Página 2
Contents Safety informations Safety informations Related equipment safety Related equipment safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the Transport packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Preparation Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not Checklist remove panels, wire covers or screws.
Página 3
WARNING WARNING • The information in this manual should be followed exactly. • The information in this manual should be followed exactly. A fire or electrical shock may result causing property damage, personal A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death.
Página 4
Preparation Checklist Prepare to install the oven Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and the required electrical connections are present.
Página 5
Location requirements Product dimensions - Combi. ovens IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. • Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven.
Página 6
Preparation Cabinet dimensions ” (29 mm) Combination - oven Installed in Cabinet (Standard) 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22’’ for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1”...
Página 7
Combination - oven Installed in Cabinet (Flush) If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) in accordance with local codes.
Página 8
Preparation Electrical Connection • Flexible conduit from the oven should be connected directly to the junction box. To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection • Fuse both sides of the line. you will be using and follow the instructions provided in this manual. •...
Página 9
Installation instructions Prepare built-in oven Remove and replace oven door IMPORTANT: Use two hands to remove lower oven door. Upper oven door can’t be WARNING removed. Excessive Weight Hazard Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This Use two or more people to move and install an oven.
Página 10
Installation instructions Remove lower oven door CAUTION The door of the upper oven cannot be removed. Open the oven door. Locate the oven door hinge locks in Replace oven door both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the CAUTION oven door to the unlocked position (see The door is very heavy.
Página 11
Lower the oven door to the fully open Electrical connection position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. For Combi. Ovens Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the WARNING hinge locks toward the oven cavity to Electrical Shock Hazard...
Página 12
Installation instructions Electrical Connection Options Chart 4-Wire Cable from Home Power Supply IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local If your home has: Go to section: codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations 4-wire (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada.
Página 13
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only Install oven IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes Using 2 or more people, lift the oven permit a 3-wire connection. partially into the cabinet cutout. Use Connect the 2 black wires (C) together the handle as shown below.
Página 14
Model Error code Remark Lower Broil Feature Lower Oven Only Lower Bake If an error occurs, contact a Dacor service center for further service. NOTE Please contact Dacor Distinctive Service Center at 833-35-ELITE (833-353-5483). 14 English Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 14 2020-06-30 4:51:36...
Página 15
If this does not solve and try again. If the problem minute. when the oven is operating. the problem, call for service. continues, contact a local Dacor C-30 The PCB sensor is short service center. when the oven is operating.
Página 16
Memo 16 English Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-30 4:51:36...
Página 17
Memo English 17 Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-30 4:51:36...
Página 18
Memo 18 English Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-30 4:51:36...
Página 19
4. What is your household income? Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000 information on this form for mailing list purposes.
Página 20
DG68-01317A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-30 4:51:36...
Página 21
Manual de instalación Horno combinado de microondas empotrable DOC30P977D* Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-30 4:51:36...
Página 22
Contenido Información sobre seguridad Información sobre seguridad Seguridad de los equipos relacionados Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de Transporte quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Nunca modifique o altere la construcción del artefacto.
Página 23
ADVERTENCIA ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
Página 24
Preparación Lista de verificación Preparación para instalar el horno Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
Página 25
Requisitos de ubicación Dimensiones del producto - hornos combinados IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. •...
Página 26
Preparación Dimensiones del gabinete ” (29 mm) Horno - combinado instalado en gabinete (estándar) 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22’’ de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está...
Página 27
Horno - combinado instalado en gabinete (a nivel) Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro cable cumplen con los códigos locales.
Página 28
Preparación Conexión eléctrica • El conducto flexible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes. • Coloque fusibles en ambos lados de la línea. Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se •...
Página 29
Instrucciones de instalación Cómo preparar el horno empotrado Retirar y reemplazar la puerta del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno ADVERTENCIA superior no puede retirarse. Peligro por peso excesivo Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde lo colocará. Esta superficie Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno.
Página 30
Instrucciones de instalación Retire la puerta del horno inferior PRECAUCIÓN La puerta del horno superior no se puede retirar. Abra la puerta del horno. Ubique la traba de la bisagra de la puerta Cómo reemplazar la puerta del horno del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la puerta PRECAUCIÓN del horno para destrabarlas (observe la...
Página 31
Baje la puerta del horno abriéndola por Conexión eléctrica completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3. Para hornos combinados Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del ADVERTENCIA horno y luego rótelas hacia la cavidad del Peligro de descarga eléctrica...
Página 32
Instrucciones de instalación Tabla de opciones de conexión eléctrica Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. Si en su casa tiene: Vaya a la sección: donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, 4 conductores nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos,...
Página 33
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente Cómo instalar el horno IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los Levante el horno parcialmente con ayuda códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. de 2 o más personas hasta el recorte del Conecte los 2 cables negros (C) juntos gabinete.
Página 34
Asar a la parrilla Horno inferior inferior Función solamente Hornear inferior Si se produce un error, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor para recibir asistencia. NOTA Comuníquese con el Centro de Servicio Distintivo de Dacor al 833-35-ELITE (833-353-5483). 14 Español Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 14...
Página 35
C-30 llame al servicio de reparaciones. El sensor PCB está cortocircuitado centro de servicio local de Dacor. cuando el horno está funcionando. Este código se muestra si el Este código se muestra si C-d1 bloqueo de la puerta está...
Página 36
Notas 16 Español Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-30 4:51:39...
Página 37
Notas Español 17 Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-30 4:51:39...
Página 38
Notas 18 Español Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-30 4:51:39...
Página 39
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: 3. ¿Con qué objeto compró el producto? Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. A. Solo para reemplazo C. Nueva casa Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o...
Página 40
DG68-01317A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-30 4:51:39...
Página 41
Manuel d'installation Four micro-ondes encastrable à combiner DOC30P977D* Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2020-06-30 4:51:39...
Página 42
Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité relative à l'équipement Sécurité relative à l'équipement Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut l'emballage Transport après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
Página 43
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels.
Página 44
Préparation Liste de contrôle Préparation avant l'installation du four Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents.
Página 45
Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil (fours combinés) IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four.
Página 46
Préparation Dimensions du meuble " (29 mm) Four à combiner installé dans un meuble (standard) 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l’emplacement « E » de l’alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22” par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc.
Página 47
Four à combiner installé dans un meuble (aligné) Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu’un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l’emplacement « E » de à...
Página 48
Préparation Raccordement électrique • Le conduit flexible provenant du four doit être raccordé directement à la boîte de jonction. Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de branchement • Équipez les deux côtés de la ligne de fusibles. électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel.
Página 49
Consignes d'installation Préparation du four encastré Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer la porte du four inférieur. La porte du four AVERTISSEMENT supérieur ne peut pas être retirée. Risque de poids excessif Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où...
Página 50
Consignes d'installation Retrait de la porte du four inférieur ATTENTION La porte du four supérieur ne peut pas être retirée. Ouvrez la porte du four. Repérez l'emplacement des verrous de la Réinstallation de la porte du four charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner ATTENTION les verrous de la charnière en direction de...
Página 51
Abaissez la porte du four en position Raccordement électrique entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, Pour les fours à combiner recommencez les étapes 1 à 3. Repérez l'emplacement des verrous de la AVERTISSEMENT charnière de la porte du four, aux angles Risque d'électrocution de la porte du four, puis faites tourner les...
Página 52
Consignes d'installation Tableau des options de raccordement électrique Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile si vous vivez dans Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section : un État des États-Unis où...
Página 53
Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement Installation du four IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile dans les États où Avec l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils.
Página 54
Four inférieur Fonction Zone inférieure de uniquement cuisson Si une erreur survient, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor pour obtenir une assistance. REMARQUE Veuillez prendre contact avec un Centre de service exclusif Dacor au 833-35-ELITE (833-353-5483). 14 Français Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 14...
Página 55
Dacor local. C-30 Le capteur de la carte de circuit Ce code apparaît si le verrouillage C-d1 imprimé...
Página 56
Notes 16 Français Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 16 2020-06-30 4:51:42...
Página 57
Notes Français 17 Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 17 2020-06-30 4:51:42...
Página 58
Notes 18 Français Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 18 2020-06-30 4:51:42...
Página 59
A. Moins de 75 000 $ D. Entre 150 000 $ et 200 000 $ En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le B. Entre 75 000 $ et 100 000 $ ...
Página 60
DG68-01317A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Install_DOC30P977D_DG68-01317A-00_EN+MES+CFR.indb 20 2020-06-30 4:51:42...