L,1,2,3
30
25
8
y
x
Tipo di conduttore da connettere
AVVISO
rígido /
rigido
0,20 ... 2,5 mm²
ghiere)
0,20 ... 2,5 mm²
ghiere)
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
4 Tipos de cable permitidos /
Tipi di cavo collegabili
Europa /
Europe
Norte américa /
RST16i 2...5
Homologado para ser utilizado con cables con
H05VV
certificado UL/cUL y UR/cUR.
H07RNF
H05Z1Z1
Omologato per l'utilizzo di tutti i tipi di cavo certifi-
cati UL/cUL e dei cavi della famiglia AWM Styles rico-
nosciuti a norma UR/cUR.
5 Instalación /
Installazione
El ejemplo mostrado hace referencia a conectores de 2 a 5 polos.
L'esempio mostrato si riferisce a connettori da 2 a 5 poli.
Conexión del cable /
Connessione del cavo
Destornillador:
− límite conforme a DIN 5264 A,
desbarbado
− conductor PZ1
− par de apriete:
2, 3 polos: 0,4 Nm
4, 5 polos: 0,5 Nm
1
Cierre del conector /
Chiudere il connettore
1
2
3
4
RST16
Nord America
2
Cacciavite:
− finitura secondo DIN 5264 A, sbavata
− azionamento PZ1
− coppia di serraggio:
2, 3 poli: 0,4 Nm
4, 5 poli: 0,5 Nm
Conexión por tornillo:
par de apriete
normalmente 1,5 – 2 Nm
Connessione a vite:
coppia di serraggio
tipicamente 1,5 – 2 Nm
ES / IT
5

Publicidad

loading