Página 3
Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1 ESPAÑOL ......ES - 1 DEUTSCH ....... DE – 1 FRANÇAIS ....... FR - 1...
Página 5
ITALIANO Manuale d’uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00 - 12/01/2016...
Página 6
HT61-HT62 Indice: PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2 1.1. Istruzioni preliminari ......................2 1.2. Durante l’utilizzo ........................ 3 1.3. Dopo l’utilizzo ........................3 1.4. Definizione di Categoria di misura (Sovratensione) ............3 DESCRIZIONE GENERALE ..................4 ...
Página 7
1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Nel seguito del manuale con la parola “strumento” si intende genericamente i modelli HT61, e HT62 salvo notazione specifica all’occorrenza indicata Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici.
Página 8
HT61-HT62 1.2. DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e/o Istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore. Prima di azionare il selettore, scollegare i puntali di misura dal circuito in esame.
Página 9
HT61-HT62 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento esegue le seguenti misure: Tensione DC Tensione AC TRMS Corrente DC Corrente AC TRMS Resistenza e Test continuità Prova diodi Capacità (HT62) Frequenza corrente e tensione ...
Página 10
HT61-HT62 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
Página 11
4. Tasto Hz% 5. Tasto REL 6. Tasto MODE 7. Tasto HOLD 8. Selettore funzioni 9. Terminale di ingesso 10A 10. Terminale ingresso VHz% (HT61) o VHz%CAPTemp (HT62) 11. Terminale ingesso mAA 12. Terminale ingresso Fig. 1: Descrizione dello strumento...
Página 12
HT61-HT62 4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.2.1. Tasto HOLD La pressione del tasto HOLD attiva il mantenimento del valore della grandezza visualizzata a display. Conseguentemente alla pressione di tale tasto il messaggio "HOLD" appare a display. Premere nuovamente il tasto HOLD per uscire dalla funzione. Premere a lungo il tasto HOLD al fine di attivare/disattivare la retroilluminazione del display.
Página 13
HT61-HT62 4.3. DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL SELETTORE 4.3.1. Misura di Tensione DC ATTENZIONE La massima tensione DC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di tensione potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 14
HT61-HT62 4.3.2. Misura di Tensione AC ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di tensione potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 15
HT61-HT62 4.3.3. Misura di Frequenza e Duty Cycle ATTENZIONE La massima tensione AC in ingresso è 1000V. Non misurare tensioni che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di tensione potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 16
Prima di effettuare qualunque misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 5: Uso dello strumento per misura di Resistenza e Test Continuità 1. Selezionare la posizione (HT61) o CAP (HT62) 2. Inserire cavo rosso...
Página 17
Fig. 6: Uso dello strumento per la Prova Diodi 1. Selezionare la posizione (HT61) o CAP (HT62) 2. Premere il tasto MODE per selezionare la misura “ ”...
Página 18
HT61-HT62 4.3.6. Misura di Capacità (HT62) ATTENZIONE Prima di eseguire misure di capacità su circuiti o condensatori, rimuovere l’alimentazione al circuito sotto esame e lasciare scaricare tutte le capacità presenti in esso. Nel collegamento tra il multimetro e la capacità sotto esame rispettare la corretta polarità...
Página 19
HT61-HT62 4.3.7. Misura di Temperatura con sonda K (HT62) ATTENZIONE Prima di effettuare qualunque misura di temperatura accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 8: Uso dello strumento per misura di Temperatura 1.
Página 20
HT61-HT62 4.3.8. Misura di Corrente DC ATTENZIONE La massima corrente DC in ingresso è 10A (ingresso 10A) oppure 600mA (ingresso mAA). Non misurare correnti che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di corrente potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 21
HT61-HT62 4.3.9. Misura di Corrente AC ATTENZIONE La massima corrente AC in ingresso è 10A (ingresso 10A) oppure 600mA (ingresso mAA). Non misurare correnti che eccedono i limiti indicati in questo manuale. Il superamento dei limiti di corrente potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
Página 22
HT61-HT62 5. MANUTENZIONE ATTENZIONE Solo tecnici qualificati possono effettuare le operazioni di manutenzione. Prima di effettuare la manutenzione rimuovere tutti i cavi dai terminali di ingresso Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata. Non esporre direttamente alla luce del sole ...
Página 23
HT61-HT62 6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza calcolata come [%lettura + (num. cifre*risoluzione)] a 18°C 28°C <75%HR Tensione DC Protezione contro i Campo Risoluzione Incertezza Impedenza d’ingresso sovraccarichi 600.0mV 0.1mV 6.000V 0.001V (1.0%lettura + 2cifre) 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms >10M...
Página 24
HT61-HT62 Resistenza e Test Continuità Protezione contro i Campo Risoluzione Incertezza Buzzer sovraccarichi 600.0 0.1 6.000k 0.001k (1.0%lettura + 4cifre) 60.00k 0.01k <100 1000VDC/ACrms 600.0k 0.1k 6.000M 0.001M (2.0%lettura + 10cifre) 60.00M 0.01M Frequenza (circuiti elettrici) Protezione contro i Campo...
Página 25
HT61-HT62 6.1.1. Norme di riferimento Sicurezza: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Isolamento: doppio isolamento Livello di Inquinamento: Categoria di sovratensione: CAT IV 600V, CAT III 1000V Altitudine max di utilizzo: 2000m 6.1.2. Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H):...
Página 26
HT61-HT62 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
Página 27
ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2016 Version EN 1.00 - 12/01/2016...
Página 28
HT61-HT62 Table of contents: PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2 1.1. Preliminary instructions ..................... 2 1.2. During use ......................... 3 1.3. After use ..........................3 1.4. Definition of Measurement (Overvoltage) category ............3 GENERAL DESCRIPTION ................... 4 ...
Página 29
HT61-HT62 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES In this manual, the word instrument generically indicates models HT61 and HT62 if not “ ” specified otherwise. The instrument has been designed in compliance with standard IEC/EN61010-1 relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order...
Página 30
HT61-HT62 1.2. DURING USE Please carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION Failure to comply with the caution notes and/or instructions may damage the instrument and/or its components or be a source of danger for the operator. Before activating the rotary switch, disconnect the test leads from the circuit being measured.
Página 31
HT61-HT62 2. GENERAL DESCRIPTION The instrument carries out the following measurements: DC Voltage AC TRMS voltage DC Current AC TRMS Current Resistance and Continuity test Diode test Capacitance (HT62) Current and voltage frequency ...
Página 32
HT61-HT62 3. PREPARATION FOR USE 3.1. INITIAL CHECKS Before shipping, the instrument has been checked from an electric as well as mechanical point of view. All possible precautions have been taken so that the instrument is delivered undamaged. However, we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damage suffered during transport.
Página 33
5. REL key 6. MODE key 7. HOLD 8. Rotary selector switch 9. Input terminal 10A 10. Input terminal VHz% (HT61) or VHz%CAPTemp (HT62). 11. Input terminal mAA 12. Input terminal COM Fig. 1: Description of the instrument EN - 6...
Página 34
HT61-HT62 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS 4.2.1. HOLD key Pressing the HOLD key freezes the value of the measured quantity on the display. After pressing this key, the message HOLD appears on the display. Press the HOLD key again “...
Página 35
1. Select position V 2. Insert the red cable into input terminal VHz% (HT61) or VHz%CAPTemp (HT62) and the black cable into input terminal COM. 3. Position the red lead and the black lead respectively in the spots with positive and negative potential of the circuit to be measured (see Fig.
Página 36
1. Select position VHz% 2. Insert the red cable into input terminal VHz% (HT61) or VHz%CAPTemp (HT62) and the black cable into input terminal COM. 3. Position the red lead and the black lead respectively in the spots of the circuit to be measured (see Fig.
Página 37
3. Insert the red cable into input terminal VHz% (HT61) or VHz%CAPTemp (HT62) and the black cable into input terminal COM. 4. Position the red lead and the black lead respectively in the spots of the circuit to be measured (see Fig.
Página 38
Fig. 5: Use of the instrument for resistance measurement and continuity test 1. Select position (HT61) or CAP (HT62). 2. Insert the red cable into input terminal VHz% (HT61) or VHz%CAPTemp...
Página 39
Fig. 6: Use of the instrument for diode test 1. Select position (HT61) or CAP (HT62). 2. Press the MODE key to select measurement.
Página 40
HT61-HT62 4.3.6. Capacitance measurement (HT62) CAUTION Before carrying out capacitance measurements on circuits or capacitors, cut off power supply from the circuit being tested and let all capacitance in it be discharged. When connecting the multimeter and the capacitance to be measured, respect the correct polarity (when required).
Página 41
HT61-HT62 4.3.7. Temperature measurement with K probe (HT62) CAUTION Before attempting any temperature measurement, cut off power supply from the circuit to be measured and make sure that all capacitors are discharged, if present. Fig. 8: Use of the instrument for Temperature measurement 1.
Página 42
HT61-HT62 4.3.8. DC Current measurement CAUTION Maximum input DC current is 10A (input 10A) or 600mA (input mAA). Do not measure currents exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
Página 43
HT61-HT62 4.3.9. AC Current measurement CAUTION Maximum input AC current is 10A (input 10A) or 600mA (input mAA). Do not measure currents exceeding the limits given in this manual. Exceeding voltage limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
Página 44
HT61-HT62 5. MAINTENANCE CAUTION Only expert and trained technicians should perform maintenance operations. Before carrying out maintenance operations, disconnect all cables from the input terminals. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures. Do not expose to direct sunlight.
Página 45
HT61-HT62 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy calculated as [%reading + (num. digits*resolution)] at 18°C 28°C <75%HR DC Voltage Protection against Range Resolution Accuracy Input impedance overcharge 600.0mV 0.1mV 6,000V 0,001V (1.0%rdg + 2dgt) 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms >10M...
Página 46
HT61-HT62 Resistance and Continuity test Protection against Range Resolution Accuracy Buzzer overcharge 600.0 0.1 6.000k 0.001k (1.0%rdg + 4dght) 60.00k 0.01k <100 1000VDC/ACrms 600.0k 0.1k 6.000M 0.001M (2.0%rdg + 10dgt) 60.00M 0.01M Frequency (electronic circuits) Protection against Range Resolution Accuracy overcharge 10Hz ...
Página 47
HT61-HT62 6.1.1. Reference standards Safety: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Insulation: double insulation Pollution level: Overvoltage category: CAT IV 600V, CAT III 1000V Max operating altitude: 2000m (6562ft) 6.1.2. General characteristics Mechanical characteristics Size (L x W x H): 175 x 85 x 55mm (7 x 3 x 2in)
Página 48
HT61-HT62 7. ASSISTANCE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
Página 49
ESPAÑOL Manual de instrucciones Copyright HT ITALIA 2016 Versión ES 1.00 - 12/01/2016...
Página 50
HT61-HT62 Índice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante la utilización ......................3 1.3. Después de la utilización ....................3 1.4. Definición de Categoría de medida (Sobretensión) ............3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4 ...
Página 51
1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD A continuación en el manual, con la palabra “instrumento” se entiende de forma genérica los modelos HT61, y HT62 salvo notación específica a la ocurrencia indicada. El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a los instrumentos de medida electrónicos.
Página 52
HT61-HT62 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las Advertencias y/o Instrucciones puede dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el operador.
Página 53
HT61-HT62 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT61-HT62 realiza las siguientes medidas: Tensión CC Tensión CA TRMS Corriente CC Corriente CA TRMS Resistencia y Prueba de continuidad Prueba de diodos Capacidades (HT62) Frecuencia corriente y tensión ...
Página 54
HT61-HT62 3. PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños.
Página 55
5. Tecla REL 6. Tecla MODE 7. Tecla HOLD 8. Selector funciones 9. Terminal de entrada 10A 10. Terminal entrada VHz% (HT61) o VHz%CAPTemp (HT62) 11. Terminal entrada mAA 12. Terminal de entrada COM Fig. 1: Descripción del instrumento ES - 6...
Página 56
HT61-HT62 4.2. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN 4.2.1. Tecla HOLD La pulsación de la tecla HOLD activa el bloqueo del valor de la magnitud visualizada en pantalla. Seguidamente a la pulsación de tal tecla el mensaje "HOLD" aparece en pantalla.
Página 57
Fig. 2: Uso del instrumento para medida de Tensión CC 1. Seleccione la posición V 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz% (HT61) o VHz%CAPTemp (HT62) y el cable negro en el terminal de entrada COM 3.
Página 58
Fig. 3: Uso del instrumento para medida de Tensión CA 1. Seleccione la posición VHz% 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz% (HT61) o VHz%CAPTemp (HT62) y el cable negro en el terminal de entrada COM 3.
Página 59
2. Pulse la tecla Hz% para seleccionar le medidas “Hz” o “%” para visualizar los valores de la frecuencia y del duty cycle de la tensión de entrada 3. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz% (HT61) o VHz%CAPTemp (HT62) y el cable negro en el terminal de entrada COM 4.
Página 60
Fig. 5: Uso del instrumento para medida de Resistencia y Prueba Continuidad 1. Seleccione la posición (HT61) o CAP (HT62) 2. Inserte el cable rojo en el terminal de entrada VHz% (HT61) o VHz%CAPTemp...
Página 61
Fig. 6: Uso del instrumento para la Prueba de Diodos 1. Seleccione la posición (HT61) o CAP (HT62) 2. Pulse la tecla MODE para seleccionar la medida “ ”...
Página 62
HT61-HT62 4.3.6. Medida de Capacidades (HT62) ATENCIÓN Antes efectuar medidas capacidades sobre circuitos condensadores, desconecte la alimentación al circuito bajo examen y deje descargar todas las capacidades presentes es este. En la conexión entre el multímetro y el condensador bajo examen respete la correcta polaridad (si fuera requerido).
Página 63
HT61-HT62 4.3.7. Medida de Temperatura con sonda K (HT62) ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de temperatura asegúrese que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 8: Uso del instrumento para medida de Temperatura 1.
Página 64
HT61-HT62 4.3.8. Medida de Corriente CC ATENCIÓN La máxima corriente CC de entrada es de 10A (entrada 10A) o bien 600mA (entrada mAA). No mida corrientes que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de corriente podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
Página 65
HT61-HT62 4.3.9. Medida de Corriente CA ATENCIÓN La máxima corriente CA de entrada es de 10A (entrada 10A) o bien 600mA (entrada mAA). No mida corrientes que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de corriente podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
Página 66
HT61-HT62 5. MANTENIMIENTO ATENCIÓN Sólo técnicos cualificados pueden efectuar las operaciones de mantenimiento. Antes de efectuar el mantenimiento retire todos los cables de los terminales de entrada No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada. No exponga directamente a la luz del sol ...
Página 67
HT61-HT62 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como ±[%lectura (núm. díg*resol.)] referida 18°C28°C,<75%HR. Tensión CC Protección contra Rango Resolución Incertidumbre Impedancia de entrada sobrecargas 600.0mV 0.1mV 6.000V 0.001V (1.0%lectura + 2díg) 60.00V 0.01V 1000VCC/CArms >10M 600.0V 0.1V 1000V Tensión CA TRMS...
Página 68
HT61-HT62 Resistencia y Prueba Continuidad Protección contra Rango Resolución Incertidumbre Zumbador sobrecargas 600.0 0.1 6.000k 0.001k (1.0%lectura + 4 díg) 60.00k 0.01k <100 1000VCC/CArms 600.0k 0.1k 6.000M 0.001M (2.0%lectura + 10 díg) 60.00M 0.01M Frecuencia (circuitos eléctricos) Protección contra Rango Resolución...
Página 69
HT61-HT62 6.1.1. Normativas de referencia Seguridad: IEC/EN 61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de polución: Categoría de sobretensión: CAT IV 600V, CAT III 1000V Máx. altitud de utilización: 2000m 6.1.2. Características generales Características mecánicas Dimensiones (L x An x H):...
Página 70
HT61-HT62 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Página 71
DEUTSCH Bedienungsanleitung Copyright HT ITALIA 2016 Version DE 1.00 - 12/01/2016...
Página 72
HT61-HT62 Inhalt: SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN ..........2 1.1. Vorbereitende Instruktionen ....................2 1.2. Während des Gebrauchs ....................3 1.3. Nach dem Gebrauch ......................3 1.4. Messkategorien-Definition (Überspannungskategorien) ........... 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4 2.1. Messgeräte mit Mittelwert und mit True RMS ..............4 ...
Página 73
HT61-HT62 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND -VERFAHREN In dieser Anleitung werden die Modelle HT61 und HT62, sofern nicht anders angegeben, immer als Messgerät bezeichnet. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm “ ” IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben...
Página 74
HT61-HT62 1.2. WÄHREND DES GEBRAUCHS Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen: ACHTUNG Das Nichtbefolgen der Warnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Bevor Sie den Funktionswahlschalter drehen, trennen Sie die Messleitungen vom zu messenden Stromkreis ab.
Página 75
HT61-HT62 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät führt die folgenden Messungen durch: DC Spannung AC TRMS Spannung DC Strom AC TRMS Strom Widerstand und Durchgangsprüfung Diodenprüfung Kapazität (HT62) Strom- und Spannungsfrequenz Duty Cycle ...
Página 76
HT61-HT62 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft.. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken, der während des Transports verursacht worden sein könnte.
Página 77
3. MAXMIN Taste 4. Hz% Taste 5. REL Taste 6. MODE Taste 7. HOLD Taste 8. Funktionswahlschalter 9. Eingangsbuchse 10A 10. Eingangsbuchse VHz% (HT61) oder VHz%CAPTemp (HT62) 11. Eingangsbuchse mAA 12. COM Eingangsbuchse Abb. 1: Beschreibung des Gerätes DE - 6...
Página 78
HT61-HT62 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.2.1. HOLD/ Taste Durch Drücken der HOLD/ Taste frieren Sie den angezeigten Wert im Display ein. Nach Drücken dieser Taste erscheint die Meldung “HOLD” im Display. Drücken Sie die HOLD Taste wieder zum Verlassen der Funktion. Drücken und halten Sie die HOLD/ Taste zur Aktivierung/Deaktivierung der Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Página 79
HT61-HT62 4.3. FUNKTIONEN DES FUNKTIONSWAHLSCHALTERS 4.3.1. DC Spannungsmessung ACHTUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 80
HT61-HT62 4.3.2. AC Spannungsmessung ACHTUNG Die maximale AC Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 81
HT61-HT62 4.3.3. Frequenzmessung und Duty Cycle-Messung ACHTUNG Die maximale AC Eingangsspannung beträgt 1000V. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Spannungs- Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 82
Entfernen Sie vor jeder Widerstandsmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 5: Verwendung des Gerätes für Widerstandsmessung und Durchgangsprüfung 1. Wählen Sie die Stellung (HT61) oder CAP (HT62) aus. 2. Verbinden rote Messleitung VHz%...
Página 83
Entfernen Sie vor jeder Diodenmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 6: Verwendung des Gerätes für die Diodenprüfung 1. Wählen Sie die Stellung (HT61) oder CAP (HT62) aus. 2. Drücken Sie die MODE Taste zur Auswahl der Messung.
Página 84
HT61-HT62 4.3.6. Kapazitätsmessung (nur HT62) ACHTUNG Bevor Sie Kapazitätsmessungen an Messkreisen oder Kondensatoren durchführen, trennen Sie die Versorgung des zu messenden Kreises ab und entladen Sie alle vorhandenen Kapazitäten. Bei der Verbindung zwischen dem Multimeter und der zu messenden Kapazität, achten Sie auf die richtige Polarität.
Página 85
HT61-HT62 4.3.7. Temperaturmessung mit K-Fühler (HT62) ACHTUNG Entfernen Sie vor jeder Temperaturmessung alle Spannungen vom Messobjekt und entladen Sie alle Kondensatoren, falls vorhanden. Abb. 8: Verwendung des Gerätes für Temperaturmessung 1. Wählen Sie die Stellung Temp°C°F aus. 2. Drücken Sie die MODE Taste, bis das Symbol °C...
Página 86
HT61-HT62 4.3.8. DC Strommessung ACHTUNG Der maximale DC Eingangsstrom ist 10A (10A Eingang) oder 600mA (mAA Eingang). Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Stromgrenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 87
HT61-HT62 4.3.9. AC Strommessung ACHTUNG Der maximale AC Eingangsstrom ist 10A (10A Eingang) oder 600mA (mAA Eingang). Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Stromgrenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Página 88
HT61-HT62 5. WARTUNG UND PFLEGE ACHTUNG Nur Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten dieses Wartungs- Verfahren durchführen. Entfernen Sie alle Kabel aus den Eingangs- Anschlüssen, bevor Sie die Wartung durchführen. Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
Página 91
HT61-HT62 6.1.1. Bezugsnormen Sicherheit: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Isolation: Doppelte Isolation Verschmutzungsgrad: Überspannungskategorie: CAT IV 600V, CAT III 1000V Maximale Betriebshöhe: 2000m 6.1.2. Allgemeine Eigenschaften Mechanische Eigenschaften Abmessungen (L x B x H): 175 x 85 x 55mm Gewicht (inklusive Batterie):...
Página 92
HT61-HT62 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie...
Página 93
FRANÇAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2016 Version FR 1.00 - 12/01/2016...
Página 94
Table des matières: PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 1.1. Instructions préliminaires ....................2 1.2. Pendant l’utilisation ......................3 1.3. Après l’utilisation ....................... 3 1.4. Définition de Catégorie de mesure (Surtension) ............... 3 DESCRIPTION GENERALE ..................4 ...
Página 95
1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Dans la suite du manuel avec le mot “instrument” on entend généralement les modèles HT61 et HT62 à moins de notation spécifique en l'occurrence indiquée. L'instrument a été conçu conformément à la directive IEC/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques.
Página 96
1.2. PENDANT L’UTILISATION Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes: ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions peut endommager l’instrument et/ou ses composants et mettre en danger l’utilisateur. Avant d’activer le sélecteur, déconnecter les embouts de mesure du circuit sous test. ...
Página 97
2. DESCRIPTION GENERALE L'instrument exécute les mesures suivantes : Tension DC Tension AC TRMS Courant DC Courant AC TRMS Résistance et test de continuité Essai des diodes Capacité (HT62) Fréquence tension et courant ...
Página 98
3. PREPARATION A L'UTILISATION 3.1. VERIFICATION INITIALE L’instrument a fait l’objet d’un contrôle mécanique et électrique avant d’être expédié. Toutes les précautions possibles ont été prises pour garantir une livraison de l’instrument en bon état. Toutefois, il est recommandé d’effectuer un contrôle rapide de l'instrument afin de déterminer s'il y a eu des éventuels dommages pendant le transport.
Página 99
5. Touche REL 6. Touche MODE 7. Touche HOLD 8. Sélecteur des fonctions 9. Borne d'entrée 10A 10. Borne d'entrée VHz% (HT61) ou VHz%CAPTemp (HT62) 11. Borne d'entrée mAA 12. Borne d'entrée COM Fig. 1: Description de l’instrument FR - 6...
Página 100
4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION 4.2.1. Touche HOLD La pression sur la touche HOLD active le verrouillage de la valeur de la grandeur affichée à l'écran. Après avoir appuyé sur cette touche, le message « HOLD » s'affiche à l'écran.
Página 101
VHz% (HT61) VHz%CAPTemp (HT62) et le câble noir dans la borne d'entrée COM 3. Positionner l'embout rouge et l'embout noir respectivement dans les points à potentiel positif et négatif du circuit sous test (voir la Fig. 2). La valeur de tension apparaît à...
Página 102
VHz% (HT61) VHz%CAPTemp (HT62) et le câble noir dans la borne d'entrée COM 3. Positionner l'embout rouge et l'embout noir dans les points du circuit sous test (voir la Fig. 3). La valeur de tension apparaît à l’écran 4.
Página 103
VHz% (HT61) VHz%CAPTemp (HT62) et le câble noir dans la borne d'entrée COM 4. Positionner l'embout rouge et l'embout noir dans les points du circuit sous test (voir la Fig. 4). La valeur de fréquence (Hz) ou duty cycle (%) apparaît à l’écran. Le diagramme à...
Página 104
Fig. 5: Utilisation de l'instrument pour mesure de résistance et test de continuité 1. Sélectionner la position (HT61) ou CAP (HT62) 2. Insérer câble rouge...
Página 105
Fig. 6: Utilisation de l'instrument pour le test des diodes 1. Sélectionner la position (HT61) ou CAP (HT62) 2. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner la mesure “ ”...
Página 106
4.3.6. Mesure de Capacité (HT62) ATTENTION Avant d'effectuer des mesures de capacité sur circuits ou condensateurs, couper l'alimentation au circuit sous test et laisser décharger toutes les capacités s'y trouvant. Dans la connexion entre le multimètre et la capacité sous test, respecter la polarité correcte (si demandé). Fig.
Página 107
4.3.7. Mesure de Température avec sonde K (HT62) ATTENTION Avant d'effectuer toute mesure de température, vérifier que l’alimentation du circuit sous test est coupée et que tous les condensateurs, si présents, sont déchargés. Fig. 8: Mesure de température 1. Sélectionner la position Temp°C°F 2.
Página 108
4.3.8. Mesure de Courant DC ATTENTION Le courant d’entrée maximum DC est de 10A (entrée 10A) ou bien 600mA (entrée mAA). Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de courant pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 109
4.3.9. Mesure de Courant AC ATTENTION Le courant d’entrée maximum AC est de 10A (entrée 10A) ou bien 600mA (entrée mAA). Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de courant pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Página 110
5. ENTRETIEN ATTENTION Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer les opérations d'entretien. Avant d'effectuer l'entretien, retirer tous les câbles des bornes d'entrée Ne pas utiliser l’instrument dans des endroits ayant un taux d’humidité et/ou de température élevé. Ne pas exposer directement en plein soleil ...
Página 111
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude calculée comme [%lecture + (num. dgts*résolution)] à 18°C 28°C <75%HR Tension DC Protection contre Échelle Résolution Incertitude Impédance d'entrée les surtensions 600.0mV 0.1mV 6000V 0001V (1.0%lecture + 2dgts) 60.00V 0.01V 1000VDC/ACrms >10M 600.0V 0.1V 1000V...
Página 112
Résistance et Test de continuité Protection contre Échelle Résolution Incertitude Alarme les surtensions 600.0 0.1 6.000k 0.001k (1.0%lecture + 4dgts) 60.00k 0.01k <100 1000VDC/ACrms 600.0k 0.1k 6.000M 0.001M (2.0%lecture + 10dgts) 60.00M 0.01M Fréquence (circuits électriques) Protection contre Échelle Résolution Incertitude les surtensions 10Hz ...
Página 113
6.1.1. Normes de référence Sécurité: IEC/EN61010-1 EMC : IEC/EN61326-1 Isolement: double isolement Degré de pollution: Catégorie de surtension : CAT IV 600V, CAT III 1000V Altitude maxi d’utilisation: 2000m 6.1.2. Caractéristiques générales Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H): 175 x 85 x 55mm Poids (piles incluses): 360g...
Página 114
7. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.