Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRO LINE
SIGE S.P.A.
60020 POLVERIGI (AN) ITALY
TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804
WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT
PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ ET ASSEMBLÉ EN ITALIE / HECHO Y MONTADO EN ITALIA
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS
Colonna attrezzata estraibile reversibile a 4/6 setcesti.
Pull out equipped and reversible larder with 4 or 6 set baskets.
Colonne equipée extractible et reversible avec 4 ou 6 set paniers.
Columna aparejada extraible y reversible con 4 ou 6 set cestos.
MINUTERIA INTERNA • FITTINGS • FERRURE • FERRETERIA
N°2 M6x40 Brugola bottone / Button Allen key / Clè Allen bouton / Llave Allen botón
N°2 M5x14 Brugola cilindrica / Cylindrical Allen key / Clè Allen cylindrique / Llave Allen cilíndrica
N°35 4x16 Vite Autofilettante / Self-tapping screw / Vis autotaraudeuse / Tornillo autorroscante
COMPONENTI • PARTS • COMPOSANTS • COMPONENTES
A. N°1 Telaio posteriore / Back frame / Cadre postérieur / Estructura posterior
B. N°1 Telaio anteriore / Front frame / Cadre antérieur / Estructura delantera
C. N°1 Kit guida / Slide kit / Kit glissière / Kit de guías
D. N°1 Kit soft / Soft kit / Kit amortisseur / Kit soft
E. N°3 Supporto in plastica / Plastic support / Support en plastique / Soporte plástico
F. N°1 Staffa di rotazione / Rotation bracket / Patte de rotation / Soporte de rotación
G. N°1 Guida in plastica / Plastic slide / Glissière en plastique / Guía de plástico
H. N°1 Staffa guida antina / Door slide bracket /
Patte pour la glissière de la porte / Soporte para la guía de la puerta
I. N° 2 Leva di trascinamento / Drag lever / Levier à traîner / Palanca de arrastre
L. N° 1 Snodo / Junction / Jonction / Juntura
M. N°1 Tappo con perno / Cap with pin / Bouchon avec pivot / Tapa con perno
N. N°1 Set Gancio cestello / Basket hook kit / Kit crochet du panier / Kit gancho para cestos
O. N°1 Dima in plastica / Plastic template / Gabarit en plastique / Plantilla de plástico
P. Set cestelli / Baskets set / Kit paniers / Kit cestos
UTENSILERIA • TOOLS • OUTILS • INSTRUMENTOS
MANUTENZIONE • MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO
Pulire con un panno morbido ed asciutto. Evitare l'uso di solventi e/o abrasivi.
Clean with a soft, dry cloth. Avoid using solvents or abrasive.
Nettoyez avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas aucun solvant ou produit abrasif.
Limpiar con paño suave y seco. Evitar el uso de solventes y/o abrasivos.
B
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
GREEN LINE
O
230+
230/230i
N
A
E
MATERIA
MATERIA EVO
Art 230
MONTAGGIO VERSIONE DX . ASSEMBLY RIGHT VERSION
MONTAGE VERSION DROITE . MONTAJE VERSIÓN DERECHE
REV 00.2021
F0IST00032
L
F
INFINITY LINE
230PRO
P
P
230
P
230M
P
230ME
P
230i
230+
P
I
G
M
H
INFINITY PLUS
WEB SITE
D
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIGE 230

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PRO LINE GREEN LINE MATERIA MATERIA EVO INFINITY LINE INFINITY PLUS Art 230 MONTAGGIO VERSIONE DX . ASSEMBLY RIGHT VERSION WEB SITE SIGE S.P.A. MONTAGE VERSION DROITE . MONTAJE VERSIÓN DERECHE 60020 POLVERIGI (AN) ITALY REV 00.2021 TEL +39 071 90 90 000 R.A.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com MECCANISMO FORNITO NELLA VERSIONE LH MONTAGGIO VERSIONE DX MECHANISM PROVIDED IN THE LH VERSION ASSEMBLY RIGHT VERSION MÈCANISME ÉQUIPÉ DANS LA VERSION LH MONTAGE VERSION DROITE MECANISMO PROVISTO EN LA VERSION LH MONTAJE VERSIÓN DERECHE N°2 M5x14 Spostare il tappo con perno M e lo snodo L come fig 1.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com N°20 M4x16 Avvitare il kit guida C, il supporto in plastica E, il kit soft D e la guida in plastica Vissez le kit de glissières C, le support en plastique E, le kit amortisseur D et la G rispettando le quote.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com N°2 M6x40 Avvitare il telaio posteriore A nel set guida C e fissare le leve di trascinamento I. Vissez le cadre postérieur A dans le kit de glissières C et fixez les leviers à traîner I. Screw the back frame A into the slide kit C and fix the drag levers I.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com N°2 M5x14 Bloccare il cover copri guida con viti premontate. Bloquer la couvercle de la glissière avec les vis fournies. Assemble the slide cover by using provided screws. Montar la tapa de la guía con los tornillos provistos. N°4 4x16 Inserire il telaio anteriore B nei supporti in plastica E premontati e fissare il sup- Insérez le cadre antérieur B dans les supports en plastique E et fixez-les.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fissare le leve di trascinamento I con l’apposita ferramenta pre-montata. Fixez les leviers à traîner I avec la ferrure fournie. Fix the drag levers I with the specific provided hardware. Fijar las palancas de arrastre I con la tornillería provistas. Assemblare il soft D con il meccanismo chiuso.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com N°8 M4x16 Fissare la staffa guida antina H rispettando le quote. Fix the door slide bracket H respecting the quotes. Fissez la patte pour la glissière de la porte H en respectant les dimensions. Fijar el soporte para la guía de la puerta H respetando las medidas.
  • Página 8 FIG 2: ART 230B La Sige Spa si riserva il diritto di apportare variazioni senza preavviso - Sige Spa has the right to make changes on it without notice Sige Spa a le droit d’apporter des variations sans préavis - El Sige Spa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

230pro230m230me230i230+