Potenza, caratteristiche prodotto e altro
Ström, informationsblad och annat
Strøm, datablad og andet
Requisiti d'alimentazione
Strömförsörjning
Strømkrav
220 V - 240 V CA, 50 Hz
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Dimensioni schermo (diagonale) (circa) (cm/pollici)
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.) (cm/tum)
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) (cm/tommer)
KD-75X8xL: 189,3 / 75
KD-75X8xL: 189,3 / 75
KD-75X8xL: 189,3 / 75
KD-65X8xL: 163,9 / 65
KD-65X8xL: 163,9 / 65
KD-65X8xL: 163,9 / 65
KD-55X8xL: 138,8 / 55
KD-55X8xL: 138,8 / 55
KD-55X8xL: 138,8 / 55
Potenza assorbita in modalità standby*
8
*
9
(W)
Energiförbrukning i standbyläge*
8
9
*
(W)
Strømforbrug i standby*
8
*
9
0,50
0,50
0,50
Risoluzione schermo (orizzontale × verticale) (pixel)
Bildskärmsupplösning (horisontellt × vertikalt) (pixlar)
Skærmopløsning (vandret × lodret) (pixels)
3840 × 2160
3840 × 2160
3840 × 2160
Valori nominali uscita
Uteffekt
Udgangseffekt
500 mA (per USB 1), 900 mA (per USB 2)
500 mA (för USB 1), 900 mA (för USB 2)
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Altri
Övrigt
Andre
Accessori opzionali
Valfritt tillbehör
Ekstraudstyr
Staffa di montaggio a parete: SU-WL850, SU-WL450
Väggfäste: SU-WL850, SU-WL450
Beslag til vægmontering: SU-WL850, SU-WL450
Webcam con microfono integrato: CMU-BC1
Kamera och mikrofonenhet: CMU-BC1
Videokonferencekamera og -mikrofonenhed: CMU-BC1
Temperatura di utilizzo
Användningstemperatur
Driftstemperatur
Da 0 ºC a 40 ºC
0 ºC – 40 ºC
0 ºC til 40 ºC
Umidità d'esercizio
Luftfuktighet vid användning
Driftsfugtighed
Dal 10 % all'80 % di u. r. (in assenza di condensa)
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande)
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
*1 La norma EN 50607 vale solo per alcune zone del mondo/paesi/
*1 EN 50607 är endast för begränsad region/land/modell.
*1 EN 50607 er kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
modelli.
*2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är inställd till [Normal],
*2 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand] er sat til [Normal],
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e [Formato Immagine] è
visas upplösningen som 3840 × 2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ
vises opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt
impostato su [Normale], la risoluzione viene impostata come 3840 ×
in inställningen [Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2].
indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2].
2160p. Per visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato Immagine]
*3 Se menyn på skärmen för att ställa in [HDMI-signalformat].
*3 For indstilling af [HDMI-signalformat] henvises til skærmmenuen.
su [Intero 1] o [Intero 2].
*4 Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
*4 Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
*3 Consultare il menu su schermo [Formato segnale HDMI].
*5 HDMI IN 3 och 4 endast. Använd HDMI-kabel med ultrahög hastighet
*5 Kun HDMI IN 3 og 4. Brug Ultrahøjhastigheds HDMI-kabel for
*4 Per i dettagli, fare riferimento alla Guida online.
för att ansluta.
tilslutning.
*5 Solo HDMI IN 3 e 4. Per il collegamento, utilizzare il cavo HDMI ad
*6 Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att sända TV-ljud till ditt
*6 Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at overføre TV-lyd til dit
altissima velocità.
ljudsystem.
lydsystem.
*6 Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l'audio del
*7 Funktionen ej tillgänglig i Italien.
*7 Funktion ikke tilgængelig i Italien.
televisore verso il sistema audio.
*8 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat nödvändiga
*8 Den angivne standbyeffekt nås, når TV'et har afsluttet nødvendige
*7 Funzione non disponibile in Italia.
interna processer.
interne processer.
*8 Il valore dell'assorbimento di potenza specificato in modalità standby
*9 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är ansluten till
*9 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet netværket.
viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo spegnimento, cioè dopo che
nätverket.
Bemærk
il televisore avrà terminato tutti i processi interni.
Obs!
• Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/område/
*9 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la potenza assorbita in
• Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/TV-modell/lager.
TV-model/lager.
modalità standby aumenta.
• Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Nota
• Abonnemang på tjänster och program kan krävas och ytterligare villkor,
• Abonnement på tjenester og applikationer kan være påkrævet, og
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle
förutsättningar och/eller avgifter kan gälla vid användning av Google
yderligere vilkår, betingelser og/eller gebyrer kan være gældende ved
regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
Assistent.
anvendelse af Google Assistent.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
• Informationsbladet i denna manual är för KOMMISSIONENS
• Databladet i denne manual er til KOMMISSIONENS DELEGEREDE
preavviso.
DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 1062/2010. Se dess webbplats för
FORORDNING (EU) 1062/2010. Se websiden for (EU) 2019/2013
• Potrebbero essere richiesti abbonamenti ai servizi e alle applicazioni
information om (EU) 2019/2013.
information.
e potrebbero essere applicati termini, condizioni e/o costi aggiuntivi
• Energiförbrukningen kommer att öka när den inbyggda mikrofonen är
• Strømforbruget vil forøges, når den indbyggede MIC er aktiveret, da
quando si usa l'Assistente Google.
aktiverad eftersom den alltid lyssnar.
den altid lytter.
• Le caratteristiche prodotto contenute nel presente manuale sono
• Gå in på Sonys webbplats för mer information angående produktens
• Besøg Sonys websted for yderligere oplysninger om
per REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 1062/2010 DELLA COMMISSIONE.
specifikationer.
produktspecifikationer.
Consultare il relativo sito Web per informazioni su (UE) 2019/2013.
Information om varumärken
Oplysninger om varemærker
• Il consumo energetico aumenta quando è abilitato il microfono
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio och den dubbla
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio og det dobbelte
integrato, in quanto è sempre in ascolto.
D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories
D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing
• Visitare il sito web Sony per ulteriori informazioni sulle caratteristiche
Licensing Corporation. Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Corporation. Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Fortrolige
tecniche del prodotto.
Sekretessbelagda, icke publicerade arbeten. Copyright © 1992-2022
og ikke offentliggjorte arbejder. Copyright © 1992-2022 Dolby
Informazioni sui marchi
Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio e il simbolo della doppia
• Gracenote, Gracenote-logon och -logotypen, och "Powered by
• Gracenote, Gracenote logoet og logotype, logoet "Powered by
D sono marchi di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto su
Gracenote"-logon är antingen registrerade varumärken eller
Gracenote" er enten registrerede varemærker eller varemærker
licenza di Dolby Laboratories. Opere riservate non pubblicate. Copyright
varumärken som tillhör Gracenote, Inc. i USA och/eller andra länder.
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller andre lande.
© 1992-2022 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
• För DTS-patent se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens från
• For DTS-patenter henvises til http://patents.dts.com. Fremstillet under
• Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, nonché il logo "Powered by
DTS, Inc. DTS, Digital Surround, och DTS-logotypen är registrerade
licens fra DTS, Inc. DTS, Digital Surround og DTS-logoet er registrerede
Gracenote" sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di
varumärken eller varumärken som tillhör DTS, Inc. i USA och andra
varemærker eller varemærker tilhørende DTS, Inc. i USA og andre lande.
Gracenote, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
länder. © 2020 DTS, Inc. MED ENSAMRÄTT.
© 2020 DTS, Inc. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com. Prodotto
• TUXERA är ett registrerat varumärke som tillhör Tuxera Inc. i USA och
• TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i USA og
su licenza di DTS, Inc. DTS, Digital Surround e il logo DTS sono marchi di
andra länder.
andre lande.
fabbrica registrati o marchi di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e in
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING
Produktregistreringsnummer (KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING
altri Paesi. © 2020 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
(EU) 2019/2013)
(EU) 2019/2013)
• TUXERA è un marchio di fabbrica registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti
KD-75X85L (1392933), KD-65X85L (1392906), KD-55X85L (1392904).
KD-75X85L (1392933), KD-65X85L (1392906), KD-55X85L (1392904).
e in altri Paesi.
Numero di registrazione del prodotto (REGOLAMENTO DELEGATO (UE)
2019/2013 DELLA COMMISSIONE)
DK
FI
KD-75X85L (1392933), KD-65X85L (1392906), KD-55X85L (1392904).
Bemærk
Huomautus
• Det viste "x"/"xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til
• Mallinimen "x"/"xx"-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy rakenteeseen,
design, farve eller TV-system.
väriin tai TV-järjestelmään.
SE
• Instruktioner om "Vægmontering af TV'et" er inkluderet i TV'ets
• Tähän TV:n käyttöoppaaseen sisältyy "Television asennus seinälle"
Obs!
betjeningsvejledning.
-ohje.
• "x"/"xx" som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra som
• Læs den medfølgende sikkerhedsdokumentation for yderligere
• Lue turvallisuutta koskevat lisätiedot mukana toimitetusta
har med design, färg eller TV-system att göra.
sikkerhedsoplysninger.
turvaohjeistuksesta.
• Instruktioner om att "Montera TV:n på väggen" ingår i denna TV:s
Placering af identifikationsmærkat
Tunnistemerkintöjen sijainti
bruksanvisning.
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato (år/
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi)* ja
• Läs medföljande säkerhetsdokumentation för ytterligare information
måned)* og strømforsyning findes på bagsiden af TV'et eller på
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai pakkauksessa.
om säkerhet.
emballagen.
* Vain tietyt alueet/maat/mallit.
Identifieringsetikettens placering
* Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad)* och
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
VIGTIG BESKED
Radiolaitteisiin liittyvä huomautus
* Endast för begränsad region/land/modell.
Bemærkning til radioudstyr
Sony Corporation vakuuttaa, että radiolaitetyypit KD-75X85L, KD-65X85L,
Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne KD-75X85L,
KD-55X85L ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-
VIKTIGT MEDDELANDE
KD-65X85L, KD-55X85L er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
Meddelande för radioutrustning
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
seuraavassa internetosoitteessa:
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av radioutrustning
internetadresse:
https://compliance.sony.eu
KD-75X85L, KD-65X85L, KD-55X85L överensstämmer med direktiv
https://compliance.sony.eu
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte det i drift
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
överensstämmelse finns på följande webbadress:
eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til brug gældende i AT,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK,
https://compliance.sony.eu
BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,
UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för uppstart
SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Taajuudet 5150 - 5350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
Kosovo : Frekvensbåndet 5150 - 5350 MHz er begrænset til kun at måtte
Television asennus seinälle
EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
bruges indendørs.
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz-bandet
Vægmontering af TV'et
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen (SU-WL850
är begränsat till inomhusanvändning endast.
tai SU-WL450)* (ei sisälly toimitukseen)
Anvendelse af det valgfrie Beslag til vægmontering (SU-WL850 eller
Montera TV:n på väggen
Asiakkaille:
SU-WL450)* (medfølger ikke)
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että
Använda Väggfästet (tillval) (SU-WL850 eller SU-WL450)* (medföljer ej)
Til kunderne:
television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen
Till kunden:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på
urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en
det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller
Sony-jälleenmyyjille ja -urakoitsijoille:
auktoriserad installatör installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att
en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen,
skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
huollon ja tarkastuksen aikana.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og
Seinäasennuskiinnitin asennustiedot
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet
eftersyn af produktet.
Ohjeita Seinäasennuskiinnittimen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun
underhåll och besiktning av denna produkt.
Beslag til vægmontering - vejledning
Asennustiedot (Seinäasennuskiinnitin) -kohdassa.
Installationsinformation för Väggfäste
For vejledning til installation af Beslag til vægmontering, se
https://www.sony.eu/support
För instruktioner om installation av Väggfäste, se
installationsvejledningen (Beslag til vægmontering) på din TV-models
• Noudata oman mallisi Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din
produktside.
ohjeita. Tämän TV:n asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa
TV-modell.
https://www.sony.eu/support
erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon.
https://www.sony.eu/support
• Følg instruktionsvejledningen, som følger med Beslaget til
• Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat
• Följ instruktionsguiden som levereras med Väggfästet för din modell.
vægmontering, for din model. Monteringen af dette TV kræver
tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Experthjälp krävs för installation av denna TV, speciellt för att avgöra
tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
væggen kan bære TV'ets vægt.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
• Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår
— Seinäasennuskiinnitin SU-WL850
personskador som beror på felaktig hantering eller felaktig installation.
som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
— Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
• Muista käyttää TV-vastaanottimen mukana toimitettuja ruuveja,
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi starkt att du endast använder
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony-tilbehør,
kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen TV-vastaanottimeen (vain
tillbehör från Sony, inklusive:
herunder:
SU-WL850). Muista käyttää Seinäasennuskiinnittimen mukana
— Väggfäste SU-WL850
— Beslag til vægmontering SU-WL850
toimitettuja ruuveja, kun kiinnität Seinäasennuskiinnittimen TV-
— Väggfäste SU-WL450
— Beslag til vægmontering SU-WL450
vastaanottimeen (ei koske mallia SU-WL850). Mukana toimitetut
• Använd de skruvar som levererades med TV:n när Väggfästet monteras
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med TV'et ved montering af
ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti Seinäasennuskiinnittimen
på TV:n (endast SU-WL850). Använd de skruvar som levererades
Beslaget til vægmontering på TV'et (kun SU-WL850). Sørg for at bruge
asennuspinnasta mitattuna.
med Väggfästet när Väggfästet monteras på TV:n (med undantag av
de skruer, der følger med Beslaget til vægmontering ved montering
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen Seinäasennustelineen
SU-WL850). De medföljande skruvarna är utformade enligt bilden mätt
af Beslaget til vægmontering på TV'et (undtagen SU-WL850). De
mallista.
från Väggfästets kontaktyta.
medfølgende skruer er designet som vist på illustrationen, når der
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på Väggfästets
måles fra fastgørelsesoverfladen til Beslaget til vægmontering.
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
modell.
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til vægmontering.
• Varmista, että käyttämättömät ruuvit ja pöytäjalusta ovat varmassa
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller medföra att
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre
tallessa, kunnes olet valmis kiinnittämään pöytäjalustan. Pidä ruuvit
den faller ned.
indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller
poissa pienten lasten ulottuvilta.
• Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats
lignende.
* Vain tietyt alueet/maat/mallit.
tills du åter vill montera bordsstativet. Förvara skruvarna oåtkomligt för
• Sørg for at opbevare de ubrugte skruer og TV-foden på et sikkert sted,
små barn.
indtil du er klar til at fastgøre Tv-foden. Opbevar skruerne uden for
Vianmääritys
børns rækkevidde.
* Endast för begränsad region/land/modell.
Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä,
* Kun for begrænsede regioner/lande/modeller.
Felsökning
jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko on kadonnut, suorita seuraavat
vaiheet.
Fejlfinding
För allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen
1
Käynnistä TV uudelleen pitämällä kaukosäätimen virtapainiketta
bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
Ved generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset
alhaalla noin viisi sekuntia. TV käynnistyy uudelleen. Jos TV ei palaudu,
1
billede, TV'et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
Starta om TV:n genom att trycka in strömbrytaren på fjärrkontrollen i
kokeile irrottaa virtajohto, painaa sitten TV:n virtapainiketta ja
1
cirka fem sekunder. TV:n startar om. Om TV:n inte återställs, försök
Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen på fjernbetjeningen i
vapauttaa se. Odota kaksi minuuttia ja kytke verkkovirtajohto
med att koppla ur strömsladden och tryck sedan på
omtrent fem sekunder. TV'et vil genstarte. Hvis TV'et ikke gendannes,
pistorasiaan.
strömbrytarknappen på TV:n och släpp den sedan. Vänta i två minuter
prøv at tage netledningen ud, og tryk på afbryderen på TV'et, og slip
Tai voit painaa TV:n virtapainiketta noin 40 sekunnin ajan, kunnes TV
och anslut sedan strömsladden.
den. Vent i to minutter, og tilslut netledningen.
sammuu.
Eller tryck på strömbrytarknappen på TV:n i ungefär 40 sekunder tills
Eller tryk på afbryderen på TV'et i ca. 40 sekunder, indtil TV'et slukkes.
2
Katso alla olevaa Ohje-valikkoa.
TV:n stängs av.
2
Se menuen Hjælp, der vises nedenfor.
3
2
Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
Se Hjälpmenyn som visas nedan.
3
Tilslut dit TV til internettet, og udfør en softwareopdatering. Sony
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. Ohjelmistopäivitykset
3
Anslut din TV till Internet och utför en programvaruuppdatering. Sony
anbefaler, at du holder TV'ets software opdateret.
antavat uusia ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
rekommenderar att du alltid håller programvaran till din TV
Softwareopdateringer indeholder nye funktioner og
4
Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot löytyvät mukana toimitetun
uppdaterad. Programuppdateringar ger nya funktioner och
ydelsesforbedringer.
turvaohjeistuksen lopusta).
prestandaförbättringar.
4
Besøg Sonys supporthjemmeside (oplysninger findes i slutningen af
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei välttämättä kytkeydy heti
4
Gå in på Sonys supportwebbplats (information finns i slutet av den
den medfølgende sikkerhedsdokumentation).
päälle vaikka painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
medföljande säkerhetsdokumentationen).
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et stykke tid, før TV'et kan
TV:stä.
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske inte möjligt att slå
tændes, selvom du trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin minuutti ja yritä sitten
på TV:n under en viss tid, även om du trycker på
eller på TV'et.
uudelleen.
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent omkring et minut, og prøv igen.
Kaukosäädin ei toimi.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en minut och försök sedan
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Vaihda paristot.
igen.
• Udskift batterierne.
Lapsilukon salasana on unohtunut.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Adgangskoden til børnesikring er blevet glemt.
• Kirjoita ensin PIN-koodi 9999 ja anna sitten uusi PIN-koodi.
• Byt ut batterierna.
• Indtast 9999 for PIN, og indtast den nye PIN.
Lösenordet till barnlåset har glömts av.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
• Ange 9999 för PIN-koden och ange en ny PIN-kod.
For yderligere oplysninger, se din Hjælpevejledning.
Paina kaukosäätimen
Tryk på
(Indgangsvælger) på fjernbetjeningen, og
-painiketta ja valitse [Ohje]. Jos [Ohje] ei ole
Se Hjälpguiden för mer information.
vælg [Hjælp]. Hvis [Hjælp] ikke eksisterer, skal du vælge
käytettävissä, valitse [Muokkaa] ja lisää [Ohje].
Tryck på
(Ingångsväljare) på fjärrkontrollen och välj
[Rediger] og tilføje [Hjælp].
[Hjälp]. Om [Hjälp] inte finns, så välj [Ändra] och lägg till
[Hjälp].
Tekniset tiedot
Specifikationer
Järjestelmä
Specifikationer
System
Näyttöpaneeli
Panelsystem
LCD-paneeli, LED-taustavalo
System
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys
TV-järjestelmä
Skärmsystem
TV-system
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning
Afhænger af land/områdevalg/TV-model
Analoginen: B/G, D/K
TV-system
Analog: B/G, D/K
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Beroende på val av land/område/TV-modell
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelliitti: DVB-S/DVB-S2
Analog: B/G, D/K
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Farvesystem
PAL/SECAM
Satellit: DVB-S/DVB-S2
PAL/SECAM
Vain video: NTSC3.58/NTSC4.43
Färgsystem
Kun video: NTSC3.58/NTSC4.43
Kanavien näkyvyysalue
PAL/SECAM
Kanaldækning
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Endast video: NTSC3.58/NTSC4.43
Afhænger af land/områdevalg/TV-model
Analoginen: UHF/VHF/Kaapeli
Kanaltäckning
Analog: UHF/VHF/kabel
Digitaalinen: UHF/VHF/Kaapeli
Beroende på val av land/område/TV-modell
Digital: UHF/VHF/kabel
Satelliitti: Välitaajuus 950-2150 MHz
Analog: UHF/VHF/kabel
Satellit: Mellemfrekvens 950-2150 MHz
Äänentoisto (W)
Digital: UHF/VHF/kabel
Lydeffekt (W)
10 + 10
Satellit: Mellanfrekvens 950-2150 MHz
10 + 10
Langaton teknologia
Ljudutgång (W)
Trådløs teknologi
Protokolla IEEE 802.11a/
10 + 10
Protokol IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Trådlös teknik
Bluetooth® Version 4.2
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Frekvensområde (MHz) (Udgangseffekt (dBm))
Bluetooth® version 4.2
Trådløst LAN (TV)
Frekvensområde (MHz) (Utgångseffekt (dBm))
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Trådlöst LAN (TV)
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Bluetooth® (TV)
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
2400-2483,5 (< 10,0)
Bluetooth® (TV)
Bluetooth® (RMF-TX810U)
2400-2483,5 (< 10,0)
2400-2483,5 (< 10,0)
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Indgangs-/Udgangsstik
2400-2483,5 (< 10,0)
Antennekabel
Uttag för ingångar/utgångar
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Antenn/kabel
Satellitantenne
75 ohms externt uttag för VHF/UHF
Hunstik af F-type stik, 75 ohm
Satellitantenn
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone
Honkontakt av F-Typ, 75 ohm
Enkeltkabeldistribution EN 50494 & EN 50607*
1
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Distribution via enkel kabel EN 50494 & EN 50607*
1
Video:
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
Video:
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60, 100, 120 Hz),
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
, 3840 × 2160p (50,
2
1080i (50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, Pc-formater*
4
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60, 100, 120 Hz),
3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
*
3
5
1080i (50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, PC-format*
4
Lyd:
3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
*
3
5
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-tilstand
Ljud:
Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-läge
Bortset fra eARC-tilstand
Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bit,
Förutom eARC-läge
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (kun
16/20/24-bitars, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
HDMI IN 3)*
6
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel)
I eARC-tilstand
(Endast HDMI IN 3)*
6
Se Hjælpevejledningen online for detaljer.
I eARC-läge
I ARC-tilstand
Se Hjälpguiden på nätet för närmare detaljer.
To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
I ARC-läge
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Audio,
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
DTS)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
1,
2 (HDD REC)*
7
Audio, DTS)
USB-port (
2 USB HDD-enhed for REC-funktion)
1,
2 (HDD REC)*
7
USB-port 1 understøtter High Speed USB (USB 2.0)
USB-enhetsport (
2 USB HDD-enhet för REC-funktion)
USB-port 2 understøtter Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
USB-port 1 har stöd för High Speed USB (USB 2.0)
LAN
USB-port 2 har stöd för Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan variere,
LAN
afhængigt af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets funktionsmiljö,
kommunikationshastighed og -kvalitet.)
kan anslutningshastigheten avvika. Kommunikationshastighet och
-kvalitet garanteras inte.)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Strøm, produktmikrokort og annet
Tehovaatimukset
Strømkrav
220 V - 240 V AC, 50 Hz
220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz
Näytön koko (halkaisija) (Noin) (cm/tuumaa)
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.) (cm/tommer)
KD-75X8xL: 189,3 / 75
KD-75X8xL: 189,3 / 75
KD-65X8xL: 163,9 / 65
KD-65X8xL: 163,9 / 65
KD-55X8xL: 138,8 / 55
KD-55X8xL: 138,8 / 55
(W)
Virrankulutus valmiustilassa*
*
8
9
(W)
Strømforbruk i hvilemodus*
8
*
9
(W)
0,50
0,50
Näytön erottelutarkkuus (vaaka × pysty) (kuvapisteinä)
Skjermoppløsning (horisontal × vertikal) (piksler)
3840 × 2160
3840 × 2160
Ulostuloarvot
Nominell effekt
500 mA (USB 1), 900 mA (USB 2)
500 mA (for USB 1), 900 mA (for USB 2)
Muita tietoja
Annet
Lisävarusteet
Tilleggsutstyr
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL850, SU-WL450
Veggmonteringsbrakett: SU-WL850, SU-WL450
Kamera- ja mikrofoniyksikkö: CMU-BC1
Kamera- og mikrofonenhet: CMU-BC1
Käyttölämpötila
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
0 ºC – 40 ºC
Käyttökosteus
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
10 % – 80 % relativ fuktighet (ikke-kondenserende)
*1 EN 50607 on saatavilla vain rajoitetuilla alueilla/maissa/malleissa.
*1 EN 50607 er kun for begrenset region/land/modell.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160p ja [Laaja tila] -asetus on
*2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og [Bred modus] er innstilt
[Normaali], näytettävä resoluutio on 3840 × 2160p. Jos haluat
på [Normal], vil oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise 4096 ×
resoluutioksi 4096 × 2160p, aseta [Laaja tila]-asetukseksi [Koko kuva 1]
2160p, settes [Bred modus] innstillingen på [Full 1] eller [Full 2].
tai [Koko kuva 2].
*3 Se menyen på skjermen for å innstille [HDMI-signalformat].
*3 Katso ohjeita näyttövalikosta [HDMI-signaalimuoto]-asetuksen
*4 Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
valitsemiseen.
*5 Bare HDMI IN 3 og 4. Bruk HDMI-ultrahøyhastighetskabel for å koble til.
*4 Katso lisätiedot verkkokäyttöoppaasta.
*6 Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å tilføre TV-lyd til lydsystemet.
*5 Vain HMDI IN 3 ja 4. Käytä yhdistämiseen ultranopeaa HDMI-kaapelia.
*7 Funksjon ikke tilgjengelig i Italia.
*6 Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään, jos haluat kuulla TV:n äänen
*8 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at TV-en har avsluttet
äänijärjestelmän kautta.
nødvendige interne prosesser.
*7 Toiminto ei ole saatavana Italiassa.
*9 Strømforbruk i hvilemodus vil øke når TV-en er koblet til nettverket.
*8 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen jälkeen, kun
Merknader
televisio on suorittanut välttämättömät sisäiset toimenpiteet.
• Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/region/TV-modell/
*9 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on yhdistetty verkkoon.
lagerstatus.
Huomautus
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/television mallista/
• Når du bruker Google Assistent kan det være nødvendig med
varastotilanteesta.
abonnement på tjenester og applikasjoner. Tilleggsvilkår, betingelser og/
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen
eller gebyrer kan gjelde.
ilmoittamatta.
• Produktdatabladet i denne håndboken er for DELEGERT
• Google Assistantin käyttö voi edellyttää palveluiden ja sovellusten
KOMMISJONSFORORDNING (EU) 1062/2010. Se nettsiden for informasjon
tilaamista, minkä lisäksi sen käyttöön voi liittyä lisäehtoja ja/tai
om (EU) 2019/2013.
lisämaksuja.
• Strømforbruket øker når den innebygde mikrofonen er aktivert, da den
• Käyttöoppaassa oleva tuoteseloste vastaa KOMISSION DELEGOITUA
alltid lytter.
ASETUSTA (EU) 1062/2010. Katso sen verkkosivustosta lisätietoja
• Gå til Sonys nettside hvis du vil ha mer informasjon om
asetuksesta (EU) 2019/2013.
produktspesifikasjoner.
• Virrankulutus kasvaa, kun sisäinen mikrofoni on käytössä, koska se
Varemerker
kuuntelee aina.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio og dobbelt-D symbolet
• Tuotteen tarkemmat tekniset tiedot ovat saatavilla Sonyn sivustolta.
er varemerker som tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Tuotemerkit
Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Konfidensielt og upublisert
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli
arbeid. Opphavsrett © 1992-2022 Dolby Laboratories. Alle rettigheter
ovat Dolby Laboratories Licensing Corporation tavaramerkkejä.
forbeholdes.
Valmistettu Dolby Laboratories myöntämällä lisenssillä. Luottamuksellisia
• Gracenote, Gracenote-logoen og logoens skrift, og "Powered by
julkaisemattomia teoksia. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories.
Gracenote"-logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for
Kaikki oikeudet pidätetään.
Gracenote, Inc. i USA og/eller andre land.
• Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi ja "Powered by Gracenote"
• For DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Fremstilt under lisens fra
-logo ovat joko Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
DTS, Inc. DTS, Digital Surround og DTS-logoen er registrerte varemerker
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
eller varemerker for DTS, Inc. i USA og andre land. © 2020 DTS, Inc. ALLE
• DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com. Valmistettu DTS, Inc.:n
RETTIGHETER FORBEHOLDES.
lisenssillä. DTS, Digital Surround ja DTS-logo ovat DTS, Inc.:n
• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land.
Yhdysvalloissa tai muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja
Produktregistreringsnummer (DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU)
tavaramerkkejä. © 2020 DTS, Inc. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN.
2019/2013)
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
KD-75X85L (1392933), KD-65X85L (1392906), KD-55X85L (1392904).
muissa maissa.
Tuotteen rekisteröintinumero (KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/2013)
KD-75X85L (1392933), KD-65X85L (1392906), KD-55X85L (1392904).
PL
Uwaga
NO
• Znak „x"/„xx" widoczny obok nazwy modelu odpowiada wartości
liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub systemem telewizyjnym.
Merknader
• Instrukcje dotyczące „Montażu telewizora na ścianie" znajdują się w
• "x"/"xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall, som er
instrukcji obsługi tego telewizora.
knyttet til design, farge eller TV-system.
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat bezpieczeństwa,
• Instruksjonene "Montere TV-en på veggen" er inkludert i
przeczytaj dostarczoną dokumentację bezpieczeństwa.
bruksanvisningen for denne TV-en.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
• Les den medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen for ytterligere
Etykiety z numerem modelu, datą produkcji (rok i miesiąc)* oraz
sikkerhetsinformasjon.
specyfikacją elektryczną znajdują się z tyłu telewizora lub opakowania.
Plassering av identifikasjonsmerket
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned)* og
strømforsyningsområde er plassert på baksiden av TV-en eller esken.
WAŻNA UWAGA
* Kun for begrenset region/land/modell.
Informacja dotycząca sprzętu radiowego
VIKTIG MERKNAD
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że typy urządzeń radiowych
KD-75X85L, KD-65X85L, KD-55X85L są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Merknad for radioutstyr
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyrstypene KD-75X85L,
adresem internetowym:
KD-65X85L, KD-55X85L er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. EU-erklæring
https://compliance.sony.eu
fulltekst finner du på Internett under:
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe ograniczenia
https://compliance.sony.eu
dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania zezwolenia na użytkowanie
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk eller krav
obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
MD, RS, ME, Kosovo : pasmo 5150 - 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo : 5150 - 5350 MHz-båndet skal bare benyttes for
zastosowań wewnątrz pomieszczeń.
innendørs bruk.
Montaż telewizora na ścianie
Montere TV-en på veggen
Używanie opcjonalnego Uchwytu ściennego (SU-WL850 lub SU-WL450)* (nie
Bruke den ekstra Veggmonteringsbraketten (SU-WL850 eller SU-WL450)*
należy do wyposażenia)
(medfølger ikke)
Do klientów:
Til kunder:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt
zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli
at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke
firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać
forsøk å installere den selv.
montażu samodzielnie.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Do dystrybutorów firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji
vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
okresowej i sprawdzania tego produktu.
Informasjon om installasjon av Veggmonteringsbraketten
Informacje dotyczące montażu przy użyciu uchwyt ścienny
For instruksjoner om montering av Veggmonteringsbrakett, se
Aby uzyskać instrukcje montażu Uchwytu ściennego, zobacz Informacje
monteringsinformasjon (Veggmonteringsbrakett) på produktsiden for din
dotyczące montażu (Uchwyt ścienny) na stronie produktu swojego modelu
TV-modell.
telewizora.
https://www.sony.eu/support
https://www.sony.eu/support
• Følg instruksjonsveiledningen som fulgte med Veggmonteringsbraketten
• Postępuj zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z Uchwytem ściennym
for modellen din. Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere
dla danego modelu. Do zamontowania tego telewizora wymagane jest
denne TV-en, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt.
odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny, czy ściana jest
• Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av
odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora.
feil behandling eller installasjon.
• Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
veggbraketter.
• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker
instalatorowi.
tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony:
— Veggmonteringsbrakett SU-WL850
— Uchwyt ścienny SU-WL850
— Veggmonteringsbrakett SU-WL450
— Uchwyt ścienny SU-WL450
• Sørg for å bruke skruene som følger med TV-en når du fester
• Podczas montażu Uchwytu ściennego do telewizora należy używać śrub
Veggmonteringsbraketten til TV-en (kun SU-WL850). Sørg for å
dostarczonych razem z telewizorem (tylko SU-WL850). Podczas montażu
bruke skruene som følger med Veggmonteringsbraketten når du
Uchwytu ściennego do telewizora należy używać śrub dostarczonych
fester Veggmonteringsbraketten til TV-en (unntatt SU-WL850). De
razem z Uchwytem ściennym (z wyjątkiem SU-WL850). Dostarczone śruby
medfølgende skruene er utformet som vist på illustrasjonen målt fra
są zaprojektowane w sposób pokazany na ilustracji w przypadku pomiaru
monteringsoverflaten til Veggmonteringsbraketten.
od powierzchni mocującej Uchwytu ściennego.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra Veggmonteringsbrakettens
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu Uchwytu
modell.
ściennego.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-apparatet bli
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może spowodować
skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego upadek, itp.
• Oppbevar skruer som ikke brukes samt bordstativet på et trygt sted inntil
• Nieużywane śruby i podstawę należy przechowywać w bezpiecznym
du er klar til å feste bordstativet. Oppbevar skruene unna små barn.
miejscu z przeznaczeniem do zamontowania w przyszłości. Śruby należy
* Kun for begrenset region/land/modell.
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
* Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli.
Feilsøking
Rozwiązywanie problemów
Generell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde,
TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak
1
dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
Start TV-en din på nytt ved å holde nede strømknappen på
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
fjernkontrollen i cirka fem sekunder. TV-en vil starte på nytt. Hvis TV-en
ikke starter, prøv å trekke ut strømledningen, trykk deretter på
1
Uruchom telewizor ponownie, naciskając przycisk zasilania na pilocie
strømknappen på TV-en og slipp den. Vent i to minutter, og sett i
przez pięć sekund. Telewizor zostanie uruchomiony. Jeżeli telewizor nie
strømledningen.
zacznie ponownie działać, spróbuj odłączyć przewód sieciowy, a
Eller trykk på strømknappen på TV-en i omtrent 40 sekunder inntil TV-en
następnie naciśnij i puść przycisk zasilania na telewizorze. Poczekaj
slås av.
dwie minuty i podłącz przewód zasilający.
2
Ewentualnie naciśnij przycisk zasilania na telewizorze i przytrzymaj go
Se hjelpemenyen som vises nedenfor.
przez około 40 sekund do momentu, aż telewizor wyłączy się.
3
Koble TV-en din til internett og utfør en programvareoppdatering. Sony
2
Zapoznaj się z menu Pomoc przedstawionym poniżej.
anbefaler at du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner og bedre ytelse.
3
Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj aktualizację oprogramowania.
4
Firma Sony zaleca aktualizację oprogramowania telewizora.
Gå til Sonys supportnettside (informasjon oppgitt bakerst i den
Aktualizacje oprogramowania zwierają nowe funkcje i ulepszenia
medfølgende sikkerhetsdokumentasjonen).
wydajności.
Når du kobler til TV-en kan det hende at den ikke er i stand til å slå
4
Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony (informacje podano na końcu
seg på på en stund selv om du trykker på strømknappen på
dostarczonej dokumentacji bezpieczeństwa).
fjernkontrollen eller TV-en.
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez pewien czas może się
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent ett minutt, og prøv deretter
igjen.
nie włączyć pomimo naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Fjernkontrollen virker ikke.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu. Należy odczekać jedną
• Skift batteriene.
minutę, następnie spróbować włączyć telewizor ponownie.
Passordet for foreldrelåsen er glemt.
Pilot nie działa.
• Skriv inn 9999 for PIN-koden, og skriv deretter den nye PIN-koden.
• Wymień baterie.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej.
Trykk på
(Valg av innhold) på fjernkontrollen og velg
• Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wprowadź nowy PIN.
(Tulosignaalin valinta)
[Hjelp]. Hvis [Hjelp] ikke finnes, velg [Endre] og legg til
[Hjelp].
Dodatkowe informacje można znaleźć w Przewodniku
pomocniczym.
Naciśnij na pilocie
(Wybór wejścia), a następnie
wybierz [Pomoc]. Jeśli [Pomoc] nie jest dostępna, wybierz
Spesifikasjoner
[Edytuj] i dodaj [Pomoc].
System
Skjermsystem
Dane techniczne
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys
TV-system
System
Avhengig av land/område valg/TV-modell
System panelu
Analog: B/G, D/K
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED
Digital: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
System TV
Satellitt: DVB-S/DVB-S2
W zależności od kraju/wybranego regionu/modelu telewizora
Fargesystem
Analogowy: B/G, D/K
PAL/SECAM
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Kun video: NTSC3.58/NTSC4.43
Satelita: DVB-S/DVB-S2
Kanaldekning
System kolorów
Avhengig av land/område valg/TV-modell
PAL/SECAM
Analog: UHF/VHF/kabel
Tylko wideo: NTSC3.58/NTSC4.43
Digital: UHF/VHF/kabel
Zakres kanałów
Satellitt: Mellomfrekvens 950-2150 MHz
W zależności od kraju/wybranego regionu/modelu telewizora
Lydutgang (W)
Analogowy: UHF/VHF/kabel
10 + 10
Cyfrowy: UHF/VHF/kabel
Trådløs teknologi
Satelita: Częstotliwość pośrednia 950-2150 MHz
Protokoll IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Wyjście dźwięku (W)
Bluetooth® versjon 4.2
10 + 10
Frekvensbånd (MHz) (Utgangseffekt (dBm))
Technologia bezprzewodowa
Trådløst LAN (TV)
Protokół IEEE 802.11a/b/g/n/ac
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Bluetooth® wer. 4.2
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
Zakres częstotliwości (MHz) (Moc wyjściowa (dBm))
Bluetooth® (TV)
Bezprzewodowa sieć LAN (Telewizor)
2400-2483,5 (< 10,0)
2400-2483,5 (< 20,0), 5150-5250 (< 23,0), 5250-5350 (< 20,0),
Bluetooth® (RMF-TX810U)
5470-5725 (< 20,0), 5725-5850 (< 13,9)
2400-2483,5 (< 10,0)
Bluetooth® (Telewizor)
Inngangs-/utgangskontakter
2400-2483,5 (< 10,0)
Bluetooth® (RMF-TX810U)
Antenne/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
2400-2483,5 (< 10,0)
Satellittmottaker
Gniazda wejścia/wyjścia
Hunn F-kontakt, 75 ohm
Antena/kabel
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone
75-Ohm antena zewnętrzna VHF/UHF
Distribusjon med én kabel EN 50494 & EN 50607*
1
Antena satelitarna
HDMI IN 1/2/3/4 (HDCP 2.3-kompatibel)
Żeńskie złącze typu F, 75 Ohm
Video:
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50,
Dystrybucja za pomocą pojedynczego kabla EN 50494 i EN 50607*
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60, 100, 120 Hz),
HDMI IN 1/2/3/4 (Zgodność z HDCP 2.3)
1080i (50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, PC-formater*
4
Wideo:
3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
3
*
5
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
2
*
3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*
Lyd:
60 Hz)*
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (24, 30, 50, 60, 100, 120 Hz),
I eARC (Enhanced Audio Return Channel)-modus
1080i (50, 60 Hz), 720p (24, 30, 50, 60 Hz), 576p, 480p, formaty
Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
komputerowe*
4
Unntatt eARC-modus
3840 × 2160p (100, 120 Hz)*
*
3
5
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 biter,
Audio:
Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
W trybie eARC (Enhanced Audio Return Channel)
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (Kun
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy
HDMI IN 3)*
6
online.
I eARC-modus
Z wyjątkiem trybu eARC
Se Hjelpeveiledningen på nettet for mer informasjon.
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
I ARC-modus
16/20/24 bity, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio, Dolby Atmos, DTS
eARC/ARC (Enhanced Audio Return Channel/Audio Return Channel) (tylko
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
HDMI IN 3)*
6
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Audio,
W trybie eARC
DTS)
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy
1,
2 (HDD REC)*
7
online.
USB-enhetsport (
2 USB HDD-enhet for REC-funksjon)
W trybie ARC
USB-port 1 støtter høyhastighets USB (USB 2.0)
Dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Audio, Dolby Atmos,
USB-port 2 støtter superrask USB (USB 3.2 Gen 1)
DTS
LAN
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity,
avhengig av driftsmiljøet til nettverket. Kommunikasjonshastighet og
Dolby Audio, DTS)
kvalitet garanteres ikke.)
1,
2 (HDD REC)*
7
Port urządzeń USB (Dysk twardy USB
2 dla funkcji REC)
Port USB 1 obsługuje standard High Speed USB (USB 2.0)
Port USB 2 obsługuje standard Super Speed USB (USB 3.2 Gen 1)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od
parametrów sieci. Nie gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.) (cm/cali)
KD-75X8xL: 189,3 / 75
KD-65X8xL: 163,9 / 65
KD-55X8xL: 138,8 / 55
Pobór mocy w trybie czuwania*
8
*
9
(W)
0,50
Rozdzielczość wyświetlacza (poziom × pion) (piksele)
3840 × 2160
Wartości znamionowe wyjścia
500 mA (w przypadku USB 1), 900 mA (w przypadku USB 2)
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL850, SU-WL450
Moduł kamery i mikrofonu: CMU-BC1
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji)
*1 EN 50607 dotyczy tylko niektórych regionów/krajów/modeli.
*2 W przypadku podłączenia do wejścia z rozdzielczością 4096 × 2160p i
opcji [Tryb szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny] wybrana zostaje
rozdzielczość wyświetlania 3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość
4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na [Pełny 1]
lub [Pełny 2].
*3 Zapoznaj się z menu ekranowym, aby ustawić [Format sygnału HDMI].
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz Przewodnik pomocniczy
online.
*5 Tylko HDMI IN 3 i 4. Wykonaj połączenie za pomocą kabla HDMI o bardzo
dużej szybkości transmisji.
*6 Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora
do zestawu audio.
*7 Funkcja jest niedostępna we Włoszech.
*8 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany po zakończeniu
wykonywania przez odbiornik TV wymaganych procesów
wewnętrznych.
*9 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy połączeniu telewizora z
siecią.
Uwaga
• Dostępność wyposażenia opcjonalnego zależy od kraju, regionu, modelu
telewizora i stanu magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
• Mogą być wymagane subskrypcje usług i aplikacji, a podczas korzystania
z Asystenta Google mogą obowiązywać dodatkowe warunki i / lub
opłaty.
• Karta produktu w niniejszym podręczniku odnosi się do
ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) 1062/2010. W celu
uzyskania informacji na temat rozporządzenia (UE) 2019/2013 należy
skorzystać z odpowiedniej witryny internetowej.
• Włączenie wbudowanego mikrofonu spowoduje wzrost poboru mocy,
ponieważ mikrofon ten będzie działał przez cały czas.
• Odwiedź stronę firmy Sony, aby uzyskać więcej informacji na temat
danych technicznych produktu.
Informacje dot. znaków towarowych
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio i symbol z podwójnym D
są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dokumenty poufne,
niepublikowane. Copyright © 1992-2022 Dolby Laboratories. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
• Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by Gracenote"
są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA oraz innych krajach.
• W kwestii informacji na temat patentów DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na licencji DTS, Inc. DTS, Digital
Surround oraz logo DTS są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach. © 2020 DTS, Inc. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
• TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA
i innych krajach.
Numer rejestracji produktu (ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
2019/2013)
KD-75X85L (1392933), KD-65X85L (1392906), KD-55X85L (1392904).
1
2
, 3840 × 2160p (50,