OPERACIÓN CON MANOS LIBRES: El medidor
emitirá tonos en forma continua y la pantalla
parpadeará si la señal medida es 50 unidades
superior a la lectura en pantalla. (Sin embargo,
no puede detectar valores en la tensión/corriente
de CA y CC).
PRECAUCIÓN
Aparecen las lecturas de retención de datos
máximas/mínimas cuando el DMM pasa al
modo de espera.
Botón MIN/MAX (MÍNIMO/MÁXIMO)
El modo de registro MIN/MAX captura los valores
de entrada mínimos y máximos. Cuando se detecta
un nuevo valor alto o bajo, el DMM emite una
señal sonora.
Coloque el DMM en la función y el rango de med-
ición deseados; luego, presione el botón MIN/MAX
para ingresar en el modo MIN/MAX, y se muestran
las lecturas MAX/MIN actuales.
Presione el botón MIN/MAX para recorrer las lectu-
ras mínima (se muestra MIN), máxima (se muestra
MAX) y actual (se muestran MAX y MIN).
Para detener el registro MIN/MAX sin borrar los
valores guardados, presione el botón HOLD (reten-
ción) y se muestran los datos de retención.
Para reanudar el registro MIN/MAX, presione
nuevamente el botón HOLD (retención).
Para salir y borrar las lecturas guardadas, presione
el botón MIN/MAX durante dos segundos o cambie
el selector.
Botón Range (rango)
El DMM tiene los dos modos: rango manual y rango
automático. En el modo de rango automático, el
DMM selecciona el rango que tiene la mejor reso-
lución, y en el modo de rango manual, se anula
el rango automático y se selecciona el rango de
preferencia. Cuando enciende el DMM, la opción
predeterminada es rango automático, y se muestra
AUTO (automático). Para ingresar en el modo de
rango manual, presione el botón RANGE (rango),
y desaparece AUTO (automático). En el modo de
rango manual, presione el botón RANGE (rango)
para aumentar el rango. Después de alcanzar el
rango más alto, el medidor regresa nuevamente al
rango más bajo. En modo Manual, al estar midi-
endo corriente, si el valor que se está midiendo es
mayor que 600mA y el usuario tiene confi gurado un
rango de mA, la herramienta mostrará un indicador
"OL" y cambiará al usuario al rango de corriente
correcto. Para salir del rango manual, presione el
botón RANGE (rango) durante dos segundos o
cambie el selector. El medidor regresa al rango
automático, y se muestra AUTO (automático).
PRECAUCIÓN
Presionar el botón MIN/MAX sin aplicar voltaje
desactiva la función de rango automático y
fi ja el rango en 6 mV. Conecte los conductores
de prueba al circuito que se está probando
y presione el botón MIN/MAX después de
seleccionar el rango correspondiente con la
función de rango automático.
°F/°C
Para cambiar entre Fahrenheit y Celsius, presione
el botón °F / °C.
Modo de espera
El DMM se apaga en forma automática, aproxi-
madamente, 20 minutos después de usar por
última vez el selector giratorio o algún botón. Para
reiniciar, gire el selector giratorio a la posición
OFF (apagado). Si la pantalla sigue en blanco al
seleccionar una nueva confi guración del selector,
reemplace las baterías.
El DMM consume la energía de las baterías
cuando está en modo de espera. Asegúrese de
apagar la herramienta para conservar la energía
de las baterías.
Indicación de sobrerrango
Siempre que la entrada exceda el rango de med-
ición, se mostrará en pantalla "OL" o "-OL".
Módulo para accesorios
Para instalar un accesorio, resbálelo dentro de la
bahía accesoria en la parte posterior del DMM. Siga
las instrucciones suministradas el accesorio.
26
MANTENIMIENTO
Para reducir el riesgo
ADVERTENCIA
de lesiones, retire siempre las baterías de la
herramienta antes de realizar mantenimiento.
Nunca desarme la herramienta. Comuníquese
con una instalación de servicio MILWAUKEE
para que se realicen TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la herramienta
Mantenga su herramienta en buenas condiciones
adoptando un programa de mantenimiento
regular. Después de un año, se recomienda que
envíe la herramienta a una instalación de servicio
MILWAUKEE para que la calibren.
Si la herramienta no enciende o no funciona al
máximo de potencia con baterías completamente
cargadas, limpie los contactos de la puerta de
las baterías. Si la herramienta aún no funciona
correctamente, envíela a una instalación de
servicio MILWAUKEE para que la reparen.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesiones personales y daños,
nunca sumerja la herramienta en un líquido
ni permita que un líquido ingrese en esta.
Limpieza
Limpie el polvo y los residuos de la herramienta.
Mantenga los mangos de la herramienta limpios,
secos y sin aceite o grasa. Use solamente
jabón suave o un trapo húmedo para limpiar la
herramienta, ya que algunos agentes de limpieza
y solventes son dañinos para plásticos y otras
partes aisladas. Algunos de éstos son la gasolina,
aguarrás, decapante para laca, decapante
para pintura, solventes para limpieza con cloro,
amoníaco y detergentes domésticos que contienen
amoníaco. Nunca use solventes infl amables o
combustibles cerca de las herramientas.
Reparaciones
Para realizar reparaciones, envíe la herramienta
al centro de servicio más cercano que fi gure en la
contraportada de este manual del operador.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Siempre retire las
baterías antes de cambiar o retirar accesorios.
Use solamente accesorios específi camente
recomendados para esta herramienta. El uso
de otros accesorios puede resultar peligroso.
Para recibir una lista completa de los accesorios,
consulte su catálogo de herramientas eléctricas
MILWAUKEE o ingrese en www.milwaukeetool.com
en Internet. Para solicitar un catálogo, comuníquese
con su distribuidor local o con un centro de servicio.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
DE LA HERRAMIENTA
El producto de medición y prueba de MILWAUKEE (incluida
la herramienta sola, la(s) batería(s) M12™ y el cargador de
la batería) está garantizado para el comprador original como
libre de defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a
ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará
cualquier parte de este producto que, tras una revisión,
MILWAUKEE determine que es defectuoso en material
o mano de obra durante un período de cinco (5) años*
después de la fecha de compra. Regrese la herramienta
de medición y prueba al Centro de Servicio de fábrica
de Milwaukee Electric Tool Corporation más cercano. Se
requiere fl ete prepagado y seguro. Debe incluirse una copia
del comprobante de compra con el producto a devolver.
Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE
determine que son originados por reparaciones realizadas o
intentadas por personas que no sean personal autorizado de
MILWAUKEE, mal uso, alteración, maltrato, uso y desgaste
normal, falta de mantenimiento o accidentes.
* Consulte la declaración de GARANTÍA LIMITADA DE LA
BATERÍA INALÁMBRICA, la cual es independiente de esta
garantía, donde encontrará el período de garantía de la
batería de IONES DE LITIO que se incluye con el producto
de medición y prueba. *La batería alcalina que se incluye
con el producto de medición y prueba tiene una garantía por
separado del fabricante de baterías alcalinas.
*El período de garantía de un detector de voltaje con la luz
de trabajo – 2201-20, detector de voltaje con LED - 2202-20
o plomada láser de 2 haces M12™ - 2230-20 es un (1) año
a partir de la fecha de compra.
No es necesario el registro de la garantía para obtener la
garantía correspondiente para un producto MILWAUKEE. La
fecha de fabricación del producto se utiliza para determinar
el período de garantía si no se proporciona comprobante
de compra al momento de solicitar el servicio por garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE
REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE
DOCUMENTO ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO
PARA LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI
USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN,
NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. EN NINGÚN
CASO MILWAUKEE SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O
PUNITIVO, NI POR LOS COSTOS, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS
QUE PRESUNTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE
CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO DE CUALQUIER
PRODUCTO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE
UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES; POR
LO TANTO, LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA EXPRESA, ORAL O ESCRITA. EN LA MEDIDA
QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE DESLINDA
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O
PROPÓSITO PARTICULAR, EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SEA PERMITIDA
POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
APLICABLE DESCRITA ANTERIORMENTE. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR
LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PODRÍA NO SER
APLICABLE EN SU CASO; ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE
TENER ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía se aplica a productos vendidos en los EE.UU.
y Canadá únicamente.
27