Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63

Enlaces rápidos

CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
CyberTank
KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X
EN
P03
D
P18
F
P33
I
P48
P63
ES
PT
P78
NL
P93
HU
P109
RO
P124
PL
P139
CZ
P154
SK
P169
P184
SL
HR
P199
DK
P213
FIN
P228
NOR
P242
P256
SV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRESS CyberTank KAC875E

  • Página 1 CyberTank CyberTank CyberTank CyberTank CyberTank CyberTank CyberTank CyberTank P109 CyberTank P124 CyberTank P139 CyberTank P154 CyberTank P169 CyberTank P184 CyberTank P199 CyberTank P213 CyberTank P228 CyberTank P242 P256 CyberTank KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X...
  • Página 3 The Kress brand is synonymous with premium quality service. Over the years of your product's life, if you have any questions or concerns about your product, please contact your dealer or our Customer Service Team for assistance.
  • Página 4 COMPONENT LIST BATTERY PACK RELEASE BUTTON LED DISPLAY POWER INDICATOR LIGHTS ON/OFF BUTTON FLASH CHARGING BUTTON CHARGING CABINET HANDLES EMERGENCY STOP BUTTON BATTERY PACK * PROTECTIVE GUARDS MOUNTING BRACKET BATTERY CABINET COVER 4G PORT CONNECTION PLUG GPS PORT SOLAR POWER PORT AC CABLE CIRCUIT BREAKER CHARGING PORT 1...
  • Página 5 Torx bolts (For assembling the small guard M5*10 with the charging cabinet and se- curing the front and rear housing) Carriage Bolts+Spacers+Nuts 3/8-16 (Carriage Bolts) (For securing the CyberTank in 3/8 (Nuts) vehicles) Socket 1/2" CyberTank Base Outline * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Página 6 ORIGINAL INSTRUCTIONS as fuses, circuit breakers, wiring, and PRODUCT SAFETY other devices such as disconnect devices in accordance with European standards; WARNING Read all safety warnings m)Correctly connect the system and any and instructions. Failure to follow the auxiliary equipment (such as independent warnings and instructions may result in controllers, monitoring equipment, electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 7 Recharge only with the charger specified m)Warning: Risk of fire, explosion, or burns. by Kress . Do not use any charger other Do not disassemble, heat above 100 °C than that specifically provided for use with (212 °F), or incinerate.
  • Página 8 equipment when not in use. operation r) Dispose of properly. 2) To ensure compliance, operations at closer s) Do not mix cells of different manufacture, than this distance is not recommended capacity, size or type within a device. t) Keep the battery away from microwaves SAVE THESE INSTRUCTIONS and high pressure.
  • Página 9 ASSEMBLY & OPERATION NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. BEFORE ASSEMBLY The product is secured in the box. Take out the product before assembly.(See Fig. A1) ASSEMBLY 1. Remove the cover.(See Fig. A2) 2. Take out the connection plug and plug it to the charging cabinet until you hear a sound of “click”.
  • Página 10 5. Close the cover.(See Fig. A6) Installing & removing the battery pack (See Fig. C1, C2) 6. Assembling the large guard and the small guard to the charging cabinet (See Fig. B1, B2) OPERATION: CHARGING THE BATTERY PACKS. 1. Press the on/off button to turn on the CyberTank. (See Fig. D) 2.
  • Página 11 In flash charging mode it will take 8 minutes to fully charge a CyberPack battery. NOTE: Connect the CyberTank with the Kress solar power inverter. The input voltage is 48 V. Mode 3: Power generator charging Choose the generator that meets the technical data.
  • Página 12 CAUTION: Do not operate or store the CyberTank in rain or wet condition to avoid electrodes corrosion and shortening the life. Charge the CyberTank, CyberPack and Kress 60 V battery packs after the electrodes are completely dry in case they are wet. Replace the electrodes if obvious...
  • Página 13 CLEANING 1. Turn off the CyberTank and remove the CyberPacks or the Kress 60V batteries. 2. Keep the socket free of foreign matters, and clean with a soft brush or cloth. 3. Never use chemical cleaners to clean it. 4. If there is dust in the drain (a), use compressed air or a soft bristle brush to remove the dust in the drain (See Fig.
  • Página 14 5040 Wh 7200 Wh Battery chemistry LiFePO4 Lithium Iron Phosphate Battery pack type CyberPack Kress 60 V battery Battery pack charging time*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min 10 min...
  • Página 15 Charging time*** up to 4 hr up to 5 hr Input voltage AC 100-240V /50-60 Hz Input current (Max) 15 A Input power 1800 W Max Output voltage & current Charging port 1 60 V , 60 A /110 A Max Charging port 2 60 V , 60 A Max...
  • Página 16 LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm Technical data for 4G-GPS GNSS GPS Band L1 1575.42+/-1.023 Calileo Band E1 1575.42+/-1.023 4G module -GNSS BDS Band E11 1561.098+/-2.046 GLONASS Band G1 1579.5~1605.8 DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 17 DECLARATION OF CONFORMITY Positec (UK & Ireland) Ltd PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Declare that the product Description Power station Type KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X Function Conveniently charge tools and garden tools and similar products. Complies with the following regulations, Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 Radio Equipment Regulations 2017...
  • Página 18 Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
  • Página 19 KOMPONENTENLISTE ENTRIEGELUNGSTASTE FÜR AKKUPACK LED-DISPLAY NETZKONTROLLLEUCHTEN EIN/AUS-TASTE BOOSTER-LADETASTE LADEKASTEN GRIFFE NOT-AUS-TASTE AKKUPACK * SCHUTZVORRICHTUNGEN HALTERUNG* AKKUSCHRANK ABDECKUNG 4G ANSCHLUSS ANSCHLUSSSTECKER GPS-PORT SOLARSTROMANSCHLUSS AC-KABEL SCHUTZSCHALTER LADEANSCHLUSS 1 LADEANSCHLUSS 2 LADEANSCHLUSS 3 ZUBEHÖR-LISTE Beschreibung Größe Nummer Flanschbolzen (Für die Montage der Halterungen M8x14 mit dem Akkuschrank) Flachrundschrauben...
  • Página 20 Torx-Schrauben (Für die Montage der kleinen Schutzabdeckung mit dem Lade- M5x10 schrank und die Befestigung des vorderen und hinteren Gehäuses) Schlossschrauben+Abstandhalter 3/8-16 (Schlossschrauben) +Mutter 3/8 (Mutter) (Für die Befestigung des CyberTank in Fahrzeugen) Buchse 1/2" CyberTank-Basiskontur * Nicht alle abgebildeten oder beschriebenen Zubehörteile sind in der Standardlieferung enthalten.
  • Página 21 ORIGINALANLEITUNG Produkten; PRODUKTSICHERHEIT i) Verwendung von isolierten Werkzeugen, isolierten Handschuhen, persönlicher WARNUNG Lesen Sie alle Schutzausrüstung, Kleidung und anderen Sicherheitshinweise und Anweisungen. Maßnahmen zur sicheren Installation des Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Akkusystems; Anweisungen kann zu einem elektrischen j) Ein Gehäuse ist zum Schutz gegen das Schlag, Brand und/oder schweren Eindringen von Feuchtigkeit und Schmutz Verletzungen führen.
  • Página 22 (212 °F) ausgesetzt wird, kann dies zur Produkten; Explosion führen. f) Für eine gute Belüftung sorgen, um eine t) Lassen Sie Wartung von einer übermäßige Ansammlung von Wasserstoff qualifizierten Fachkraft durchführen, die zu verhindern; nur identische Ersatzteile verwendet. g) Berühren Sie nicht den Batterieelektrolyt, Dadurch garantieren Sie die permanente da dieser ätzend und schädlich für Sicherheit Ihres Produkts.
  • Página 23 Fernsehempfang stört, was durch n) Laden Sie das Gerät nur mit dem von Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt Kress angegebenen Ladegerät auf. werden kann, sollte der Benutzer versuchen, Verwenden Sie kein anderes Ladegerät die Störung durch eine oder mehrere der außer dem, das speziell für die...
  • Página 24 oder stellen Sie sie anders auf. Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem - Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Symbol markiert, das sich auf die ‘gesonderte Sammlung’ Gerät und dem Empfänger. aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließend recycelt oder demontiert, um die Beeinträchtigung der - Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose Umwelt zu verringern.
  • Página 25 MONTAGE & BEDIENUNG HINWEIS: Lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. VOR DER MONTAGE Das Produkt ist in der Originalverpackung gesichert. Nehmen Sie das Produkt vor der Montage heraus. (Siehe Abb. A1) MONTAGE 1. Entfernen Sie die Abdeckung. (Siehe Abb. A2) 2.
  • Página 26 5. Schließen Sie die Abdeckung. (Siehe Abb. A6) Einsetzen und Entfernen des Akkupacks (siehe Abb. C1, C2) 6. Montage der großen und der kleinen Schutzabdeckung am Ladekasten (siehe Abb. B1, B2) BEDIENUNG: LADEN DES AKKUPACKS. 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den CyberTank einzuschalten (Siehe Abb.
  • Página 27 Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um Hilfe und Anleitung zu erhalten. Im Booster-Lademodus wird ein CyberPack-Akku in 8 Minuten vollständig aufgeladen. HINWEIS: Verbinden Sie den CyberTank mit dem Kress- Solarstromwechselrichter. Die Eingangsspannung beträgt 48 V. Modus 3: Aufladung durch Stromgenerator AUFLADEN UND BOOSTER-LADEMODUS Wählen Sie den Generator, der den technischen Anforderungen entspricht.
  • Página 28 NOT-AUS-TASTE (SIEHE ABB. F) 15:23 Drücken Sie im Notfall die Not-Aus-Taste, um den CyberTank abzuschalten. HINWEIS: Wenn die Not-Aus-Taste gedrückt wird, kann der CyberTank nicht 5 kWh sofort wieder eingeschaltet werden; bitte setzen Sie die Not-Aus-Taste zurück, bevor Sie den CyberTank wieder einschalten. Drehen Sie die Not-Aus-Taste, um sie zurückzusetzen.
  • Página 29 6. Verwenden Sie zur Reinigung Ihres CyberTanks unter keinen Umständen einen Hochdruckreiniger. LAGERUNG 1. Entfernen Sie die CyberPacks oder die Kress 60-V-Akkus vor der Lagerung aus dem CyberTank. 2. Bewahren Sie den CyberTank an einem trockenen und sicheren Ort auf, der für Kinder und unbefugte Dritte unzugänglich ist.
  • Página 30 5040 Wh 7200 Wh Chemische Zusammensetzung des Akkus LiFePO4 Lithium-Eisen Phosphat Typ des Akkupacks CyberPack Kress 60 V-Akku Ladedauer des Akkupacks*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min...
  • Página 31 Ladedauer*** bis zu 4 Std. bis zu 5 Std. Eingangsspannung AC 100-240V/ 50-60 Hz Eingangsstrom (Max.) 15 A Aufnahmeleistung 1800 W Max Ausgangsspannung und -strom Ladeanschluss 1 60 V , 60 A /110 A Max Ladeanschluss 2 60 V , 60 A Max Ladeanschluss 3 60 V , 60 A Max...
  • Página 32 LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm Technische Daten für 4G-GPS GNSS GPS Band L1 1575.42+/-1.023 Calileo-Band E1 1575.42+/-1.023 4G-Modul –GNSS BDS Band E11 1561.098+/-2.046 GLONASS Band G1 1579.5~1605.8 UMWELTSCHUTZ Umweltschonende Entsorgung...
  • Página 33 Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir. Le terme « CyberTank » ci-après désigne « station d’alimentation ». UTILISATION PRÉVUE Le CyberTank est conçu pour charger les CyberPacks et les batteries 60 V Kress à utiliser dans les équipements électriques de plein air Kress.
  • Página 34 LISTE DES COMPOSANTS BOUTON DE DÉBLOCAGE DE PACK BATTERIE ÉCRAN LED TÉMOINS D’ALIMENTATION BOUTON MARCHE/ARRÊT BOUTON DE CHARGE FLASH COFFRET DE CHARGE POIGNÉES BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE PACK BATTERIE * DISPOSITIFS DE PROTECTION SUPPORT DE MONTAGE* COMPARTIMENT BATTERIE CACHE PORT 4G FICHE DE CONNEXION PORT GPS PORT D’ALIMENTATION SOLAIRE...
  • Página 35 Boulons torx (Pour assembler la petite protec- M5*10 tion avec le coffret de charge et fixer le boîtier avant et arrière) Boulons de 3/8-16 (Boulons de carrosserie) carrosserie+Entretoise+Écrou 3/8 (Écrou) (Pour fixer le CyberTank dans les véhicules) Prise 1/2" Schéma de la base CyberTank *Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous inclus dans la livraison standard.
  • Página 36 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA isolants, un équipement de protection SÉCURITÉ DU PRODUIT individuelle, des vêtements et d’autres mesures pour installer en toute sécurité le AVERTISSEMENT Lisez tous les système de batterie. avertissements de sécurité et j) Un boîtier est nécessaire pour protéger toutes les instructions.
  • Página 37 garantira que la sécurité du produit est l’électrolyte, consultez immédiatement un maintenue. médecin. h) NE fumez JAMAIS et NE laissez JAMAIS une étincelle ou une flamme vive se AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ former à proximité du coffret de batterie. GÉNÉRAUX i) Soyez extrêmement prudent pour éviter de faire tomber un outil mécanique sur CONSERVEZ TOUS LES la batterie.
  • Página 38 : n) Rechargez uniquement avec le chargeur - Réorienter ou déplacer l'antenne de indiqué par Kress. N’utilisez pas un réception. chargeur différent de celui spécialement - Augmenter la distance de séparation entre conçu pour l’appareil.
  • Página 39 inférieure à celle-ci. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Lisez le mode d’emploi. Avertissement AVERTISSEMENT : Circuits dont la tension est dangereuse Avertissement ! Risque d’électrocution à proximité des bornes de la batterie en raison de tensions dangereuses. Le fusible doit être remplacé...
  • Página 40 MONTAGE ET UTILISATION REMARQUE : Avant d’utiliser l’outil, lisez attentivement le mode d’emploi. AVANT LE MONTAGE Le produit est bien en place dans la boîte. Sortez le produit avant de le monter. (Voir Fig. A1) MONTAGE 1. Retirez le cache-câble. (Voir Fig. A2) 2.
  • Página 41 5. Remettez le cache en place. (Voir Fig. A6) Installation et retrait du packs batterie (voir Fig. C1, C2) 6. Montage de la grande protection et de la petite protection sur le coffret de charge (voir Fig. B1, B2) FONCTIONNEMENT : CHARGE DES PACK BATTERIE 1.
  • Página 42 Veuillez demander aide et conseils auprès du revendeur. CHARGE ET CHARGE FLASH REMARQUE : Connectez le CyberTank à l'onduleur d’alimentation solaire Kress. La tension d’entrée est de 48 V. Port de charge 1 Port de charge 2 Port de charge 3 Mode 3 : Charge avec un générateur d'électricité...
  • Página 43 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE (VOIR FIG. F) 15:23 En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour éteindre le Cybertank. 5 kWh REMARQUE : Une fois le bouton d'arrêt d'urgence enfoncé, le CyberTank ne peut pas être rallumé immédiatement. Veuillez réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence avant d'allumer le CyberTank.
  • Página 44 ATTENTION : N’utilisez pas ou n’entreposez pas le CyberTank sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter la corrosion des électrodes et ne pas compromettre sa durée de vie. Chargez le CyberTank, le CyberPack et les packs batteries 60 V Kress une fois que les électrodes sont complètement sèches au cas où...
  • Página 45 7200 Wh Substances chimiques de batterie LiFePO4 Lithium-ion Phosphate Type de pack batterie CyberPack Batterie 60 V Kress Temps de charge de pack batterie*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah...
  • Página 46 ** X=1-999,A-Z,M1-M9 uniquement utilisés pour différents clients, il n'y a pas de changements notables sûrs entre ces modèles. *** Le temps de charge varie selon les températures. Nous vous recommandons d'acheter vos accessoires auprès du même revendeur que celui qui vous a vendu l'outil. Reportez-vous à l'emballage des accessoires pour plus de détails.
  • Página 47 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers, mais doivent être éliminés séparément. La mise au rebut auprès d’un point de collecte communal par des organismes privés est gratuite. Le propriétaire des appareils usagés est responsable de leur dépôt dans ces points de collecte ou des points de collecte similaires.
  • Página 48 Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Se avete domande o dubbi, per tutta la durata di utilizzo dei prodotti, nel corso degli anni, vi preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, o il nostro Servizio clienti per ricevere assistenza.
  • Página 49 ELENCO DEI COMPONENTI PULSANTE DI RILASCIO DEL PACCO BATTERIA DISPLAY A LED SPIE DELL'ALIMENTAZIONE PULSANTE ON/OFF PULSANTE DI RICARICA RAPIDA ACCUMULATORE MANIGLIE PULSANTE DI ARRESTO DI EMERGENZA PACCO BATTERIA* PROTEZIONI STAFFA DI MONTAGGIO* VANO BATTERIA COPERCHIO PORTA 4G PRESA DI CONNESSIONE PORTA GPS PORTA DI ALIMENTAZIONE A ENERGIA SOLARE CAVO CA...
  • Página 50 Viti Torx (Per il montaggio della copertura piccola con l'armadio di ricarica, e M5*10 per il fissaggio dell'alloggiamento anteriore e posteriore) Bullone con gambo parzialmente 3/8-16 (Bullone con gambo parzialmente filettatto + rondella + dado filettatto) (Per fissare il CyberTank nei veicoli) 3/8 (dado) Presa 1/2"...
  • Página 51 ISTRUZIONI ORIGINALI protegga dall'ingresso di umidità e SICUREZZA DEL PRODOTTO impurità; k) Mantenere una buona ventilazione AVVERTENZA Leggere tutte le per evitare un eccessivo accumulo di avvertenze e le istruzioni di sicurezza. idrogeno; La mancata osservanza delle avvertenze l) I componenti e i dispositivi protettivi e delle istruzioni può...
  • Página 52 AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA ostacolare in alcun modo la ventilazione. BATTERIA DI ACCUMULO k) Non danneggiare o smontare i pacchi batteria. Evitare di esporre il CyberTank AVVERTENZA – Quando si utilizza questo alle fiamme o a temperature eccessive. prodotto, è necessario seguire sempre le L'esposizione alle fiamme o a temperature precauzioni basilari, tra cui quelle indicate superiori a 100°C (212°F) può...
  • Página 53 Ricaricare solo con il caricatore più delle seguenti misure: specificato da Kress. Evitare l’uso - Riorientare o riposizionare l'antenna di caricabatterie diversi da quello ricevente. fornito appositamente per l’uso con - Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e l’apparecchio.
  • Página 54 Avvertenza AVVERTENZA: Circuiti a tensione pericolosa Avvertenza! Rischio di scosse elettriche in prossimità dei terminali della batteria a causa di tensioni pericolose. I fusibili devono essere sostituiti con quelli indicati nel manuale. Smaltimento ecologico Gli apparecchi elettrici dismessi non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti indifferenziati, ma devono essere smaltiti separatamente.
  • Página 55 MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO NOTA: Prima di utilizzare l’utensile, leggere attentamente il manuale d’uso. PRIMA DEL MONTAGGIO Il prodotto è imballato nella confezione. Estrarre il prodotto prima del montaggio. (Vedere Fig. A1) ASSEMBLAGGIO 1. Rimuovere il coperchio. (Vedere Fig. A2) 2. Estrarre la spina di collegamento e collegarla al vano di ricarica finché non si sente un "click".
  • Página 56 5. Chiudere il coperchio. (Vedere Fig. A6) Installazione e rimozione del pacco batteria (vedere Fig. C1, C2) 6. Montare la protezione grande e la protezione piccola sul vano di ricarica (vedere Fig. B1, B2) FUNZIONAMENTO: RICARICARE IL PACCO BATTERIA. 1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il CyberTank.
  • Página 57 In modalità di ricarica rapida sono necessari 8 minuti per caricare Attenzione, chiedi informazioni e supporto al Rivenditore completamente una batteria CyberPack NOTA: Collegare la CyberTank con l'inverter solare Kress. La tensione di ingresso è di 48 V. RICARICA E RICARICA RAPIDA Modalità...
  • Página 58 15:23 Batteria difettosa Rosso fisso 5 kWh PULSANTE DI ARRESTO DI EMERGENZA (VEDERE FIG. F) In caso di emergenza, premere il pulsante di arresto di emergenza per spegnere il Cyber tank. NOTA: Una volta premuto il pulsante di arresto di emergenza, il Cyber tank 4 min non può...
  • Página 59 ATTENZIONE: Non utilizzare o conservare la CyberTank sotto la pioggia o in condizioni di umidità, per evitare la corrosione degli elettrodi e la riduzione della durata. Caricare i pacchi batteria CyberTank, CyberPack e Kress 60 V dopo che gli elettrodi sono completamente asciutti, nel caso in cui siano bagnati.
  • Página 60 7200 Wh Composizione chimica della batteria LiFePO4 Litio ferro Fosfato Tipo di pacco batteria CyberPack Batteria Kress da 60 V Tempo di ricarica della batteria*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min...
  • Página 61 Temperatura ambiente consigliata per il C-45 C (41 °F - 113 °F) funzionamento Temperatura di conservazione ottimale in uso C-35 C (32 °F - 95 °F) Peso 140 kg (309 lbs) 187 kg (412 lbs) ** X=1-999, A-Z, M1-M9 sono utilizzati solo per diversi clienti, non ci sono differenze rilevanti in termini di sicurezza tra questi modelli. *** Il tempo di ricarica varia a seconda della temperatura.
  • Página 62 Dati tecnici per il 4G-GPS Banda GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023 Banda Calileo E1 1575.42+/-1.023 Modulo 4G -GNSS Banda BDS E11 1561.098+/-2.046 Banda GLONASS G1 1579.5~1605.8 PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Smaltimento ecologico Gli apparecchi elettrici dismessi non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti indifferenziati, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento presso il punto di raccolta comunale tramite privati è...
  • Página 63 La marca Kress es sinónimo de calidad premium. Si durante los años en que va a poder usar los productos Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda.
  • Página 64 LISTA DE COMPONENTES BOTÓN DE LIBERACIÓN DE GRUPO DE BATERÍAS PÀNTALLA LED LUCES INDICADORAS DE ALIMENTACIÓN BOTÓN DE ENCENDER/APAGAR BOTÓN DE CARGA FLASH COMPARTIMENTO DE CARGA ASAS BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA PAQUETE DE BATERÍAS* PROTECCIONES SOPORTE DE MONTAJE* COMPARTIMENTO DE BATERÍA TAPA PUERTO 4G ENCHUFE DE CONEXIÓN...
  • Página 65 Tornillos Torx (para ensamblar el protector M6*16 grande con el compartimento de carga) Tornillos Torx (para ensamblar el protector pequeño con el compartimento M5*10 decarga y asegurar la carcasa delantera y trasera) Pernos de carro + separador + 3/8-16 (pernos de carro) tuerca 3/8 (tuerca) (para asegurar el CyberTank en...
  • Página 66 INSTRUCCIONES ORIGINALES segura del sistema de baterías; SEGURIDAD DEL PRODUCTO j) Guardar la estación de carga en un lugar seco y protegido; ADVERTENCIA Lea todas las k) Mantenga una buena ventilación advertencias de seguridad y todas las para evitar excesiva acumulación de instrucciones.
  • Página 67 FUTURA. y no restrinja la ventilación de ninguna manera. ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD k) No aplaste, ni desmonte los paquetes PARA EL COMPARTIMENTO DE BATERÍA de baterías. No exponga el CyberTank ADVERTENCIA - Cuando se use este al fuego ni a temperaturas excesivas. La producto se deben seguir siempre las exposición al fuego o una temperatura precauciones básicas de seguridad,...
  • Página 68 - Aumentar la separación entre el equipo y el n) Recargue únicamente con el cargador receptor. especificado por Kress. No use un - Conectar el equipo a una salida en un circuito cargador distinto al proporcionado diferente al que está conectado el receptor.
  • Página 69 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones Lea el manual del operador. Advertencia ADVERTENCIA: Circuitos de tensión peligrosos ¡Advertencia! Riesgo de descarga eléctrica cerca de los terminales de batería debido a tensiones peligrosas. El fusible debe ser sustituido por la capacidad nominal especificada en el manual Eliminación respetuosa con el medio ambiente...
  • Página 70 ENSAMBLAJE Y FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de UTILIZAR el dispositivo, lea atentamente llas instrucciones. ANTES DEL ENSAMBLAJE El producto está asegurado en la caja. Saque el producto antes del ensamblaje. (Véase la Fig. A1) ENSAMBLAJE 1. Retire la tapa. (Véase la Fig. A2) 2.
  • Página 71 5. Cierre la tapa. (Véase la Fig. A6) Instale y retire el paquete de baterías (véase la Fig. C1, C2) 6. Ensamble el protector grande y el protector pequeño en el compartimento de carga (Véase la Fig. B1, B2) OPERACIÓN: CARGAR LOS PAQUETES DE BATERÍAS.
  • Página 72 En el modo de carga flash, la batería del CyberPack se cargará completamente en 8 minutos. Solicite ayuda y orientación al distribuidor. NOTA: Conecte el CyberTank con el inversor de corriente solar Kress. La CARGA Y CARGA FLASH tensión de entrada es de 48 V.
  • Página 73 15:23 Batería defectuosa Rojo encendido 5 kWh BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA (VÉASE LA FIG. F) En caso de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia para apagar el CyberTank. NOTA: Una vez pulsado el botón de parada de emergencia, el CyberTank no se puede encender inmediatamente;...
  • Página 74 PRECAUCIÓN:No utilice ni almacene el CyberTank en condiciones de humedad o lluvia para evitar que los electrodos se oxiden y se acorte su vida. Si los electrodos están mojados, cargue el CyberTank, el CyberPack y las baterías 60 V de Kress cuando estén completamente secos. Sustituya los electrodos si hay evidencia de verdín.
  • Página 75 7200 Wh Composición química de la batería LiFePO4 Litio hierro Fosfato Tipo del paquete de baterías CyberPack Batería 60V Kress Tiempo de carga del paquete de baterías*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah...
  • Página 76 ** X=1-999,A-Z,M1-M9 únicamente se usan para diferentes clientes, no hay cambios de seguridad relevantes entre estos modelos. *** El tiempo de carga según las diferentes temperaturas. Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo distribuidor que le vendió la herramienta. Consulte el embalaje de los accesorios para obtener más detalles.
  • Página 77 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Eliminación respetuosa con el medio ambiente Los aparatos eléctricos antiguos no deben ser desechados junto con la basura residencial, deben ser desechados por separado. La eliminación en el punto de recogida comunitario por personas privadas es gratuita. El propietario de aparatos antiguos es responsable de llevar los aparatos a estos puntos de recogida o a puntos de recogida similares.
  • Página 78 A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
  • Página 79 LISTA DE COMPONENTES BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO MÓDULO DE BATERIA VISOR LED LUZ INDICADORA DE ALIMENTAÇÃO BOTÃO PARA LIGAR/DESLIGAR BOTÃO DE CARREGAMENTO RÁPIDO ARMÁRIO DE CARGA PEGAS BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA MÓDULO DE BATERIA * GUARDAS DE PROTEÇÃO MONTAGEM DO SUPORTE* ARMÁRIO PARA BATERIAS TAMPA PORTA 4G...
  • Página 80 Parafusos Torx (Para montar a pequena guarda M5*10 com o armário de carga e fixar a caixa dianteira e traseira) Parafusos de transporte + espaça- 3/8-16 (Parafusos de transporte) dor + porca 3/8 (Porca) (Para fixar o CyberTank a veículos) Tomada 1/2"...
  • Página 81 INSTRUÇÕES ORIGINAIS j) A caixa é necessário para proteção contra SEGURANÇA DO PRODUTO a entrada de humidade e detritos; k) Mantenha uma boa ventilação para evitar Advertência Leia todos os avisos a acumulação excessiva de hidrogénio; de segurança e as instruções. Não l) Componentes e dispositivos de proteção seguir todas as advertências e instruções necessários na instalação de utilização...
  • Página 82 ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA i) Seja extremamente cauteloso para reduzir o risco de deixar cair uma ferramenta GUARDE TODAS AS ADVERTÊNCIAS de metal sobre uma bateria. Isso pode E INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS originar uma faísca ou curto-circuito na FUTURAS. bateria ou noutro componente elétrico e causar uma explosão.
  • Página 83 Carregue apenas com o carregador seguintes medidas: especificado pela Kress. Não - Reorientar ou reposicionar a antena recetora. utilize nenhum carregador além do - Aumentar a distância entre o equipamento e especificamente fornecido para ser o recetor.
  • Página 84 SÍMBOLOS Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o manual de instruções. Leia o manual do utilizador. Advertência ADVERTÊNCIA: Circuitos com tensões perigosas Advertência! Risco de choque elétrico perto dos terminais da bateria devido a tensões perigosas. O fusível deve ser substituído por outro com o calibre especificado no manual Aparelho amigo do ambiente...
  • Página 85 MONTAGEM E OPERAÇÃO NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia o livro de instruções atentamente. ANTES DA MONTAGEM O produto está fixo à caixa. Remova o produto antes de o utilizar. (Ver Fig. A1) MONTAGEM 1. Remova a tampa. (Ver Fig. A2) 2.
  • Página 86 5. Feche a tampa. (Ver Fig. A6) Instalar e remover o módulo de bateria (Ver Figs. C1 e C2) 6. Montagem da proteção grande e da proteção pequena no armário de carga (Ver Fig. B1, B2) OPERAÇÃO: CARREGAR OS MÓDULOS DE BATERIA. 1.
  • Página 87 No modo de carregamento rápido levará 8 minutos a carregar completamente uma bateria CyberPack. reforçada. NOTA: Ligue o CyberTank com o inversor de energia solar Kress. A tensão de entrada é de 48 V. CARREGAMENTO E CARREGAMENTO RÁPIDO MODO 3: CARREGAMENTO COM GERADOR DE ENERGIA Escolha o gerador que cumpra os requisitos dos dados técnicos.
  • Página 88 BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA (VER FIG. F) 15:23 Em caso de emergência, prima o botão de paragem de emergência para desligar o CyberTank. 5 kWh NOTA: Quando o botão de paragem de emergência é premido, o CyberTank não pode ser imediatamente ligado de novo. Reinicialize o botão de paragem de emergência antes de ligar o CyberTank.
  • Página 89 CUIDADO: Não operar ou armazenar o CyberTank em condições de chuva ou húmidas para evitar a corrosão dos elétrodos e a redução da vida útil. Carregar o CyberTank, o CyberPack e as baterias Kress 60 V após os elétrodos estarem completamente secos, caso estejam molhados. Substituir os elétrodos se aparecer um verdete muito evidente.
  • Página 90 7200 Wh Battery chemistry LiFePO4 Iões de lítio Fosfato Tipo de módulo de bateria CyberPack Bateria Kress de 60 V Tempo e carga do módulo de bateria*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah...
  • Página 91 ** X=1-999,A-Z,M1-M9 apenas são utilizadas para diferentes clientes, não há alterações relevantes de segurança entre estes modelos. *** Tempo de carga varia com a temperatura. Recomendamos que compre os seus acessórios no mesmo revendedor que lhe vendeu a ferramenta. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. O seu revendedor pode ajudá-lo e oferecer conselhos.
  • Página 92 PROTEÇÃO AMBIENTAL Aparelho amigo do ambiente Os aparelhos elétricos antigos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos, mas devem ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha municipal por pessoas privadas é gratuita. O proprietário de aparelhos antigos é responsável por entregar os aparelhos nesses pontos de recolha ou para pontos de recolha semelhantes.
  • Página 93 Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levensduur van uw product vragen of twijfels hebt over uw product, neem dan contact op met uw distributeur of onze klantendienst voor hulp.
  • Página 94 ONDERDELENLIJST BATTERIJPAKKET ONTGRENDELKNOP LED-DISPLAY STROOMINDICATIELAMPJES AAN-UITKNOP FLASH-OPLAADKNOP OPLAADKAST HANDGREPEN NOODSTOPKNOP BATTERIJPAKKET* BESCHERMKAPPEN MONTAGEBEUGEL* BATTERIJKAST DEKSEL 4G-POORT AANSLUITSTEKKER GPS-POORT ZONNE-ENERGIEPOORT AC-KABEL STROOMONDERBREKER OPLAADPOORT 1 (SEE FIG. C1) OPLAADPOORT 2 (SEE FIG. C1) OPLAADPOORT 3 (SEE FIG. C1) ACCESSOIRELIJST Omschrijving Maat Aantal Flensbouten (Voor het monteren van de mon- M8*14...
  • Página 95 Torxbouten (voor de montage van de kleine beschermkap met de oplaadkast M5*10 en het vastzetten van de voor- en achterbehuizing) Slotbouten + vulring + moer 3/8-16 (slotbouten) (Voor het bevestigen van de Cyber- 3/8 (moer) Tank in voertuigen) Aansluiting 1/2" Schets van de bodemplaat van de CyberTank * Niet alle afgebeelde of beschreven accessoires maken deel uit van de standaard leveringsomvang.
  • Página 96 ORIGINELE INSTRUCTIES j) De behuizing is vereist ter bescherming PRODUCTVEILIGHEID tegen het binnendringen van vocht en vuil; WAARSCHUWING Lees alle k) Zorg voor een goede ventilatie om veiligheidswaarschuwingen en overmatige ophoping van waterstof te instructies. Het niet opvolgen van de voorkomen;...
  • Página 97 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR de ventilatie op geen enkele manier. BATTERIJKAST k) Plet of demonteer de accu’s niet. Stel de CyberTank niet bloot aan vuur of een te WAARSCHUWING – Bij gebruik hoge temperatuur. Blootstelling aan vuur van dit product moeten altijd of een temperatuur boven de 100 °C (212 basisvoorzorgsmaatregelen worden °F) kan een explosie veroorzaken.
  • Página 98 Laad alleen op met de door Kress gebruiker aangemoedigd om te proberen de gespecificeerde oplader. Gebruik interferentie te corrigeren door een of meer...
  • Página 99 SYMBOLEN Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen. Lees de handleiding. Waarschuwing WAARSCHUWING: Gevaarlijke spanningscircuits Waarschuwing! Risico op elektrische schokken in de buurt van de batterijpolen vanwege gevaarlijke spanningen. De zekering moet worden vervangen met de waarde die in de handleiding is aangegeven.
  • Página 100 MONTAGE & BEDIENING OPMERKING: Lees vóór gebruik van het gereedschap de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. VÓÓR DE MONTAGE Het product zit vast in de doos. Haal het product eruit vóór montage (zie afb. MONTAGE 1. Verwijder de afdekking (zie afb. A2). 2.
  • Página 101 5. Sluit de afdekking (zie afb. A6) Installing & removing the battery pack (See Fig. C1, C2) 6. Montage van de grote en de kleine beschermkap op de oplaadkast (zie afb. B1, B2) BEDIENING DE BATTERIJPAKKETTEN OPLADEN 1. Druk op de Aan/Uit-knop om de CyberTank in te schakelen. (zie afb. D) 2.
  • Página 102 MODUS 2: OPLADEN MET ZONNE-ENERGIE volledig op te laden. Vraag hulp en advies van de dealer. OPMERKING: Sluit de CyberTank aan op de Kress omvormer voor zonne-ener- OPLADEN EN FLASH-OPLADEN gie. De ingangsspanning is 48 V. Charging Port 1 Charging Port 2...
  • Página 103 NOODSTOPKNOP (ZIE AFB. F) 15:23 Druk in geval van nood op de noodstopknop om de CyberTank uit te schakelen. 5 kWh OPMERKING: Nadat de noodstopknop wordt ingedrukt, kan de CyberTank niet onmiddellijk weer worden ingeschakeld, reset de noodstopknop voordat u de CyberTank inschakelt.
  • Página 104 Als de elektroden nat zijn, laadt u de CyberTank, CyberPack en Kress 60 V accu's pas op nadat ze volledig droog zijn. Vervang de elektroden als er duidelijke koperroest zichtbaar is.
  • Página 105 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OPLOSSING A. Controleer of de accupakketten correct zijn geïnstalleerd. B. De accu raakt oververhit na voortdurend gebruik of de temperatuur is te laag. • Oververhitting - Laat het accu-pakket afkoelen. • De temperatuur is te laag - Plaats de accu in een warme omgeving, zodra de accu warm is plaats deze terug op de CyberTank om op te laden.
  • Página 106 Batterij-energie 5040 Wh 7200 Wh Batterijchemie LiFePO4 Lithium-ion Fosfaat Type batterijpakket CyberPack Kress 60 V batterij Oplaadtijd van batterijpakket*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min 10 min 1 x 11 Ah...
  • Página 107 Technische gegevens voor Bluetooth Frequentiebanden voor Bluetooth, MHz 2400-2483.5 Maximaal uitgezonden vermogen voor Bluetooth, 8 dBm Technische gegevens voor 4G Band RF-uitgangsvermogen (Max) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm LTE-FDD B1 1920-1980...
  • Página 108 MILIEUBESCHERMING Milieuvriendelijke verwijdering Oude elektrische apparaten mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. De verwijdering bij het gemeenschappelijke verzamelpunt via particulieren is gratis. De eigenaar van oude apparaten is verantwoordelijk voor het brengen van de apparaten naar deze of soortgelijke inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning draagt u bij aan het recyclen van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen.
  • Página 109 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Kress Commercial terméket. Elkötelezettek vagyunk az Ön ipari tájépítészeti igényeinek megfelel , kiváló min ség termékek kifejlesztése iránt. A Kress márka egyet jelent a prémium min ség szolgáltatással. A termék élettartama során, ha bármilyen kérdése vagy aggálya merülne fel a termékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon keresked jéhez vagy ügyfélszolgálati csapatunkhoz segítségért.
  • Página 110 ALKATRÉSZEK LISTÁJA AZ AKKUMULÁTOR KIOLDÓGOMBJA LED-KIJELZ TELJESÍTMÉNYJELZ FÉNYEK BE/KI GOMB GYORSTÖLTÉS GOMB TÖLT SZEKRÉNY FOGANTYÚK VÉSZLEÁLLÍTÓ GOMB AKKUMULÁTOR EGYSÉG* VÉD BURKOLAT TARTÓKONZOL* AKKUMULÁTOR ÁLLVÁNY FEDÉL 4G PORT CSATLAKOZÓDUGÓ GPS PORT NAPELEMES CSATLAKOZÓ AC-KÁBEL ÁRAMKÖR-MEGSZAKÍTÓ 1. TÖLT PORT 2. TÖLT PORT 3.
  • Página 111 Torx csavarok (a kis véd burkolat és a tölt szekrény összeszereléséhez, M5*10 valamint az els és hátsó ház rögzítéséhez) Kapupántcsavarok + távtartó + 3/8-16 (kapupántcsavarok) anya 3/8(anya) (A CyberTank járm vekben való rögzítéséhez) Csatlakozóaljzat 1/2" CyberTank alaprajz * Nem minden illusztrált vagy leírt tartozékot tartalmaz a standard szállítás.
  • Página 112 EREDETI UTASÍTÁSOK érdekében; TERMÉKBIZTONSÁG j) A burkolat a nedvesség és a törmelék behatolása elleni védelem érdekében FIGYELEM! Olvassa el az összes szükséges; biztonsági figyelmeztetést és utasítást. k) A hidrogén túlzott felhalmozódásának A figyelmeztetések és utasítások be nem megakadályozása érdekében tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos gondoskodjon jó...
  • Página 113 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI szikra vagy láng jelenlétét a tölt állomás FIGYELMEZTETÉSEK doboz közelében; i) Legyen különösen óvatos, nehogy MINDEN FIGYELMEZTETÉST ÉS fémszerszámot ejtsen az akkumulátorra. UTASÍTÁST RIZZEN MEG A KÉS BBI Szikrát vagy rövidzárlatot okozhat az HIVATKOZÁSHOZ. akkumulátorban vagy más elektromos alkatrészben, ami robbanást okozhat.
  • Página 114 és lemerítésére a maximális teljesítmény valamelyikével kísérelheti meg elhárítani az eléréséhez. interferenciát: n) Csak a Kress által megadott tölt vel - Irányítsa át vagy helyezze át a vev antennát. töltse. Ne használjon más tölt t, mint - Növelje a berendezés és a vev készülék a kifejezetten a készülékhez való...
  • Página 115 SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia a használati útmutatót. Olvassa el a kezelési utasítást. Figyelem! FIGYELEM! Veszélyes feszültség áramkörök Figyelem! Elektromos áramütés veszélye az akkumulátor csatlakozók közelében a veszélyes feszültségek miatt. A biztosítékot a kézikönyvben megadott értékre kell cserélni.
  • Página 116 ÖSSZESZERELÉS ÉS M KÖDTETÉS MEGJEGYZÉS: A szerszám használata el tt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. ÖSSZESZERELÉS EL TT A termék rögzítve van a dobozban. Összeszerelés el tt vegye ki a terméket. (Lásd az A1. ábrát.) ÖSSZESZERELÉS 1. Vegye le a fedelet. (Lásd az A2. ábrát.) 2.
  • Página 117 5. Csukja le a fedelet. (Lásd az A6. ábrát.) Az akkumulátoregység beszerelése és eltávolítása (lásd a C1., C2. ábrát) 6. A nagy és a kis véd burkolat odaszerelése a tölt szekrényhez (lásd az B1., B2. ábrát) M KÖDÉS: AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE. 1.
  • Página 118 Gyorstöltés módban 8 percig tart egy CyberPack akkumulátor teljes feltöltése. 2. üzemmód: Napenergia töltés Kérjük, kérjen segítséget és útmutatást a keresked t l. TÖLTÉS ÉS GYORSTÖLTÉS MEGJEGYZÉS: Csatlakoztassa a CyberTank-ot a Kress napenergia-in- verterhez. A bemeneti feszültség 48 V. 1. tölt port 2. tölt port 3.
  • Página 119 VÉSZLEÁLLÍTÓ GOMB (LÁSD A F. ÁBRÁT) 15:23 Vészhelyzet esetén nyomja meg a vészleállító gombot a CyberTank leállításához. 5 kWh MEGJEGYZÉS: A vészleállító gomb megnyomása után a CyberTank nem kapcsolható be azonnal, kérjük, a CyberTank bekapcsolása el tt állítsa vissza a vészleállító gombot. Forgassa el a vészleállító gombot a visszaállításhoz. 4 min A kijelz n megjelen különböz szimbólumok különböz üzemállapotokat jelölnek.
  • Página 120 VIGYÁZAT: Ne üzemeltesse vagy tárolja a CyberTankot es ben vagy nedves körülmények között, hogy elkerülje az elektródák korrózióját és az élettartam lerövidülését. A CyberTank, CyberPack és Kress 60 V-os akkumulátorokat töltse fel, miután az elektródák teljesen megszáradtak, ha nedvesek lettek. Cserélje ki az elektródákat, ha láthatóan zöldfoltok jelennek meg.
  • Página 121 5040 Wh 7200 Wh Az akkumulátor kémiai összetétele LiFePO4 Lítium vas Foszfát Az akkumulátor típusa CyberPack Kress 60V-os akkumulátor Battery pack charging time*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 perc 10 perc 2 x 4.0 Ah 14 perc 10 perc...
  • Página 122 ** X=1-999,A-Z,M1-M9 csak a különböz ügyfelek esetében használatosak, nincsenek biztonságos releváns változások e modellek között. *** A töltési id a különböz h mérséklet függvényében változik. Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanattól a keresked t l vásárolja meg, aki a szerszámot is eladta. További részletekért olvassa el a tartozékcsomagolást. A márkakeresked segíthet Önnek és tanácsot adhat.
  • Página 123 KÖRNYEZETVÉDELEM Környezetbarát ártalmatlanítás A régi elektromos készülékeket nem szabad az általános hulladékkal együtt, hanem külön kell ártalmatlanítani. A kommunális gy jt helyen történ ártalmatlanítás magánszemélyeknek ingyenes. A régi készülékek tulajdonosa felel s azért, hogy a készülékeket ezekhez a gy jt pontokhoz vagy hasonló...
  • Página 124 IINTRODUCERE Stimate Client, V mul umim pentru achizi ionarea acestui produs comercial Kress. Suntem dedica i dezvolt rii de produse de înalt calitate pentru a satisface cerin ele dvs. cu privire la amenajarea spa iului comercial. Marca Kress este sinonim cu serviciile de calitate premium. Pe durata anilor de func ionare a produselor dvs., dac ave i întreb ri sau nel muriri cu privire la produsul dvs., v rug m s contacta i distribuitorul sau echipa noastr de...
  • Página 125 LISTA COMPONENTELOR BUTON ELIBERARE ACUMULATOR AFI AJ CU LED INDICATORI LUMINO I ALIMENTARE BUTON DE PORNIRE/OPRIRE BUTON DE ÎNC RCARE RAPID DULAP DE ÎNC RCARE MÂNERE BUTON DE OPRIRE DE URGEN ACUMULATOR* AP R TORI CONSOL DE MONTARE* DULAP DE BATERII CAPAC PORT 4G DE CONECTARE...
  • Página 126 Buloane Torx (Pentru montarea protec iei mici M5*10 la compartimentul de înc rcare i asigurarea frontal i dorsal a carcasei) uruburi de împreunare + distan ier 3/8-16 ( uruburi de împreunare) + piuli 3/8 (Piuli ) (Pentru asigurarea CyberTank-ului pe vehicule) Priz 1/2"...
  • Página 127 protec ie i îmbr c minte de protec ie INSTRUC IUNI ORIGINALE SIGURAN A PRODUSULUI i lua i alte m suri pentru instalarea în siguran a sistemului bateriei; AVERTISMENT Citi i toate j) Carcasa este necesar pentru a proteja avertismentele de siguran împotriva p trunderii umezelii i a instruc iunile.
  • Página 128 AVERTISMENTE GENERALE DE i) Ave i mare grij pentru a reduce riscul SIGURAN de a sc pa o unealt metalic pe baterie. Aceasta ar putea crea scântei P STRA I TOATE AVERTISMENTELE sau scurtcircuit la baterie sau alt pies I INSTRUC IUNILE PENTRU O electric care ar putea cauza o explozie.
  • Página 129 - Reorientarea sau relocarea antenei de n) Înc rca i numai cu înc rc torul specificat recep ie. de Kress. Nu folosi i alt înc rc tor decât - M rirea separ rii dintre echipament i cel furnizat specific pentru utilizare cu receptor.
  • Página 130 Avertisment AVERTISMENT: Circuite cu tensiune periculoas Avertisment! Risc de oc electric în apropierea bornelor bateriei din cauza tensiunilor periculoase. Siguran a trebuie înlocuit cu una cu valoarea nominal specificat în manual Eliminare ecologic Aparatele electrice vechi nu trebuie s fie eliminate împreun cu de eurile menajere, ci trebuie eliminate separat.
  • Página 131 ASAMBLAREA I FUNC IONAREA NOT : Înainte de a utiliza unealta, citi i cu aten ie manualul de instruc iuni. ÎNAINTE DE ASAMBLARE Produsul este fixat în cutie. Scoate i produsul înainte de asamblare. (A se vedea Fig. A1) ASAMBLAREA 1.
  • Página 132 5. Închide i capacul. (A se vedea Fig. A6) Instalarea i îndep rtarea acumulatorului (a se vedea Fig. C1, 6. Asamblarea protec iei mari i a celei mici în dulapul de înc rcare (a se vedea Fig. B1, B2) FUNC IONAREA: ÎNC RCAREA ACUMULATORILOR.
  • Página 133 C uta i ajutor i îndrumare din partea reprezentantului din zona dvs. În modul de înc rcare rapid , înc rcarea complet a bateriei CyberPack dureaz 8 minute. NOT : Conecta i CyberTank la invertorul solar Kress. Tensiunea de intrare este de 48 V. ÎNC RCAREA NORMAL I ÎNC RCAREA RAPID...
  • Página 134 15:23 Acumulator defect Aprins în culoarea 5 kWh ro ie BUTON DE OPRIRE DE URGEN (A SE VEDEA FIG. F) În caz de urgen , ap sa i butonul de oprire de urgen pentru a opri CyberTank. 4 min NOT : Dup ap sarea butonului de oprire de urgen , CyberTank nu poate fi pornit imediat, reseta i butonul de oprire de urgen înainte de a-l porni.
  • Página 135 , pentru a evita coroziunea electrozilor i scurtarea duratei de via . Înc rca i bateriile CyberTank, CyberPack i Kress 60 V dup ce electrozii sunt complet usca i, în cazul în care ace tia sunt uzi. Înlocui i electrozii dac apare un oxid verde evident.
  • Página 136 5040 Wh 7200 Wh Chimia acumulatorului LiFePO4 Litiu-ion Fosfat Tip acumulator CyberPack Baterie Kress de 60 V Timp de înc rcare acumulator*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 min. 10 min. 2 x 4.0 Ah 14 min. 10 min.
  • Página 137 Timp de înc rcare*** pân la 4 ore pân la 5 ore Tensiune de intrare AC 100-240V/ 50-60 Hz Curent de intrare (Max) 15 A Curent de ie ire 1800 W Max Tensiune i curent de ie ire Port de înc rcare 1 60 V , 60 A /110 A Max Port de înc rcare 2...
  • Página 138 LTE-FDD B20 832-862 791-821 23dBm LTE-FDD B28 703-748 758-803 23dBm LTE-TDD B38 2570-2620 2570-2620 23dBm LTE-TDD B40 2300-2400 2300-2400 23dBm Date tehnice pentru 4G-GPS Band GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023 Band Calileo E1 1575.42+/-1.023 Modulul 4G -GNSS Band BDS E11 1561.098+/-2.046 Band GLONASS G1 1579.5~1605.8 PROTEC IA MEDIULUI...
  • Página 139 WPROWADZENIE Drogi kliencie, Dzi kujemy za zakup produktu Kress Commercial. Jeste my zaanga owani w rozwój wysokiej jako ci produktów, aby spełni Pa stwa wymagania dotycz ce komercyjnej architektury krajobrazu. Marka Kress jest synonimem najwy szej jako ci usług. Przez lata eksploatacji produktu, w razie jakichkolwiek pyta lub w tpliwo ci jego dotycz cych, prosimy o kontakt ze sprzedawc lub naszym Działem Obsługi Klienta w celu...
  • Página 140 LISTA ELEMENTÓW PRZYCISK ZWALNIANIA AKUMULATORA WY WIETLACZ LED LAMPKI WSKA NIKA ZASILANIA PRZYCISK ON/OFF (WŁ CZ/WYŁ CZ) PRZYCISK ŁADOWANIA FLASH SZAFKA ŁADUJ CA UCHWYTY PRZYCISK ZATRZYMANIA AWARYJNEGO PAKIET AKUMULATORA* OSŁONY ZABEZPIECZAJ CE UCHWYT MONTA OWY* SZAFA AKUMULATOROWA POKRYWA PORT 4G WTYCZKA PRZYŁ...
  • Página 141 ruby Torx (do monta u małej osłony do stacji M5*10 ładuj cej i zabezpieczenia przed- niej i tylnej obudowy) ruby transportowe + podkładki + 3/8-16 ( ruby transportowe) nakr tki 3/8 (nakr tka) (Do zabezpieczania CyberTanka w pojazdach) Gniazdo 1/2" Schem de baz CyberTank * Nie wszystkie przedstawione lub opisane akcesoria s zawarte w standardowej dostawie.
  • Página 142 ORYGINALNE INSTRUKCJE j) Do ochrony przed wnikaniem wilgoci i BEZPIECZE STWO U YTKOWANIA mieci konieczna jest obudowa; PRODUKTU l) Utrzymuj dobr wentylacj , aby zapobiega nadmiernemu gromadzeniu OSTRZE ENIE Przeczytaj si wodoru; wszystkie ostrze enia i instrukcje. l) Elementy i urz dzenia ochronne Nieprzestrzeganie ostrze e i instrukcji wymagane w instalacji ko cowej, takie mo e spowodowa pora enie elektryczne,...
  • Página 143 j) Ładuj c urz dzenie do magazynowania PAKIETU BATERII ZWI ZANE Z BEZPIECZE STWEM energii pracuj w dobrze przewietrzanym miejscu bez ograniczania wentylacji w OSTRZE ENIE - Podczas u ywania tego aden sposób. produktu nale y zawsze przestrzega k) Nie nale y zgniata , demontowa podstawowych rodków ostro no ci ł...
  • Página 144 . rodków: n) Doładowuj tylko ładowark okre lon - Zmie orientacj lub lokalizacj anteny przez Kress. Nie u ywaj ładowarki innej odbiorczej. ni okre lona konkretnie do stosowania z - Zwi ksz odległo mi dzy sprz tem i danym sprz tem.
  • Página 145 Ostrze enie OSTRZE ENIE: Obwody o niebezpiecznym napi ciu Ostrze enie! Ryzyko pora enia elektrycznego w pobli u zacisków akumulatora z powodu niebezpiecznych napi Bezpieczniki musz by wymieniane na takie, jakie s okre lone w podr czniku Utylizacja przyjazna dla rodowiska Zu ytych urz dze elektrycznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami komunalnymi, lecz nale y je utylizowa osobno.
  • Página 146 MONTA I OBSŁUGA UWAGA: Przed u yciem narz dzia prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji obsługi. PRZED MONTA EM Produkt jest zabezpieczony w skrzyni. Wyjmij produkt przez monta em. (Patrz Rys. A1) MONTA 1. Wyjmij pokryw . (Patrz Rys. A2) 2.
  • Página 147 Instalacja i wyjmowanie pakietu akumulatora (patrz Rys. C1, C2) 5. Zamknij pokryw . (Patrz Rys. A6) 6. Monta osłony du ej i małej do szafy ładowania (patrz Rys. B1, B2). OBSŁUGA: ŁADOWANIE PAKIETU AKUMULATORA. 1. Naci nij przycisk on/off, aby wł czy CyberTank. (Patrz Rys. D) 2.
  • Página 148 W trybie ładowania flash pełne naładowanie akumulatora CyberPack zajmie Prosz szuka pomocy i wskazówek u sprzedawcy. 8 minut. UWAGA: Podł cz CyberTank do inwertera energii słonecznej Kress. Napi cie wej ciowe wynosi 48 V. ŁADOWANIE I ŁADOWANIE FLASH TRYB 3: ŁADOWANIE GENERATOREM PR DOTWÓRCZYM Port ładowania 1...
  • Página 149 PRZYCISK ZATRZYMANIA AWARYJNEGO (PATRZ RYS. F) 15:23 W nagłych przypadkach naci nij przycisk zatrzymania awaryjnego, aby wył czy CyberTank. 5 kWh WSKAZÓWKA: Po naci ni ciu przycisku zatrzymania awaryjnego, CyberTank nie mo e by natychmiast wł czony ponownie, prosimy zresetowa przycisk zatrzymania awaryjnego przed wł...
  • Página 150 OSTRO NIE: Nie nale y obsługiwa ani przechowywa CyberTanka w deszczu lub wilgoci, aby unikn korozji styków i skrócenia ywotno ci urz dzenia. Ładuj CyberTank , CyberPack i akumulatory Kress 60 V po całkowitym wyschni ciu styków w przypadku, gdy s one mokre. Wymie styki, je li pojawi si wyra na patyna.
  • Página 151 5040 Wh 7200 Wh Chemia baterii LiFePO4 Lit elazo Fosforan Typ pakietu baterii CyberPack Akumulator 60 V Kress Czas ładowania pakietu baterii*** (CyberPack) 100% 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min 10 min...
  • Página 152 Zalecamy zakup akcesoriów z tego samego sklepu, który sprzedał Ci narz dzie. Wi cej informacji mo na znale na opakowaniu akcesoriów. Personel sklepu mo e pomóc i zaoferowa porady. Dane techniczne dla Bluetooth Pasma cz stotliwo ci dla Bluetooth, MHz 2400-2483.5 Maksymalna moc nadawana dla Bluetooth, dBm 8 dBm...
  • Página 153 OCHRONA RODOWISKA Utylizacja przyjazna dla rodowiska Zu ytych urz dze elektrycznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami komunalnymi, lecz nale y je utylizowa osobno. Utylizacja w publicznych punktach zbiórki przez osoby prywatne jest bezpłatna. Wła ciciel zu ytych urz dze jest odpowiedzialny za dostarczenie ich do takich punktów zbiórki lub podobnych.
  • Página 154 ÚVOD Vážený zákazníku, d kujeme, že jste si zakoupili tento produkt od spole nosti Kress Commercial. Zam ujeme se na vývoj vysoce kvalitních produkt , které splní vaše požadavky p i krajiná ských pracích. Zna ka Kress je synonymem služeb prémiové kvality. Pokud budete mít kdykoli b hem doby životnosti vašeho produktu jakékoli otázky nebo obavy ohledn vašeho produktu, obra te se na vašeho prodejce nebo p ímo na náš...
  • Página 155 SEZNAM SOU STEK UVOL OVACÍ TLA ÍTKO AKUMULÁTORU LED DISPLEJ UKAZATELE NAPÁJENÍ HLAVNÍ VYPÍNA TLA ÍTKO ZRYCHLENÉHO NABÍJENÍ NABÍJECÍ SK Í KA RUKOJETI TLA ÍTKO NOUZOVÉHO VYPNUTÍ AKUMULÁTOR* OCHRANNÝ KRYT MONTÁŽNÍ DRŽÁK* BATERIOVÁ SK Í KA KRYT 4G PORT P IPOJOVACÍ ZÁSTR KA GPS PORT PORT NA SOLÁRNÍ...
  • Página 156 Šrouby s hlavou TORX (Pro montáž malých ochranných M5*10 kryt k nabíjecí sk í ce a zajišt ní p edního a zadního krytu) P epravní šrouby + podložky + 3/8-16 (P epravní šrouby) matice 3/8 (Matice) (Pro zajišt ny výrobku CyberTank ve vozidlech) Nástr ka 1/2"...
  • Página 157 P VODNÍ NÁVOD vodíku. BEZPE NOST VÝROBKU l) Ochranné sou ásti a za ízení vyžadované v soustav pro koncové použití jako UPOZORN NÍ P e t te si všechna jsou pojistky, jisti e, elektroinstalace a bezpe nostní upozorn ní a pokyny. jiná...
  • Página 158 nutný bedlivý dohled, abyste snížili riziko bezpe nost produktu. poran ní. m)Upozorn ní: Riziko požáru, výbuchu b) Použití nástroj nedoporu ovaných nebo popálení. Nerozebírejte, nezah ívejte nebo neprodávaných výrobcem úložišt na více než 100 °C (nebo 212 °F) ani elektrické energie m že zp sobit požár, nepalte.
  • Página 159 Nabíjejte pouze pomocí nabíje ky - Vyhledejte pomoc od prodejce nebo ur ené spole ností Kress. Nepoužívejte zkušeného rádiového/televizního technika. žádnou jinou nabíje ku než tu, která byla speciáln dodána k použití s tímto za ízením.
  • Página 160 SYMBOLY Z d vodu snížení nebezpe í poran ní si uživatel musí p e íst návod k obsluze P e t te si uživatelskou p íru ku. Upozorn ní UPOZORN NÍ: Obvody pod nebezpe ným nap tím Upozorn ní! Kv li nebezpe ným nap tím hrozí riziko úrazu elektrickým proudem v blízkosti svorek baterie.
  • Página 161 SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ POZNÁMKA: P ed použitím p ístroje si pe liv p e t te návod k obsluze. P ED SESTAVENÍM Produkt se nachází v krabici. P ed sestavením jej vyjm te. (Viz obr. A1) MONTÁŽ 1. Sejm te kryt. (Viz obr. A2) 2.
  • Página 162 Montáž a vyjmutí akumulátoru (viz obr. C1, C2) 5. Zav ete kryt. (Viz obr. A6) 6. Montáž velkého ochranného krytu a malého ochranného krytu na nabíjecí ku (viz obr. B1, B2) POUŽÍVÁNÍ: NABÍJENÍ AKUMULÁTOR . 1. Stisknutím vypína e zapn te za ízení CyberTank. (viz obr. D) 2.
  • Página 163 Vyhledejte pomoc a poradenství a svého prodejce. Úplné nabití baterie CyberPack v režimu zrychleného nabíjení trvá osm minut. POZNÁMKA: P ipojte CyberTank pomocí st ída e solární energie Kress. Vstupní nap tí je 48 V NABÍJENÍ A ZRYCHLENÉ NABÍJENÍ...
  • Página 164 TLA ÍTKO NOUZOVÉHO VYPNUTÍ (VIZ OBR. F) 15:23 V p ípad nouze stiskn te tla ítko nouzového vypnutí, abyste za ízení CyberTank vypnuli. 5 kWh POZNÁMKA: Po stisknutí tla ítka nouzového vypnutí nelze za ízení CyberTank ihned znovu zapnout; p ed zapnutím za ízení CyberTank resetujte tla ítko nouzového vypnutí.
  • Página 165 POZOR: Nepoužívejte nebo neskladujte CyberTank v dešti nebo vlhkých podmínkách, abyste se vyhnuli korozi elektrod a zkrácení jejich životnosti. Nabijte CyberTank, CyberPack a Kress 60 V akumulátory potom, až budou elektrody zcela suché, v p ípad , že byly mokré. Vym te elektrody, když...
  • Página 166 Energie baterie 5040 Wh 7200 Wh Chemický obsah baterie LiFePO4 Lithium-železo- fosfát Typ akumulátoru CyberPack 60 V baterie Kress Doba nabíjení akumulátoru*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min...
  • Página 167 podrobností. Váš prodejce vám m že pomoct a poskytnout radu. Technické údaje pro Bluetooth Frekven ní pásma pro Bluetooth, MHz 2400-2483.5 Maximální vysílací výkon pro Bluetooth, dBm 8 dBm Technické údaje pro 4G Pásmo RF výkon (max.) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785...
  • Página 168 Technické údaje pro 4G-GPS Pásmo GNSS GPS L1 1575.42+/-1.023 Pásmo Calileo E1 1575.42+/-1.023 4G modul -GNSS Pásmo BDS E11 1561.098+/-2.046 Pásmo GLONASS G1 1579.5~1605.8 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST EDÍ Likvidujte ekologicky Staré elektrické spot ebi e nesmí být vyhazovány spolu s domovním odpadem, ale musí být likvidovány odd len . Likvidace ve sb rných dvorech je pro soukromé...
  • Página 169 úpravy. Zna ka Kress je synonymom pre prvotriedne služby. Ak budete ma v priebehu celej životnosti vášho výrobku akéko vek otázky alebo obavy týkajúce sa vášho výrobku, kontaktujte svojho predajcu alebo náš tím zákazníckych služieb so žiados ou o pomoc.
  • Página 170 ZOZNAM KOMPONENTOV TLA IDLO UVO NENIA BATÉRIE LED DISPLEJ KONTROLKY NAPÁJANIA TLA IDLO ZAP/VYP TLA IDLO BLESKOVÉHO NABÍJANIA NABÍJACIA SKRI A DRŽADLÁ TLA IDLO NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA BATÉRIA * OCHRANNÉ KRYTY MONTÁŽNY DRŽIAK* BATÉRIOVÁ SKRI A KRYT PORT 4G PRIPOJOVACIA ZÁSTR KA PORT GPS SOLÁRNY NAPÁJACÍ...
  • Página 171 Skrutky Torx s valcovou hlavou (Na zostavenie malého krytu s M5*10 nabíjacou skri ou a upevnenie predného a zadného krytu) Prepravné skrutky + rozperka + 3/8-16 (prepravné skrutky) matica 3/8 (matica) (Na zabezpe enie CyberTank vo vozidlách) Zásuvka 1/2" Obrys základne CyberTank * Sú...
  • Página 172 ORIGINÁLNY NÁVOD k) Udržujte dobré vetranie, aby sa zabránilo BEZPE NOS VÝROBKU nadmernému hromadeniu vodíka; l) Ochranné komponenty a zariadenia, UPOZORNENIE Pre ítajte si všetky požadované pre montáž koncovým bezpe nostné upozornenia a pokyny. užívate om, ako sú poistky, isti e, Nedodržanie upozornení...
  • Página 173 Servis zverte kvalifikovanému opravárovi, n) Nabíjajte iba nabíja kou ur enou ktorý používa iba identické náhradné spolo nos ou Kress. Nepoužívajte inú diely. Tým sa zaistí zachovanie nabíja ku ako tú, ktorá je špeciálne bezpe nosti výrobku.
  • Página 174 - Požiadajte o pomoc predajcu alebo ur ená na použitie so zariadením. o) Uschovajte si originálnu dokumentáciu k skúseného rádio/TV technika. výrobku pre budúce použitie. p) Batériu používajte iba v aplikáciách, na ktoré je ur ená. a) Pre splnenie požiadaviek vystavenia EMC a RF by po as prevádzky tohto zariadenia q) Ak zariadenie nepoužívate, vyberte z neho mala by medzi anténou tohto zariadenia a...
  • Página 175 SYMBOLY Aby sa znížilo riziko zranenia, používate si musí pre íta návod na použitie Pre ítajte si návod na obsluhu. Upozornenie UPOZORNENIE: Obvody nebezpe ného napätia Upozornenie! Nebezpe enstvo úrazu elektrickým prúdom v blízkosti svoriek batérie z dôvodu nebezpe ného napätia. Poistka sa musí...
  • Página 176 MONTÁŽ A PREVÁDZKA POZNÁMKA: Pred použitím náradia si pozorne pre ítajte návod na obsluhu. PRED MONTÁŽOU Výrobok je uložený v škatuli.. Pred montážou vyberte výrobok. (Pozrite Obr. MONTÁŽ 1. Odstrá te kryt (Pozrite Obr. A2) 2. Vyberte pripojovaciu zástr ku a zapojte ju do nabíjacej skrinky, kým nebudete po u „cvaknutie“.
  • Página 177 5. Zatvorte kryt. (Pozrite Obr. A6) Inštalácia a vybratie batérie (Pozrite Obr. C1, C2) 6. Montáž ve kého a malého krytu k nabíjacej skrinke (Pozrite Obr. B1, B2) PREVÁDZKA: NABÍJANIE BATÉRIÍ. 1. Stla ením vypína a CyberTank zapnite. (Pozrite si obr. D) 2.
  • Página 178 Požiadajte o pomoc a usmernenie predajcu. V bleskovom režime nabíjania bude trva 8 minút na plné nabitie batérie CyberPack POZNÁMKA: Pripojte CyberTank k solárnemu invertoru výkonu Kress. Vstupné napätie je 48 V. Režim 3: Nabíjanie generátorom energie NABÍJANIE A BLESKOVÉ NABÍJANIE Vyberte generátor, ktorý...
  • Página 179 TLA IDLO NÚDZOVÉHO ZASTAVENIA (POZRITE OBR. F) 15:23 V prípade núdze vypnite CyberTank stla ením tla idla núdzového zastave- nia. 5 kWh POZNÁMKA: Po stla ení tla idla núdzového zastavenia sa CyberTank nedá okamžite znova zapnú , preto pred zapnutím CyberTanku resetujte tla idlo núdzového zastavenia.
  • Página 180 UPOZORNENIE: CyberTank neprevádzkujte ani neskladujte v daždi alebo mokrom stave, aby ste predišli korózii elektród a skráteniu životnosti. Nabite akumulátory CyberTank, CyberPack a Kress 60 V po úplnom vyschnutí elektród v prípade, že sú mokré. Ak sa na elektródach objaví zjavná škvrna, vyme te ich.
  • Página 181 5040 Wh 7200 Wh Chemikálie batérie LiFePO4 Lítium železo Fosfore nan Typ batérie CyberPack Kress 60 V battery Doba nabíjania batérie*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 minút 10 minút 2 x 4.0 Ah 14 minút 10 minút...
  • Página 182 Odporú ame, aby ste si príslušenstvo zakúpili u toho istého predajcu, ktorý vám predal prístroj. alšie podrobnosti nájdete na obale príslušenstva. Váš predajca vám môže pomôc a poradi . Technické údaje pre Bluetooth Frekven né pásma pre Bluetooth, MHz 2400-2483.5 Maximálny výkon prenosu pre Bluetooth, dBm 8 dBm Technické...
  • Página 183 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebi e sa nesmú likvidova spolu so domovým odpadom, ale musia sa likvidova oddelene. Likvidácia na miestnom zbernom mieste prostredníctvom súkromných osôb je bezplatná. Vlastník starých spotrebi ov je zodpovedný za to, že spotrebi e prinesie na tieto zberné miesta alebo na podobné...
  • Página 184 Znamka Kress je sinonim za storitve vrhunske kakovosti. e imate v asu življenjske dobe vašega izdelka kakršna koli vprašanja ali pomisleke glede vašega izdelka, se za pomo obrnite na svojega prodajalca ali našo skupino za pomo strankam.
  • Página 185 SEZNAM SESTAVNIH DELOV GUMB ZA SPROSTITEV BATERIJSKEGA SKLOPA LED ZASLON INDIKATORSKE LU KE NAPOLNJENOSTI GUMB ZA VKLOP/IZKLOP GUMB ZA BLISKOVITO POLNJENJE POLNILNA OMARA RO AJA GUMB ZA ZAUSTAVITEV V SILI BATERIJSKI SKLOP* ZAŠ ITNA VAROVALA MONTAŽNI NOSILEC* BATERIJSKA OMARICA POKROV 4G VHOD PRIKLJU NI VTI GPS VHOD...
  • Página 186 Torx vijaki (Za sestavljanje majhnega varovala M5*10 s polnilno omarico in pritrditev sprednjega in zadnjega ohišja) Nosilni vijaki+distan nik+matica 3/8-16 (nosilni vijaki) (Za zavarovanje CyberTank-a v 3/8 (matica) vozilih) Vti nica 1/2" Na rt CyberTank * Vsi prikazani ali opisani dodatki niso vklju eni v standardno dobavo.
  • Página 187 ORIGINALNA NAVODILA se zahtevajo pri namestitvi za kon no VARNOST IZDELKA uporabo, kot so varovalke, odklopniki, oži enje in druge naprave, kot so OPOZORILO Preberite vsa varnostna odklopne naprave v skladu z evropskimi opozorila in navodila. Neupoštevanje standardi; opozoril in navodil lahko povzro i elektri ni m)Pravilno povežite sistem in katerokoli udar, požar in/ali resne telesne poškodbe.
  • Página 188 baterije za baterijsko omarico ne priporo a nad 100 °C (ali 212 °F) in ne sežigajte. ali ne prodaja, lahko povzro i nevarnost požara, elektri nega udara ali telesne poškodbe oseb. DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA c) Ne uporabljajte poškodovanega ali BATERIJSKI SKLOP spremenjenega baterijskega sklopa ali a) Baterijskega sklopa ne razstavljajte,...
  • Página 189 Polnite samo s polnilnikom, ki ga dolo i - Za pomo se posvetujte s prodajalcem ali podjetje Kress. Ne uporabljajte nobenega izkušenim radijskim/televizijskim tehnikom. polnilnika, razen tistega, ki je posebej priložen za uporabo z opremo. o) Za poznejšo uporabo shranite izvirno a) Da bi izpolnili zahteve glede literaturo o izdelku.
  • Página 190 SIMBOLI Za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb mora uporabnik prebrati navodila za uporabo Preberite uporabniški priro nik. Opozorilo OPOZORILO: Nevarni napetostni tokokrogi Opozorilo! Nevarnost elektri nega udara blizu baterijskih sponk zaradi nevarnih napetosti. Varovalko je treba zamenjati z vrednostjo, navedeno v priro niku Okolju prijazno odstranjevanje Starih elektri nih naprav ne smete odlagati skupaj z...
  • Página 191 SESTAVLJANJE IN DELOVANJE OPOMBA: Pred uporabo orodja natan no preberite navodila za uporabo. PRED SESTAVLJANJEM Izdelek je zavarovan v škatli. Pred sestavljanjem vzemite ven izdelek. (glej sliko SESTAVLJANJE 1. Odstranite pokrov. (Glej sliko A2) 2. Izvlecite priklju ni vti in ga priklju ite v polnilno omaro, dokler ne zaslišite zvoka »klik«.
  • Página 192 5. Zaprite pokrov. (glej sliko A6) Namestitev in odstranjevanje baterijskega sklopa (glej sliki C1, 6. Sestavljanje velikega in malega varovala na polnilno omaro (glej sliki B1, B2) DELOVANJE: POLNJENJE BATERIJSKIH SKLOPOV. 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite CyberTank (glej sliko D). 2.
  • Página 193 Pomo in navodila poiš ite pri prodajalcu. V na inu za bliskovito polnjenje bo trajalo 8 sekund, da se baterija CyberPack popolnoma napolni. OPOMBA: CyberTank povežite s pretvornikom son ne energije Kress. Vhodna napetost je 48 V. NA IN 3: POLNJENJE Z ELEKTRI NIM GENERATORJEM POLNJENJE IN BLISKOVITO POLNJENJE Izberite generator, ki ustreza tehni nim podatkom.
  • Página 194 GUMB ZA ZAUSTAVITEV V SILI (GLEJ SLIKO F) 15:23 V nujnem primeru pritisnite gumb za zaustavitev v sili, da zaustavite CyberTank. 5 kWh OPOMBA: Ko enkrat pritisnete gumb za zaustavitev v sili, se CyberTank ne more takoj vklopiti. Ponastavite gumb za zaustavitev v sili preden vklopite CyberTank.
  • Página 195 CyberTank, CyberPack in 60 V baterijske sklope, ko sta elektrodi popolnoma suhi. Elektrode zamenjajte, e nastane vidna patina. IŠ ENJE 1. Izklopite CyberTank in odstranite sklope CyberPack ali 60-V Kress baterije. 2. Vti nica naj bo ista in brez tujkov, o istite jo z mehko krta o ali krpo.
  • Página 196 5040 Wh 7200 Wh Kemijska vrsta baterije LiFePO4 Litij železov fosfat Vrsta baterijskega sklopa CyberPack 60 V baterija Kress as polnjenja baterijskega sklopa*** (CyberPack) 100-% 80-% 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min...
  • Página 197 Tehni ni podatki za Bluetooth Tehni ni podatki za Bluetooth 2400-2483.5 8 dBm Najve ja oddajna mo za Bluetooth, dBm Tehni ni podatki za 4G RF izhodna mo (Maks) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8...
  • Página 198 VARSTVO OKOLJA Okolju prijazno odstranjevanje Starih elektri nih naprav ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, temve jih je treba odstraniti lo eno. Odlaganje na zbirnem mestu prek zasebnih oseb je brezpla no. Lastnik starih aparatov je dolžan, da aparate odpelje na ta ali podobna zbirna mesta. S tem majhnim osebnim trudom prispevate k recikliranju dragocenih surovin in obdelavi strupenih snovi.
  • Página 199 Brend Kress je sinonim za vrhunsku kvalitetu usluge. Tijekom godina životnog vijeka vašeg proizvoda, ako imate bilo kakvih pitanja ili nedoumica o svom proizvodu, obratite se svom prodava u ili našem timu za korisni ku podršku za pomo .
  • Página 200 POPIS KOMPONENTI GUMB ZA OTPUŠTANJE BATERIJSKOG MODULA LED ZASLON SVJETLA INDIKATORA NAPAJANJA GUMB ZA UKLJU IVANJE/ISKLJU IVANJE GUMB ZA BRZO PUNJENJE ORMARI ZA PUNJENJE RU KE GUMB ZA ŽURNO ZAUSTAVLJANJE BATERIJSKI MODUL * NOSA ZA MONTAŽU ŠTITNIKA* BATERIJSKI ORMARI POKLOPAC 4G ULAZ UTIKA GPS ULAZ...
  • Página 201 Torx vijci (za sastavljanje malog štitnika s ku ištem za punjenje i M5x10 pri vrš ivanje prednjeg i stražnjeg ku išta) Vijci za nosa e+odstojnik+matica 3/8-16 (vijci za nosa e) (Za u vrš ivanje CyberTanka u 3/8 (matica ) vozilima) Klju 1/2"...
  • Página 202 ORIGINALNE UPUTE prekida i, oži enje i ostali ure aji kao SIGURNOST PROIZVODA što su ure aji za isklju ivanje u skladu s europskim standardima: UPOZORENJE: Pro itajte sva m)Ispravno spojite sustav i svu pomo nu sigurnosna upozorenja i upute. opremu (kao što su neovisni upravlja i, Nepoštivanje svih navedenih uputa može oprema za nadzor, itd.) u skladu s...
  • Página 203 Punite samo punja em koji je naveo Kress. Nemojte koristiti nikakav punja osim onog koji je izri ito namijenjen za uporabu s opremom. o) uvajte originalnu literaturu o proizvodu...
  • Página 204 a) Kako bi se zadovoljili zahtjevi za za budu e potrebe. p) Koristite samo baterijski modul za izloženost EMC-u i RF-u, potrebno je održavati razmak od 20 cm (7.9") ili više predvi enu primjenu. izme u antene ovog ure aja i osoba q) Uklonite baterijski modul iz opreme kada je ne koristite.
  • Página 205 MONTAŽA I RAD NAPOMENA: Prije uporabe alata pažljivo pro itajte knjižicu s uputama. PRIJE MONTAŽE Proizvod je zašt en u kutiji. Izvadite proizvod prije montaže. (Pogledajte sliku MONTAŽA 1. Uklonite poklopac. (Pogledajte sliku A2) 2. Izvadite priklju ni utika i ukop ajte ga u ormari za punjenje dok ne ujete škljocaj.
  • Página 206 5. Zatvorite poklopac. (Pogledajte sliku A6) Instaliranje i uklanjanje baterije (pogledajte sl. C1, C2) 6. Sastavljanje velikog i malog štitnika na ormari za punjenje (pogledajte sl. B1, B2) RAD: PUNJENJE BATERIJSKOG MODULA. 1. Pritisnite gumb za uklju ivanje/isklju ivanje kako biste uklju ili CyberTank. (Vidi sliku D) 2.
  • Página 207 U na inu brzog punjenja bit e potrebno 8 minuta da se baterija CyberPacka Potražite pomo i smjernice od trgovca. potpuno napuni. NAPOMENA: Povežite CyberTank sa solarnim inverterom Kress. Ulazni napon je 48 V. PUNJENJE I BRZO PUNJENJE NA IN RADA 3: PUNJENJE GENERATORA STRUJE Ulaz za punjenje 1 Ulaz za punjenje 2 Ulaz za punjenje 3 Odaberite generator koji zadovoljava tehni ke podatke.
  • Página 208 GUMB ZA ŽURNO ZAUSTAVLJANJE (POGLEDAJTE SLIKU F) 15:23 5 kWh NAPOMENA: Nakon što pritisnete gumb za hitno zaustavljanje, CyberTank se ne može odmah ponovo uklju iti, te stoga resetirajte gumb za hitno zaustavl- janje prije uklju ivanja CyberTanka. Okrenite gumb za hitno zaustavljanje kako biste ga ponovo postavili.
  • Página 209 OPREZ: Nemojte rukovati CyberTank-om, niti ga skladištiti na kiši ili u vlažnim uvjetima, kako biste izbjegli koroziju elektroda i skra ivanje životnog vijeka. Napunite baterijske module CyberTank, CyberPack i Kress 60 V nakon što su elektrode potpuno suhe u slu aju da su mokre. Zamijenite elektrode ako vidite da se pojavila patina.
  • Página 210 5040 Wh 7200 Wh Kemija baterije LiFePO4 Litij željezo Fosfat Vrsta baterijskog modula CyberPack Baterija Kress 60 V Vrijeme punjenja baterijskog modula*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 minuta 10 minuta 2 x 4.0 Ah 14 minuta...
  • Página 211 Tehni ki podaci za Bluetooth Frekvencijski pojasevi za Bluetooth, MHZ 2400-2483.5 Maksimalna odašiljana snaga za Bluetooth, dBm 8 dBm Tehni ki podaci za 4G Pojas RF izlazna snaga (maks.) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8...
  • Página 212 ZAŠTITA OKOLIŠA Zbrinjavanje na ekološki bezopasan na in Stari elektri ni ure aji ne smiju se zbrinjavati s otpadom iz doma instva, nego zasebno. Fizi ke osobe mogu besplatno zbrinuti opremu na komunalnom sabirnom mjestu. Vlasnik starih ure aja dužan je predati ure aje na ova ili sli na sabirna mjesta.
  • Página 213 INTRODUKTION Kære kunde, Tak, fordi du købte dette Kress Commercial-produkt. Vi har specialiseret os i at udvikle produkter af høj kvalitet, der dækker dine krav til din plæne og din have. Kress-mærket står for service af førsteklasses kvalitet. Bed din lokale forhandler eller vores kundeserviceteam om hjælp, hvis du har spørgsmål om eller problemer med produktet i dets levetid.
  • Página 214 KOMPONENTLISTE KNAP TIL FRIGØRELSE AF BATTERI LED-DISPLAY STRØMINDIKATORLYS TÆND/SLUK-KNAP FLASH-OPLADNINGSKNAP OPLADESKAB HÅNDTAG NØDSTOPKNAP BATTERIPAKKE * BESKYTTENDE AFSKÆRMNINGER MONTERINGSBESLAG* BATTERIKABINET DÆKSEL 4G-PORT TILSLUTNINGSSTIK GPS-PORT PORT TIL SOLENERGI VEKSELSTRØMSKABEL AFBRYDER OPLADEPORT 1 OPLADEPORT 2 OPLADEPORT 3 TILBEHØRSLISTE Beskrivelse Størrelse Nummer Flangebolte (Til montering af monteringsbesla- M8*14 gene med batterikabinettet) Bolte med indvendig top...
  • Página 215 Torx-bolte (Til montering af den lille af- skærmning med opladningsska- M5*10 bet og fastgørelse af forreste og bageste kabinet) Vognbolte+skiver+møtrik 3/8-16 (vognbolte) (Til fastgørelse af CyberTank i 3/8 (møtrik) køretøjer) 1/2" CyberTank basekontur *Det er ikke alt det tilbehør, der er illustreret eller beskrevet her, der er inkluderet i standardleveringen.
  • Página 216 ORIGINALE INSTRUKTIONER indtrængen af fugt og snavs; PRODUKTSIKKERHED k) Oprethold god ventilation for at forhindre for stor ophobning af brint; ADVARSEL Læs alle l) Beskyttelseskomponenter og sikkerhedsadvarsler og alle -anordninger, der kræves i instruktioner. Manglende overholdelse af slutbrugsinstallationen, såsom advarslerne og instruktionerne kan føre sikringer, afbrydere, ledninger og andre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig enheder såsom afbryderanordninger...
  • Página 217 ADVARSEL – Når du bruger dette produkt, reparatør, der kun bruger identiske skal grundlæggende forholdsregler altid reservedele. Dette sikrer, at produktets følges, herunder følgende: sikkerhed opretholdes. a) For at mindske risikoen for personskader m)Advarsel: Risiko for brand, eksplosion er det nødvendigt med nøje overvågning, eller forbrændinger.
  • Página 218 Genoplad kun med den oplader, der er tilsluttet. specificeret af Kress. Brug ikke andre - Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv- opladere end dem, der specifikt er tekniker for at få hjælp.
  • Página 219 SYMBOLER For at reducere risikoen for skader skal brugeren læse brugsanvisningen Læs brugsanvisningen. Advarsel ADVARSEL: Farlige spændingskredsløb Advarsel! Risiko for elektrisk stød i nærheden af batteripolerne på grund af farlige spændinger. Sikringen skal udskiftes med den værdi, der er angivet i manualen Miljøvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater må...
  • Página 220 MONTERING & BETJENING BEMÆRK: Før du bruger værktøjet, skal du nøje læse brugsvejledningen. FØR SAMLING Produktet er sikret i æsken. Tag produktet ud før montering. (Se fig. A1) SAMLING 1. Fjern dækslet. (se fig. A2) 2. Tag tilslutningsstikket ud og sæt det i opladningskabinettet, indtil der høres et "klik".
  • Página 221 5. Luk dækslet. (se fig. A6) Installation og fjernelse af batteripakken (se fig. C1, C2) 6. Samling af den store skærm og den lille skærm til ladekabinettet (se fig. B1, DRIFT: OPLADNING AF BATTERIPAKKERNE. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for CyberTank. (Se fig. D) 2.
  • Página 222 Tilstand 2: Opladning til solenergi I flash-opladningstilstand vil det tage 8 minutter at oplade et CyberPack- Søg hjælp og vejledning hos forhandleren. batteri helt. BEMÆRK: Forbind CyberTank med Kress solcelle-inverter. Indgangsspændingen er 48 V. OPLADNING OG FLASH-OPLADNING Tilstand 3: Opladning af strømgenerator Vælg den generator, der opfylder de tekniske data.
  • Página 223 ADVARSEL: Din CyberTank må ikke bruges eller opbevares i regn eller våde forhold, da elektroderne kan ruste og det forkorter Defekt batteri produktets levetid. Hvis elektroderne bliver våde, skal du vente indtil de Rød tændt er helt tørre, før du oplader din CyberTank, CyberPack og Kress 60 V...
  • Página 224 Elektroderne skal udskiftes, hvis de er meget irrede. RENGØRING 1. Sluk for CyberTanken, og fjern CyberPacks eller Kress 60 V-batterierne. 2. Hold stikdåsen fri for fremmedlegemer, og rengør den med en blød børste eller en klud. 3. Brug aldrig kemiske rengøringsmidler til at rengøre den.
  • Página 225 150 Ah Batterienergi 5040 Wh 7200 Wh Batterikemi LiFePO4 Lithiumjern Fosfat Batteripakketype CyberPack Kress 60V batteri Batteriets opladningstid*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min 10 min 1 x 11 Ah...
  • Página 226 Tekniske data for Bluetooth Frekvensbånd til Bluetooth, MHz 2400-2483.5 Maksimal transmitteret effekt for Bluetooth, dBm 8 dBm Tekniske data for 4G Frekvensbånd RF udgangseffekt (maks.) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm...
  • Página 227 MILJØBESKYTTELSE Miljøvenlig bortskaffelse Gamle elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald, men skal bortskaffes separat. Afhændelse på et fælles indsamlingssted for borgere er gratis. Ejeren af gamle apparater er ansvarlige for at bringe apparaterne til disse indsamlingssteder eller til lignende indsamlingssteder.
  • Página 228 Kiitos, että olet ostanut tämän Kress Commercial-tuotteen. Olemme omistautuneet kehittämään korkealaatuisia tuotteita, jotka täyttävät kaupallisen maisemoinnin vaatimukset. Kress-tuotemerkki on synonyymi korkealaatuiselle palvelulle. Jos sinulla on kysyttävää tai huolenaiheita tuotteestasi vuosien kuluessa, ota yhteyttä kauppiaaseesi tai asiakaspalvelutiimiimme saadaksesi apua. Olemme vakuuttuneita siitä, että nautit työskentelystä Kress-tuotteesi kanssa tulevien vuosien ajan.
  • Página 229 OSALISTAUS AKUN VAPAUTUSPAINIKE LED-NÄYTTÖ AKUN MERKKIVALOT ON/OFF-VIRTAKYTKIN PIKALATAUSPAINIKE LATAUSKAAPPI KAHVAT HÄTÄSEIS-KYTKIN AKKU* SUOJUKSET ASENNUSPALA* AKKUKAAPPI KANSI 4G-PORTTI LIITIN GPS-PORTTI AURINKOSÄHKÖPORTTI VIRTAJOHTO JOHDONSUOJAKATKAISIJA LATAUSPORTTI 1 LATAUSPORTTI 2 LATAUSPORTTI 3 TARVIKELISTAUS Kuvaus Koko Määrä Laippapultti (Asennuspalojen kokoamiseen ak- M8*14 kukaapin kanssa) Hylsypultit (Akkukaapin ja latauskaapin ko- M8*25 koamiseen)
  • Página 230 Torx-pultit (pienen suojuksen kiinnittämiseen M5*10 latauskaappiin ja etu- ja takako- telon kiinnittämiseen) Lukkokantapultit + välikappale + 3/8-16 (Lukkokantapultit) mutteri 3/8 (Mutteri) (CyberTankin kiinnittäminen ajo- neuvoon) Pistorasia 1/2" CyberTankin pohjapiirros *Kaikki kuvatut lisävarusteet eivät sisälly vakiotoimitukseen.
  • Página 231 ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA standardien mukaiset irrotuslaitteet; TUOTETURVALLISUUS m)Kytke järjestelmä ja mahdolliset lisälaitteet (kuten itsenäiset ohjaimet, VAROITUS Lue kaikki valvontalaitteet jne.) oikein valmistajan turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. toimittamien piirikaavioiden ja ohjeiden Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta mukaisesti jättämisestä voi seurata sähköisku, tulipalo n) Älä koske akun elektrolyyttiin, koska se ja/tai vakava loukkaantuminen.
  • Página 232 muokatut akut voivat käyttäytyä ennalta- vuoksi. Kun akku ei ole käytössä, pidä arvaamattomasti aiheuttaen tulipalon, se erillään muista metalliesineistä, räjähdyksen tai loukkaantumisvaaran. kuten paperiliittimistä, kolikoista, d) Älä pura akkukaappia, toimita se pätevälle avaimista, nauloista, ruuveista tai korjaajalle, kun huoltoa tai korjausta muista pienistä...
  • Página 233 KÄYTTÖOHJEVAATIMUKSET SYMBOLIT LANGATTOMALLE TUOTTEELLE Loukkaantumisvaaran pienentämiseksi käyttäjän on a) Toiminta edellyttää seuraavia kahta ehtoa: luettava ohjekirja (1) Tämä laite ei aiheuta haitallisia häiriöitä ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, Lue käyttöohje. jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. b) Varoitus: tähän laitteeseen tehdyt muutokset, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava Varoitus...
  • Página 234 KOKOONPANO JA KÄYTTÖ HUOMAUTUS: Lue työkalun käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä. ENNEN KOKOONPANOA Tuote on pakattu laatikkoon. Ota tuote laatikosta ennen kokoonpanoa. (Katso kuva A1) KOKOONPANO 1. Poista kansi. (Katso kuva A2) 2. Ota liitäntäpistoke ja paina se latauskaappiin, kunnes kuulet naksahduksen.
  • Página 235 5. Sulje kansi. (Katso kuva A6) Installing & removing the battery pack (See Fig. C1, C2) 6. Ison ja pienen pidikkeen asentaminen latauskaappiin (Katso kuva B1, B2) KÄYTTÖ: AKUN LATAAMINEN 1. Paina CyberTankin On/Off-painiketta kytkeäksesi sen päälle. (Katso kuva D) 2.
  • Página 236 HUOMAA: Pikalatauspainikkeen painaminen uudelleen kolmen (3) sekunnin ajan peruuttaa pikalataustilan. Pikalataustilassa CyberPack-akun lataaminen täyteen kestää kahdeksan (8) minuuttia. HUOM: Yhdistä CyberTank Kress-aurinkoenergiainvertteriin. Tulojännite on 48 V. Tila 3: Generaattorilataus Valitse generaattori, joka vastaa teknisiä vaatimuksia. Lue generaattorin käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
  • Página 237 Eri symbolit näytössä edustavat eri toimintatiloja. Symboli Tila Pikalataus Teholataus Valmiina ladattavaksi Tyhjä latausportti Bluetooth 4G-signaali CYBERTANK LIITTÄMINEN SOVELLUKSEEN - 4G 4G-toiminnolla voit liittää CyberTank sovellukseen. Katso liittämisohjeet kohdasta Sovelluksen lataaminen ja liitäntäohje. Varoitus - Varkaudenesto Tuotteessa on varkaudenestotoiminto. Voit paikantaa tuotteen ja lukita Aurinkosähkölataus sen etänä...
  • Página 238 PUHDISTUS 1. Sammuta CyberTank ja poista CyberPackit tai Kressin 60 V:n akut. 2. Pidä pistorasia puhtaana, puhdista pehmeällä harjalla tai kankaalla. 3. Älä koskaan käytä kemiallisia puhdistusaineita sen puhdistamiseen. 4. Jos poistoputkessa (a) on pölyä, poista pöly putkesta paineilmalla tai pehmeällä harjalla (katso kuva G). Jos jäähdytysputkessa (b) on pölyä, poista pöly putkesta paineilmalla tai pehmeällä...
  • Página 239 Akun energia 5040 Wh 7200 Wh Akkukemia LiFePO4 Litium-rauta Fosfaatti Akun tyyppi CyberPack Kress 60 V akku Akun latausaika*** (CyberPack) 100 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min 10 min 1 x 11 Ah...
  • Página 240 Bluetoothin tekniset tiedot Bluetoothin taajuusalueet, MHz 2400-2483.5 Bluetoothin suurin lähetysteho, dBm 8 dBm Tekniset tiedot 4G Alue RF-lähtöteho (Max) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm LTE-FDD B1 1920-1980 2110-2170 23dBm LTE-FDD B3...
  • Página 241 YMPÄRISTÖNSUOJELU Ympäristöystävällinen hävitys Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää sekajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Jätehuolto yhteisessä keräyspisteessä on maksutonta yksityishenkilöille. Vanhojen laitteiden omistajan vastuulla on viedä laitteet keräyspisteisiin tai vastaaviin. Tällä pienellä henkilökohtaisella panostuksella edistät arvokkaiden raaka-aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä.
  • Página 242 å få hjelp. Vi er sikre på at du vil ha glede av å bruke Kress-produktet ditt i mange år fremover. Begrepet «Cyber tank» refererer heretter til «Kraftstasjon».
  • Página 243 DELELISTE UTLØSERKNAPP FOR BATTERIPAKKE LED-SKJERM EFFEKTINDIKATORLYS PÅ/AV-KNAPP HURTIGLADEKNAPP LADESKAP HÅNDTAK NØDSTOPPKNAPP BATTERIPAKKE* BESKYTTELSESVAKTER MONTERINGSBRAKETT* BATTERISKAP DEKSEL 4G-INNGANG TILKOBLINGSPLUGG GPS-INNGANG SOLSTRØMINNGANG AC-KABEL STRØMBRYTER LADEINNGANG 1 LADEINNGANG 2 LADEINNGANG 3 TILBEHØRSLISTE Beskrivelse Størrelse: Nummer Flensbolter (For montering av monteringsbra- M8*14 kettene med batteriskapet) Bolter med pipehode (For montering av batteriskapet M8*25...
  • Página 244 Torx-bolter (for montering av det lille vernet i M5*10 ladekabinettet og sikring av front- og bakhuset) Transportbolter+avstandsstykke+ 3/8–16 (transportbolter) mutter 3/8 (mutter) (For sikring av CyberTank i kjøretøy) Kontakt 1/2" Basisramme for CyberTank * Ikke alt tilbehør som er illustrert eller beskrevet er inkludert i standardleveransen.
  • Página 245 ORIGINAL BRUKSANVISNING hydrogen. PRODUKTSIKKERHET l) Beskyttende komponenter og enheter som kreves i sluttbrukerinstallasjonen, slik ADVARSEL Les alle som sikringer, kretsbrytere, ledninger og sikkerhetsadvarsler og instruksjoner. andre enheter som frakoblingsenheter, i Unnlatelse av å følge advarslene og samsvar med europeiske standarder; instruksjonene kan føre til elektrisk støt, m)Koble systemet og eventuelt brann og/eller alvorlig personskade.
  • Página 246 å oppnå eller temperaturer over 100 °C(212 °F) kan maksimal ytelse. føre til eksplosjon. n) Lad kun med laderen spesifisert av Kress. l) Få utført service av kvalifisert Ikke bruk noen annen lader enn den som reparasjonspersonale som kun vil er spesifikt levert for bruk med utstyret.
  • Página 247 ikke er i bruk. avstanden. r) Avhendes på korrekt vis. s) Ikke bland celler av forskjellig produksjon, TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE kapasitet, størrelse eller type i en enhet. t) Hold batteriet unna mikrobølger og høyt SYMBOLER trykk. For å redusere risiko for personskade, må brukeren lese bruksanvisningen.
  • Página 248 MONTERING OG DRIFT MERK: Les instruksjonsboken nøye før du bruker verktøyet. FØR MONTERING Produktet er sikret i esken. Ta ut produktet før montering. (Se figur A1.) MONTERING 1. Fjern dekselet. (Se figur A2.) 2. Ta ut tilkoblingspluggen og koble den til ladeskapet til du hører en klikkelyd.
  • Página 249 5. Lukk dekselet. (Se figur A6) Installere og fjerne batteripakken (se figur C1, C2). 6. Montere det store vernet og det lille vernet til ladeskapet (se figur B1, B2). DRIFT: LADING AV BATTERIPAKKENE 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på CyberTank. (Se fig. D) 2.
  • Página 250 MERK: Hvis du trykker på hurtigladeknappen igjen i 3 sekunder, avbrytes hurtiglademodusen. I hurtiglademodus tar det 8 minutter å fullade et CyberPack-batteri. MERK: Koble CyberTank til Kress-solenergiomformeren. Inngangsspenningen er 48 V. Modus 3: Lading med strømgenerator Velg generatoren som oppfyller de tekniske dataene.
  • Página 251 FORSIKTIG: Ikke bruk eller oppbevar CyberTank i regn eller i fuktige omgivelser for å unngå korrosjon på elektrodene som gir redusert levetid. Lad CyberTank, CyberPack og Kress 60V batteripakke etter at elektrodene er helt tørre, hvis de skulle være våte. Skift ut elektrodene hvis tydelig irrfarge oppstår.
  • Página 252 6. Ikke rengjør CyberTank med en høytrykksspyler OPPBEVARING 1. Fjern CyberPack- eller Kress 60V-batteriene fra CyberTank før lagring. 2. Oppbevar CyberTank på et tørt og sikkert sted som er utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. Ikke plasser objekter på toppen av CyberTank.
  • Página 253 150 Ah Batterienergi 5040 Wh 7200 Wh Batterikjemi LiFePO4 Litium-ion Fosfat Batteripakketype CyberPack Kress 60 V-batteri Ladetid for batteripakken*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min 10 min...
  • Página 254 Tekniske data for Bluetooth Frekvensbånd for Bluetooth, Mhz 2400-2483.5 Maksimal overført effekt for Bluetooth, dBm 8 dBm Tekniske data for 4G Bånd RF-utgangseffekt (maks.) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm LTE-FDD B1...
  • Página 255 MILJØVERN Miljøvennlig avhending Gamle elektriske apparater må ikke avhendes sammen med boligavfall, men må avhendes separat. Avhending på felles innsamlingssted via privatpersoner er gratis. Eieren av gamle apparater er ansvarlig for å bringe apparatene til disse innsamlingsstedene eller til lignende innsamlingssteder. Med denne lille egeninnsatsen bidrar du til resirkulering av verdifulle råvarer og behandling av giftige stoffer.
  • Página 256 Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkts livslängd, kan du kontakta din återförsäljare eller vårt kundtjänstteam för hjälp. Vi är övertygade om att du kommer att trivas med att arbeta med din produkt från Kress i många år framöver. Termen "Cybertank" syftar hädanefter på "Elkraft"...
  • Página 257 KOMPONENTLISTA FRIGÖRINGSKNAPPP FÖR BATTERIPAKET LED-DISPLAY STRÖMINDIKATORLAMPA PÅ/AV-KNAPP SNABBLADDNINGSKNAPP LADDNINGSBEHÅLLARE HANDTAG NÖDSTOPPSKNAPP BATTERIPAKET * SKYDD MONTERINGSFÄSTE* BATTERIBEHÅLLARE KÅPA 4G-PORT ANSLUTNINGSKONTAKT GPS PORT SOLENERGI-PORT AC KABEL STRÖMBRYTARE LADDNINGSPORT 1 LADDNINGSPORT 2 LADDNINGSPORT 3 LISTA MED TILLBEHÖR Beskrivning Storlek Antal Flänsbultar (För montering av monteringsfästen M8*14 med batteriskåpet) Bultar med sexkantshuvuden...
  • Página 258 Torx-bultar (För montering av det lilla skyddet M5*10 med laddningsskåpet och säkra det främre och bakre höljet) Vagnsbultar+distansbricka +mutter 3/8-16 (vagnsbultar) (För att säkra CyberTank i fordon) 3/8 (Mutter) Uttag 1/2" Baskontur för CyberTank *Alla tillbehör som illustreras eller beskrivs ingår inte i standardleveransen.
  • Página 259 ORIGINALINSTRUKTIONER som krävs i slutanvändningsinstallationen PRODUKTSÄKERHET som säkringar, strömbrytare, ledningar och andra enheter som strömbrytare i VARNING Läs alla säkerhetsvarningar enlighet med europeiska standarder; och alla instruktioner. Underlåtenhet m)Anslut korrekt system och all att följa varningarna och instruktionerna extrautrustning (som oberoende kan leda till elektriska stötar, brand och/ styrenheter, övervakningsutrustning, etc.) eller allvarliga skador.
  • Página 260 I) Se till att utrustningen servas av en n) Ladda endast med laddaren som behörig reparatör som endast använder anges av Kress. Använd inte någon identiska reservdelar. Detta säkerställer annan laddare än den som medföljde att utrustningens säkerhet upprätthålls.
  • Página 261 q) Ta ut batteriet från utrustningen när det personer under användning av enheten inte används. b) För att säkerställa efterlevnad r) Kassera på rätt sätt. rekommenderas inte operatörer närmare s) Blanda inte celler av olika tillverkning, än detta avstånd. kapacitet, storlek eller typ i en enhet. t) Keep the battery away from microwaves and high pressure.
  • Página 262 MONTERING OCH DRIFT OBS! Läs instruktionsboken noggrant innan du använder verktyget. FÖRE MONTERING Produkten är säkrad i kartongen. Ta ut produkten för montering. (Se Figur A1) MONTERING 1. Ta bort locket. (Se Figur A2) 2. a ur anslutningskontakten och anslut den till laddningsskåpet tills du hör ett "klick-ljud".
  • Página 263 5. Sätt tillbaka locket. (Se Figur A6) Installera och ta bort batteripaketet (se Figur C1, C2) 6. Montering av det stora och lilla skyddet till laddningsskåpet (se Figur B1, DRIFT: LADDA BATTERIPAKETEN. 1. Tryck på på/av-knappen för att slå på CyberTank. (Se bild D) 2.
  • Página 264 Sök råd och vägledning från återförsäljaren. för snabbladdning. I läget snabbladdning tar det åtta minuter att ladda ett CyberPack-batteri fullt. OBS! Anslut CyberTank med Kress växelriktare för solenergi. Inspänningen är 48 V. Läge 3 Laddning med generator LADDNING OCH SNABBLADDNING Välj den generator som uppfyller tekniska data.
  • Página 265 Grön på under våta förhållanden för att undvika korrosion hos elektroderna vilket förkortar deras livslängd. Ladda batteripaketen CyberTank, CyberPack och Kress 60 V efter att elektroderna är helt torra om de är våta. Byt ut Trasigt batteri Röd på elektroderna om uppenbart ärg visas.
  • Página 266 RENGÖRING 1. Stäng av CyberTank och plocka bort CyberPacks eller Kress 60V-batterierna. 2. Håll uttaget fritt från främmande föremål och rengör med en mjuk och torr borste eller trasa. 3. Använd aldrig kemiska rengöringsmedel för att rengöra det. 4. Om det finns damm i avloppet (a), använd tryckluft eller en mjuk borste för att ta bort damm från avloppet (se bild G). Om det finns damm i kylkanalen (b), använd tryckluft eller en mjuk borste för att ta bort dammet.
  • Página 267 Batteriets energi 5040 Wh 7200 Wh Batterikemi LiFePO4 Litiumjärn Fosfat Typ av batteripaket CyberPack Kress 60 V batteri Laddningstid för batteripaket*** (CyberPack) 100 % 80 % 1 x 4.0 Ah 14 min 10 min 2 x 4.0 Ah 14 min...
  • Página 268 Tekniska data för Bluetooth Frekvensband för Bluetooth, MHz 2400-2483.5 Maximal överförd effekt för Bluetooth, dBm 8 dBm Tekniska data för 4G Område RF-uteffekt (max) 880-915 925-960 GSM900(B8) 33dBm DCS1800(B3) 1710-1785 1805-1880 30dBm WCDMA B1 1920-1980 2110-2170 24dBm WCDMA B8 880-915 925-960 24dBm LTE-FDD B1...
  • Página 269 MILJÖSKYDD Miljövänlig avfallshantering Gamla elektriska apparater får inte kasseras tillsammans med restavfallet utan måste kasseras separat. Bortskaffande till den gemensamma insamlingsplats för privatpersoner är gratis. Ägaren av gamla apparater ansvarar för att ta med apparaterna till dessa eller till liknande insamlingsplatser .
  • Página 272 Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. V2-18L-KAC875E KAC875E.X KAC877E KAC877E.X-M-20230308...

Este manual también es adecuado para:

Cybertank kac875e.xCybertank kac877eCybertank kac877e.x