Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

EG Point/EG130/EG212
EG250/CG270/EG280
ELECTRIC HOT MELT APPLICATOR
ELEKTRISCHE KLEBEPISTOLE
PISTOLET À COLLE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCH LIJMPISTOOL
INCOLLATRICE ELETTRICA
APLICADOR HOT MELT ELÉCTRICO CON CABLE
APLICADOR DE COLA ELÉCTRICO
ELEKTRISK SMÄLTLIMPISTOL
ELEKTRISK LIMPISTOL
ELEKTRISK SMELTELIMPISTOL
SÄHKÖTOIMINEN KUUMALIIMAPISTOOLI
ELEKTRILINE KUUMSULAMLIIMI APLIKAATOR
ELEKTRINIS LYDOMŲJŲ KLIJŲ ĮTAISAS
ELEKTRISKĀ KARSTĀS LĪMES PISTOLE
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΌΚΟΛΛΑΣ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rapid EG Point Serie

  • Página 1 EG Point/EG130/EG212 EG250/CG270/EG280 ELECTRIC HOT MELT APPLICATOR ELEKTRISCHE KLEBEPISTOLE PISTOLET À COLLE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCH LIJMPISTOOL INCOLLATRICE ELETTRICA APLICADOR HOT MELT ELÉCTRICO CON CABLE APLICADOR DE COLA ELÉCTRICO ELEKTRISK SMÄLTLIMPISTOL ELEKTRISK LIMPISTOL ELEKTRISK SMELTELIMPISTOL SÄHKÖTOIMINEN KUUMALIIMAPISTOOLI ELEKTRILINE KUUMSULAMLIIMI APLIKAATOR ELEKTRINIS LYDOMŲJŲ KLIJŲ ĮTAISAS ELEKTRISKĀ...
  • Página 2 EG Point/EG130/EG212/EG250/CG270/EG280 3 ~ 6 min CG270 EGPoint EG130 EG212 EG250 CG270 EG280 20(200)W 25(250)W 25(250)W 10(80)W 15(100)W 170-200°C 130-150°C 170-190°C 180-200°C 180-200°C 180-200°C...
  • Página 3 Operating instructions - Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Página 4 ELECTRIC HOT MELT APPLICATOR Operating instructions - Original SAFETY INSTRUCTIONS given supervision or instruction concerning use of the appliance Read carefully before using the in a safe way and understand glue gun. the hazards involved. Children • HOT SURFACES (the glue shall not play with the appliance.
  • Página 5 zwischen 150 und 200°C (je sie diedaraus resultierenden nach Modell erreichen). Jeden Gefahren verstanden haben. Kontakt mit der Haut vermeiden. Kinder dürfen nicht mit dem Bei verbrennungen die Wunde Gerät spielen. Reinigung und sofort unter kaltem Wasser Benutzer-Wartung durfen auswaschen. Kinder durfen den nicht durch Kinder ohne Apparat nur im Beisein einer Beaufsichtigung durchgefuhrt...
  • Página 6 PISTOLET À COLLE ÉLECTRIQUE Notice technique - Traduction de l’original INSTRUCTION DE SECURITE ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de A lire attentivement avant connaissance s’ils (si elles) sont d’utiliser l’appareil. correctement surveillé(e)s ou • SURFACES CHAUDES! si des instructions relatives à (la buse de l’appareil et la l’utilisation de l’appareil en toute colle peuvent atteindre des...
  • Página 7 ELEKTRISCH LIJMPISTOOL Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met Aandachtig lezen voor gebruik. betrekking tot het gebruik van • WARME OPPERVLAKKEN : het apparaat. Op kinderen moet de buis van het apparaat en toezicht worden gehouden om de lijm kunnen, afhankelijk te garanderen dat zij niet spelen...
  • Página 8 INCOLLATRICE ELETTRICA Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale MISURE DI SICUREZZA adeguatamente istruite in merito all’uso. Tenere l’utensile fuori Leggere attentamento prima del dalla portata dei bambini. l’uso. RACCOMANDAZIONI - • SUPERFICI CALDE : il RIPARAZIONI diffusore dell’apparecchio e la colla possono raggiungere •...
  • Página 9 APLICADOR HOT MELT ELÉCTRICO CON CABLE Manual de instrucciones - traducción del original INSTRUCCIONES DE experiencia o conocimientos, SEGURIDAD a menos que cuenten con la supervision de una persona A leer atentamente antes de responsable de su seguridad, utilizar el aparato. monitorizacion o instruccion en •...
  • Página 10 APLICADOR DE COLA ELÉCTRICO Instruções de utilização - tradução do original PRECAUCOES DE SEGURANCA de uma pessoa que seja responsavel pela seguranca, Lela atentamente antes de utili- controlo e cumprimento das zar o aparelho. instrucoes de utilizacao do • SUPERFICIES QUENTES dispositivo.
  • Página 11 ELEKTRISK SMÄLTLIMPISTOL Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga SÄKERHETSFÖRESKRIFTER att de inte leker med verktyget. Läs noga igenom följande innan VARNING - REPARATIONER Du använder apparaten. • Om matarkabeln är • HETA YTOR (apparatens skadad måste den bytas munstycke och det fl ytande ut av tillverkaren, dennes limmet kan uppnå...
  • Página 12 ELEKTRISK LIMPISTOL Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige SIKKERHEDSINSTRUKTIONER de ikke leger med varktojet. Lases omhyggeligt, inden limpi- ANBEFALINGER - REPARATIO- stolen tages i brug. • VARME OVERFLADER! limen • Hvis strømforsyningskablet er og pistolens dyse kan na op pa beskadiget, skal det udskiftes temperaturer mellem 150 og af producenten, en person hos...
  • Página 13 ELEKTRISK SMELTELIMPISTOL Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige SIKKERHETSINSTRUKSJONER ansvarlig for deres sikkerhet, overvaker eller gir instruksjoner Les sikkerhetsreglene noye for om bruken av enheten. Barn bor du tar i bruk limpistolen. overvakes for a sikre at de ikke •...
  • Página 14 SÄHKÖTOIMINEN KUUMALIIMAPISTOOLI Käyttöohjeet - käännös alkuperäisestä TURVAOHJEET • Jos sähköjohto on vahingoittunut, valmistajan, sen Lue ohjeet huolellisesti ennen valtuuttaman huoltoliikkeen tai kuumaliimapistoolin kayttamista. muun vastaavan valtuutetun • KUUMAT PINNAT (liima ja henkilon on vaihdettava se suutin voivat saavuttaa jopa vaaran valttamiseksi. 150 - 200 °C:n lampotilan •...
  • Página 15 ELEKTRILINE KUUMSULAMLIIMI Kasutusjuhend - Originaali tõlge OHUTUSJUHISED juhendist. Tuleb jälgida, et lapsed ei saaks tööriistaga Lugege hoolikalt enne, kui kasu- mängida. tate liimipüstolit. SOOVITUSED – PARANDUSED • KUUMAD PINNAD - liim ja püstoli otsik võivad kuumeneda • Kui elektritoite juhe on temperatuurini 150 kuni 200°C kahjustada saanud, siis peab (sõltuvalt kasutatavast mudelist).
  • Página 16 ELEKTRINIS LYDOMŲJŲ KLIJŲ ĮTAISAS Naudojimosi instrukcijos - originalaus teksto vertimas SAUGOS INSTRUKCIJOS pažeistas, reikia jį pakeisti – kreipkitės į gamintoją, į gamintojo Prieš naudodami klijų pistoletą, techninio aptarnavimo atstovą atidžiai perskaitykite naudojimo ar kitą panašios kvalifi kacijos instrukcijas. asmenį, kad įrankis būtų saugus •...
  • Página 17 ELEKTRISKĀ KARSTĀS LĪMES PISTOLE Lietošanas instrukcija - tulkojums no oriģināla AR DROŠĪBU SAISTĪTI izmantošanu no personas, kura NORĀDĪJUMI ir atbildīga par to drošību un uzraudzību. Bērni ir jāuzrauga, lai Rūpīgi izlasiet, pirms uzsākat nodrošinātu, ka tie nerotaļājas ar darbu ar līmes pistoli, instrumentu.
  • Página 18 ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΠΙΣΤΌΛΙ ΘΕΡΜΌΚΟΛΛΑΣ Oδηγίες λειτουργίας - μετάφραση του πρωτοτύπου ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ πνευματικές ικανότητες ή άτομα που στερούνται εμπειρίας ή Πριν χρησιμοποιήσετε το πιστόλι γνώσης, εκτός και αν μπορούν κόλλησης, διαβάστε προσεκτικά να λάβουν βοήθεια από κάποιον αυτές τις οδηγίες. υπεύθυνο για την ασφάλειά τους, •...
  • Página 20 UK Importer and authorised representative: ACCO UK Limited Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Isaberg Rapid AB SE-335 71 Hestra, Sweden EGPoint/EG130/EG212/EG250/ www.rapid.com CG270/EG280 Operating Instructions...

Este manual también es adecuado para:

Eg130Eg212Eg250Cg270Eg280