6
Temperature Valve/Válvula de temperatura
Soupape de température
Turn
Girar
Tourner
Push, Hold, and Turn
Presionar, mantener y girar
Pousser, retenir et tourner
C1
Flow Valve/Válvula de control de flujo/Soupape de débit
C4
7
Flow Valve/Válvula de control de flujo/Soupape de débit
12
7
12
9
HOTTEST
120°F
CALOR MÁXIMO
(48°C)
PLUS CHAUDE
C2
Temperature Valve/Válvula de temperatura/
Soupape de température
3
6
C5
12
2
If temperature is over (>) 120˚ F go to C1.
If less (<) 120˚F, turn off flow valve (3 to 6
clockwise) and replace plaster caps.
3
6
Si la temperatura es superior a 120° F
diríjase a C1. Si es menor a 120°F, apague
la válvula de control de flujo (3 a 6 en
sentido horario) y reemplace los tapones
de yeso. Vaya a paso 8.
Si la température est supérieure à 49 oC,
aller à C1. Si elle est inférieure à 49 oC,
fermer la soupape de débit (3 h à 6 h vers
la droite) et remplacer les capuchons en
plâtre. Passer à l'étape 8.
C3
Disengage Splines/ Desenganche las ranuras/ Dégager les cannelures
12
9
12
2
C6
Go to step 8.
Go back to step 6.
Vaya al paso 6.
Passer à l'étape 6.