Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Chainsaw
Tronçonneuse sans fil
Sierra de cadena inalámbrica
WG385 WG385.9
P02
EN
P18
F
ES
P32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Worx WG385

  • Página 1 Cordless Chainsaw Tronçonneuse sans fil Sierra de cadena inalámbrica WG385 WG385.9...
  • Página 2 PRODUCT SAFETY the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of WARNING: Some dust created by power a cord suitable for outdoor use reduces the risk of sanding, sawing, grinding, drilling and other electric shock.
  • Página 3 less likely to bind and are easier to control. alert for spring back. When the tension in the wood g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., fibers is released the spring loaded limb may strike the in accordance with these instructions and in the operator and/or throw the Chain saw out of control.
  • Página 4 Recharge only with the charger specified by the cut, stop the motor, put the Chain saw down, then use Worx. Do not use any charger other than that the retreat path planned ( ). Be alert for overhead limbs specifically provided for use with the equipment.
  • Página 5 4. Limbing a tree Then make the finished cut by underbucking (2) the lower Limbing is removing the branches from a fallen tree. When 2/3 to meet the first cut. limbing leave larger lower limbs to support the log off the ground.
  • Página 6 Wear ear protection Unlock Wear eye protection Lock Wear dust mask Do not expose to rain POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC- call2recycle seal. For environmental Wear head protection protection, please do not discard batteries in the trash.
  • Página 7 12 13 19 20 Cordless Chainsaw...
  • Página 8 22. OIL OUTLET 23. CHAIN DIRECTION SYMBOL 24. BAR TENSIONING PLATE (SEE FIG. A2) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WG385 WG385.9 Voltage 40 V Max (2x20 V Max.)** Bar length 16”...
  • Página 9 • WA3520, WA3525, WA3575, WA3577, WA3579, WA3671 are not supplied. They are sold separately. Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a worx dealer or on our website at www.worx.com. Cordless Chainsaw...
  • Página 10 Kink/Plis/Torcimiento...
  • Página 11 0.12-0.2” EN: Bar / F: Bar ES: Barra de guía 100%...
  • Página 12 Click!/ Click!/ Cliquez!/ Cliquez!/ ¡Clic! ¡Clic!
  • Página 13 EN: Injecting grease to lubricate F: Injectez la graisse pour lubrifier ES: Inyectando grasa para lubricar...
  • Página 14 (See Fig. A1) tensioning knob. The correct chain tension is reached 2. Place the Chainsaw on a solid, level surface. 3. Use only genuine Worx chains or those recommended when the chain can be raised approx. Half the drivelink for Guide Bar.
  • Página 15 If there your machine with the battery in this discharged is no oil pattern, despite a full oil reservoir, contact Worx condition may reduce the life and performance of customer service agent or Worx approved service agent.
  • Página 16 6. SWITCHING ON AND OFF (SEE FIG. K) This saw has a low-kickback chain and reduced kickback ATTENTION: Check the battery packs before Guide Bar. Both items reduce the chance of kickback. using your cordless tool. Only use the battery However, kickback can still occur with this saw.
  • Página 17 To locate an moving chain. authorized service center, visit www.worx.com. Cutting edges on chain are sharp. Use protective 3. Maintain chainsaw with care. gloves when handling chain.
  • Página 18 • arsenic et chrome issus de bois traité Contact service chimiquement Internal wiring agent 1-866- defective. 354-Worx Votre risque de ces expositions varie en fonction (9679). On/off switch de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. defective. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée;...
  • Página 19 visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire vêtements flottants ni bijoux. Gardez les cheveux, une fausse manoeuvre. les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement.
  • Página 20 autres petits objets métalliques susceptibles rendre la scie à chaîne incontrôlable. d’établir une connexion d’une borne à une autre. Le 8. Soyez extrêmement prudent lors de la coupe de court-circuitage des bornes de batterie peut causer des la broussaille et des jeunes arbres. Le matériau fin étincelles, des brûlures, une explosion ou un incendie.
  • Página 21 électrochimiques séparés les uns des autres. profondeur peut entraîner une augmentation de recul. s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu CONSIGNES GÉNÉRALES DE pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté...
  • Página 22 Figue 3 Figue 3 parallèle à la coupe horizontale par encochage. Réalisez la coupe opposée de telle sorte qu’une grande quantité de bois serve plus tard comme une charnière. La charnière du bois empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la Figue 3 mauvaise direction.
  • Página 23 complet, relâchez la pression de coupe près de la fin de coupe sans relâcher votre prise sur les poignées de la scie à chaîne. Évitez de laisser la chaîne toucher le sol. Après Portez des gants de protection avoir terminé la coupe, laissez s’arrêter la chaîne de la scie avant de déplacer la scie à...
  • Página 24 12 13 19 20 Tronçonneuse sans fil...
  • Página 25 23. SYMBOLE POUR LA DIRECTION DE COUPE ET LA RÉVOLUTION 24. DOIGT D’ENTRAÎNEMENT DU TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE (Voir Fig. A2) * Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans une livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES WG385 WG385.9 Tension 40 V Max (2x20 V Max.)**...
  • Página 26 • WA3520, WA3525, WA3575,WA3577, WA3579, WA3671 ne sont pas fournis. Ils sont vendus séparément. N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant worx ou sur notre site Web www.worx.com. Tronçonneuse sans fil...
  • Página 27 2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane. 3. Inclinez la scie vers l’avant (Voir Fig. E1) et tirez l’extrémité 3. Utilisez uniquement les tronçonneuses Worx ou de la barre de guidage vers le haut. Cela vous permettra celles recommandées pour la barre de guidage.
  • Página 28 à la clientèle ou un agent de service approuvé Worx. batterie est défectueuse, vérifiez que les batteries Attention : Ne laissez pas la chaîne toucher le sont bien en place.
  • Página 29 complètement vers l’avant avec le pouce droit le bouton Au moins une batterie est de verrouillage et appuyer sur la gâchette. Ceci met la Un seul voyant chaude, patientez qu’elles tronçonneuse en marche. Elle s’arrête quand on lâche clignote deux fois se refroidissent avant de la gâchette.
  • Página 30 On obtient ainsi l’entraînement Faire remettre l’outil en état par un réparateur agréé. correct de la chaîne. Inspecter la guide-chaîne avant Consulter www.worx.com pour trouver un centre de d’affûter la chaîne. Une guide-chaîne usée ou endommagée service autorisé.
  • Página 31 Lubrifier le pignon Plus d’huile AVERTISSEMENT: Mettre des gants de travail Remplissez dans le pendant la réparation ou l’entretien de cet d’huile réservoir appareil. Toujours retirer la batterie avant d’effectuer une Aération du quelconque opération d’entretien ou de maintenance bouchon de Nettoyez le sur cet outil.
  • Página 32 SEGURIDAD DEL PRODUCTO a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique de algún modo el enchufe. No utilice enchufes ADVERTENCIA! Este producto podría contener adaptadores con herramientas eléctricas conectadas plomo, ftalato y otros químicos identificados a tierra.
  • Página 33 alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las específicamente. El uso de cualquier otra batería joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las puede crear un peligro de incendio. piezas móviles. c) Cuando el paquete de baterias no se usa, g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción manténgalo alejado de otros objetos metálicos y recolección de polvo, asegúrese que estos estén...
  • Página 34 opere la sierra de cadena únicamente cuando resistir las fuerzas de contragolpe. Las fuerzas de esté parado sobre una superficie fija, segura y contragolpe pueden ser controladas por el operador, nivelada. Las superficies resbalosas o inestables si se toman las precauciones apropiadas. No suelte la como las escaleras, pueden ocasionar pérdida del sierra de cadena.
  • Página 35 Si el árbol se echa hacia atrás y s) Recargue únicamente con el cargador presiona la cadena, inserte cuñas dentro del corte final especificado por Worx. No use cargadores que para extraer la sierra. Utilice siempre cuñas de madera, no sean los específicamente suministrados para plástico o aluminio (Z).
  • Página 36 Figura.5 de tener una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su propio peso sobre ambos pies en forma equilibrada. Cuando sea posible, levante y separe del piso el tronco o la sección por cortar, utilizando ramas, troncos, cuñas, etc. La totalidad del tronco sobre el suelo, corte el tronco comenzando por arriba (Figura.
  • Página 37 Use máscara contra el polvo Bloquear No se exponga a la lluvia POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Use protección en la cabeza Positec que posean el sello RBRC- call2recycle.
  • Página 38 12 13 19 20 Sierra de cadena inalámbrica...
  • Página 39 24. CIERRE DE TENSIÓN DE LA CADENA (CONSULTE LAS FIGURA. A2) * Tenga en cuenta que todos los accesorios ilustrados o descritos se encuentran incluidos en una entrega estándar. DATOS TÉCNICOS WG385 WG385.9 Voltios 40 V máximo (2x20 V máximo )** Longitud de la barra 16”...
  • Página 40 • WA3520, WA3525, WA3575, WA3577, WA3579, WA3671 no están incluidos. Se adquieren por separado. Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de worx o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Sierra de cadena inalámbrica...
  • Página 41 Esto puede lesionar al operario y provocar 3. Sólo use cadenas Worx originales o las daños en la cadena. Si la cadena está suelta, la recomendadas para la Barra guía.
  • Página 42 5. LUZ INDICADORA DE ENERGÍA (CONSULTE LAS agente del servicio de atención al cliente de Worx o un FIGURA. J) agente de servicio autorizado.
  • Página 43 batería no está instalada completamente o la batería accesorios. está defectuosa, por favor vuelva a revisar que las baterías estén completamente asentadas en su Para encender la herramienta, presione el botón de posición. apagado de seguridad, luego presione totalmente el interruptor de encendido/apagado y sosténgalo en esa ESTADO DE BATERÍA posición.
  • Página 44 lo más cerca al cuerpo de la sierra como sea posible. Figura. O). Sujete la sierra firmemente en su lugar para evitar que 3. Asegúrese que la sierra esté funcionando a toda la sierra rebote hacia arriba y hacia abajo o hacia los velocidad antes de comenzar un corte.
  • Página 45 3. Dé mantenimiento a la sierra de cadena con cuidado. rieles. Si es necesario efectuar el reemplazo, utilice sólo • Nunca la exponga a la lluvia o humedad directa.
  • Página 46 problema, póngase en contacto con su agente de servicio. Sin aceite en el Llene con depósito aceite ¡ADVERTENCIA! Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla. Abertura en el Limpie el tapón de aceite tapón atascada Síntoma Causa posible Solución...
  • Página 48 Copyright © 2020, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2020, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2020, Positec. Todos los derechos reservados. AR01516000...

Este manual también es adecuado para:

Wg385.9