Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Device of this mark is a trademark of Sharp
Corporation.
"Plasmacluster" and "Device of cluster of
grapes" are registered trademarks of Sharp
Corporation in Japan, USA and elsewhere.
IG-A20U
IG-A40U
Please read this manual carefully and retain for
future reference.
Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
Lea atentamente este manual y consérvelo.
IG-A20U̲A40U.eng.indd 1
IG-A20U̲A40U.eng.indd 1
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
Générateur d'ions Plasmacluster
MODE D'EMPLOI
Generador de iones Plasmacluster
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
IG-A20U
IG-A40U
2010/09/29 15:31:14
2010/09/29 15:31:14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp Plasmacluster IG-A20U

  • Página 1 Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Générateur d’ions Plasmacluster IG-A20U MODE D’EMPLOI IG-A40U...
  • Página 2 IG-A20U̲A40U.eng.indd 2 IG-A20U̲A40U.eng.indd 2 2010/09/29 15:31:15 2010/09/29 15:31:15...
  • Página 3 Mahwah, New Jersey 07495-1163 Canada TEL: (905) 568-7140 Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator. After reading, keep the manual in a convenient location for future reference. IG-A20U̲A40U.eng.indd 3 IG-A20U̲A40U.eng.indd 3...
  • Página 4 Address City State Telephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics Corporation...
  • Página 5 Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage.
  • Página 6 Address City Province Postal Code Telephone TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) PARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance: Sharp Electronics of Canada Ltd.
  • Página 7 Sharp product or the loss of information.
  • Página 8 • DO NOT use the unit near gas appliances or fi replaces. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp Authorized Service Center or similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard.
  • Página 9 PARTS NAME Louvers (Air outlet of Plasmacluster Ions) High density Plasmacluster Ions are discharged forward. (Do not put anything in front of the unit.) Plasmacluster Ion Generating Unit (Inside) Please open the cover only when cleaning or replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit. (See page E-13) Power cord Filter(Air Intake)
  • Página 10 INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an outlet. Please note the required TOP min 24 in (60cm) clearance. BACKSIDE min 2 1/2 in (6cm) SIDE min 24 in (60cm) SIDE min 24 in (60cm) Installation Guidance •...
  • Página 11 OPERATION This operation manual is based on IG-A40U. The operation is also the same as IG-A20U. Open the cover of the operation panel. The operation cover is fi xed with a screw. To open the cover, remove the rubber cover, Operation panel then the screw and washer.
  • Página 12 CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: When cleaning the unit, be sure to fi rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary. Wipe with a dry soft cloth.
  • Página 13 UNIT (Electrode section) Every 6 months or more often if necessary. Remove the rubber cover and unscrew the center screw of the Ion Generator Cover. Push both corners of Ion Generator Cover and open it. (IG-A40U only) (See page E-13) Lift the lever to unlock it.
  • Página 14 PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT In order for Plasmacluster Ions to be released steadily, the Plasmacluster Ion Generating Unit should be replaced regularly. Elapsed Time Display Required Action Lighting (blue) Beginning to use. Approx. 2 years. fl ashing (red) Lighting (blue) Suggest replacing Plasmacluster Ion (approx.
  • Página 15 HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT * When taking out the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Remove the rubber cover and unscrew the center screw of the Ion Generator Cover.
  • Página 16 HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Pull up the lever Lift the lever to unlock it. Pull the lever forward and take out the Plasmacluster Ion Generating Unit. Unit Remove the connector cover. (4 pcs) D i s c o n n e c t t h e c o n n e c t o r o f Plasmacluster Ion Generating Unit.
  • Página 17 SPECIFICATIONS IG-A40U IG-A20U Model Power supply 120V 60Hz Fan Speed Adjustment HIGH MED. HIGH MED. Power consumption (W) Operating noise level (dBA) 275(7.8) 229(6.5) 180(5.1) 494(14) 381(10.8) 300(8.5) Airfl ow volume CFM (m /min) Applicable fl oor surface 538 sq ft (23m 247 sq ft (23m area * Ion density (ions/cm...
  • Página 18 Generating Unit. See page E-12,13,14. If all lights keep fl ashing, contact the store fl ashing (red) fl ashing (blue) you purchased or Sharp Service Center. Plasmacluster ions are not released. • Clean the electrode section of the units. (See page E-11.) •...
  • Página 19 Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: (905) 568-7140 Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Página 20 Adresse Ville Province Code postal Téléphone POUR TÉLÉPHONER : COMPOSEZ LE 1-800-BE-SHARP (237-4277) pour : SERVICE (Pour connaître le service d’entretien agréé par Sharp) PIÈCES (Pour connaître le revendeur de pièces agréé) ACCESSOIRES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CLIENT POUR ÉCRIRE : Pour des problèmes d’entretien, des informations sur la garantie, des pièces manquantes et autre assistance :...
  • Página 21 Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé...
  • Página 22 • Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster. Veuillez contacter votre centre de service le plus près qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
  • Página 23 DÉSIGNATION DES PIÈCES Persiennes (Sortie d’air du générateur d’ions Plasmacluster) Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés par l’avant. (Ne placez rien devant l’appareil) Unité génératrice d’ions Plasmacluster (intérieur) Veuillez n’ouvrir le couvercle que lorsque le nettoyage ou le remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
  • Página 24 POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la fi che dans une prise de courant. EN HAUT min 60 cm Respectez l’espace minimum requis. DERRIÈRE min 6 cm CÔTÉ min 60 cm CÔTÉ...
  • Página 25 FONCTIONNEMENT Ce manuel d’utilisation est basé sur le fonctionnement du IG-A40U. Le fonctionnement est également identique à celui du IG-A20U. Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement. Si le couvercle est fi xé par une vis, retirez le capuchon de Panneau de caoutchouc et la vis puis poussez l’attache en plastique fonctionnement...
  • Página 26 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION : Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d’abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures. Unité principale Au moins une fois par mois si nécessaire.
  • Página 27 UNITÉ (section des électrodes) Au moins une fois 6 mois si nécessaire. Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions. Appuyez sur les deux côtés du couvercle du générateur d’ions et ouvrez-le. (IG-A40U seulement) (Voir page F-11) Soulevez le levier pour l’ouvrir.
  • Página 28 REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Durée d’utilisation Affi chage Message allumé (bleu) Début d’utilisation Environ 2 ans clignotant (rouge) allumé (bleu) Suggestion de remplacement (environ 17 500 heures)
  • Página 29 COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque l’on prend à l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la fi che avec les mains mouillées. Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions.
  • Página 30 COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Tirez le levier vers le haut Soulevez le levier pour l’ouvrir. Ti r e z l e l e v i e r v e r s l ’ a v a n t e t sortez l’unité...
  • Página 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IG-A40U IG-A20U Modèle Alimentation électrique 120V 60Hz Réglage de la vitesse de ventilation HAUT MOYEN HAUT MOYEN Consommation de courant (W) Niveau sonore de fonctionnement (dBA) 275(7,8) 229(6,5) 180(5,1) 494(14) 381(10,8) 300(8,5) Volume du fl ux d’air CFM (m /min) 538 sq ft (23m 247 sq ft (23m...
  • Página 32 Si tous les voyants continuent à clignoter, clignotant (rouge) clignotant (bleu) contactez le magasin où vous l’avez acheté ou le service après vente Sharp. Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés. • Nettoyez la section d’électrode de l’unit. (Voir page F-9.) •...
  • Página 33 Mahwah, New Jersey 07495-1163 TEL: (905) 568-7140 Gracias por haber adquirido este generador de iones Plasmacluster SHARP. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el generador de iones Plasmacluster. Después de leerlo, conserve el manual en un lugar conveniente para futuras referencias.
  • Página 34 • Cualquier tipo de reparación de este generador de iones Plasmacluster solamente se debe realizar en un centro de servicio autorizado por Sharp. Póngase en contacto con el centro de servicio para la resolución de problemas, ajustes o reparaciones. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación, a menos que estén supervisadas por...
  • Página 35 NOMBRE DE LAS PIEZAS Defl ectores (Salida de aire de los iones Plasmacluster) Los iones Plasmacluster de alta densidad se descargan hacia delante. (No coloque nada delante de la unidad). Unidad generadora de iones Plasmacluster (Interior) Abra la tapa sólo para limpiar o cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster.
  • Página 36 POSICIÓN DE INSTALACIÓN Coloque la unidad principal sobre una superfi cie suave y estable en una habitación e inserte la clavija en una toma de corriente. Tenga en cuenta el espacio PARTE SUPERIOR mín. 60 cm. mínimo requerido. PARTE POSTERIOR mín. 6 cm. LADO mín.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Este manual de funcionamiento está basado en el modelo IG-A40U. El funcionamiento es el mismo que el del modelo IG-A20U. Abra la tapa del panel de funcionamiento. En caso de que la tapa se encuentre fija con un tornillo, panel de quite la tapa de caucho, el tornillo y después presione funcionamiento...
  • Página 38 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones. Unidad Principal Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Limpie con un paño suave y seco.
  • Página 39 Cada 6 meses o con mayor UNIDAD (sección del electrodo) frecuencia si es necesario. Quite la tapa de caucho y desatornille el tornillo del centro de la tapa del generador. Presione ambos lados de la tapa del generador de iones para abrirla. (sólo el IG-A40U) (Vea la página S-9) Levante la palanca para desbloquearla.
  • Página 40 CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Para que los iones Plasmacluster sean liberados de modo constante y estable, se debe cambiar regularmente la unidad generadora de iones Plasmacluster. Pantalla Tiempo transcurrido Acción requerida Encendido (azul) Al inicio del uso. S e r e c o m i e n d a Aprox.
  • Página 41 CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER * Al sacar la unidad generadora de iones Plasmacluster, asegúrese de apagar la unidad principal, desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Quite la tapa de caucho y desatornille el tornillo del centro de la tapa del generador.
  • Página 42 CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Tire de la palanca hacia arriba L e v a n t e l a p a l a n c a p a r a desbloquearla. Tire de la palanca hacia adelante y extraiga la unidad generadora de iones Plasmacluster.
  • Página 43 ESPECIFICACIONES IG-A40U IG-A20U Modelo Suministro de alimentación 120V 60Hz Ajuste de la velocidad del ventilador ALTO BAJO ALTO BAJO Consumo de alimentación (W) Nivel del ruido de funcionamiento (dBA) 275(7,8) 229(6,5) 180(5,1) 494(14) 381(10,8) 300(8,5) Volumen del fl ujo de aire CFM (m /min) Área de superfi...
  • Página 44 Parpadeando (rojo) Parpadeando (azul) en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto o con el centro de servicio de Sharp. No se liberan los iones Plasmacluster. • Limpieza de la sección del electrodo de la unidad. (Consulte las páginas S-7.) •...
  • Página 45 IG-A20U̲A40U.spa.indd 13 IG-A20U̲A40U.spa.indd 13 2010/09/29 15:43:02 2010/09/29 15:43:02...
  • Página 46 SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. Sharp Plaza, Mahwah, 335 Britannia Road East Mississauga, New Jersey 07495-1163 U.S.A. Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION SHARP CORPORATION Osaka, Japan Osaka, Japan Printed in Japan Imprimé au Japon TINS-A321KKRZ 09DK IG-A20U̲A40U.spa.indd 14...

Este manual también es adecuado para:

Plasmacluster ig-a40u