Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 93

Enlaces rápidos

Zvlhčovač vzduchu
Zvlhčovač vzduchu
Nawilżacz powietrza
Légpárásító
Gaisa mitrinātājs
CZ
SK
PL
ZV1010
Air humidifier
Luftbefeuchter
Humidificateur d'air
Umidificatore
Humidificador de aire
ZV1010
HU
LV
EN
DE
FR
IT
CZ
ES
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Concept ZV1010

  • Página 1 Zvlhčovač vzduchu Air humidifier Zvlhčovač vzduchu Luftbefeuchter Nawilżacz powietrza Humidificateur d’air Légpárásító Umidificatore Gaisa mitrinātājs Humidificador de aire ZV1010 ZV1010...
  • Página 2 ZV1010...
  • Página 3 Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 4 • Jestliže nádržka na vodu praskne nebo se jinak poškodí, nepoužívejte ji. • Jestliže spotřebič po delší dobu nepoužíváte a/nebo nejste delší dobu doma, vypojte ho ze zásuvky. • Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte, vyprázdněte nádržku na vodu. • Nepoužívejte jednotku v blízkosti jiných elektronických zařízení. ZV1010...
  • Página 5 • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. ZV1010...
  • Página 6 Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. ZV1010...
  • Página 7 POPIS VÝROBKU 1. Výstup páry 2. Nádržka na vodu 3. Zátka nádržky na vodu 4. Podstavec 5. Tlačítko zapnutí/vypnutí 6. Výstup suchého vzduchu í 7. Ultrazvukový disk 8. Tlačítko LED osvětlení ZV1010...
  • Página 8 čisticí kartáček a jemný hadřík. Základnu spotřebiče neponořujte do vody a zabraňte vniknutí vody do otvoru výstupu suchého vzduchu, který je součástí jednotky. • Nádržka na vodu: Vyprázdněte nádržku na vodu. Vyjměte mlžící trysku a vyčistěte mlžící trubici čistu vodu a kartáčkem na čištění lahví (není součásti balení). ZV1010...
  • Página 9 • Před uskladněním na konci sezóny postupujte podle pokynů v kapitolách Čištění a Odvápňování a spotřebič vyčistěte. • Před skladování zvlhčovač důkladně vysušte. NESKLADUJTE spotřebič, jestliže je v nádržce nebo základně voda. á • Zabalte jednotku do originální krabice a uložte ji na chladném, suchém místě. ZV1010...
  • Página 10 Zvýšená úroveň hluku Jednotka nestojí na rovném Ujistěte se, že jednotka nestojí na povrchu. měkkém, savém povrchu. Tlačítko zapnutí/vypnutí svítí Červené podsvícení značí málo vody. Odpojte spotřebič ze zásuvky červeně a doplňte vodu do nádržky. ZV1010...
  • Página 11 Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. ZV1010...
  • Página 13 Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Página 14 • Ak spotrebič dlhší čas nepoužívate alebo nie ste dlhšie doma, odpojte ho zo zásuvky. • Ak spotrebič dlhšie nepoužívate, vyprázdnite nádržku na vodu. • Nepoužívajte jednotku v blízkosti iných elektronických zariadení. • Počas činnosti spotrebiča nikdy nezakrývajte hmlovú dýzu. ZV1010...
  • Página 15 • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič neopravujte sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. ZV1010...
  • Página 16 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava nemôže byť uznaná ako záručná. ZV1010...
  • Página 17 POPIS VÝROBKU 1. Výstup pary é 2. Nádržka na vodu 3. Zátka nádržky na vodu 4. Podstavec 5. Tlačidlo zapnutia/vypnutia 6. Výstup suchého vzduchu 7. Ultrazvukový disk 8. Tlačidlo LED osvetlenia ZV1010...
  • Página 18 čistiacu kefku a jemnú handričku. Základňu spotrebiča neponárajte do vody a zabráňte vniknutiu vody do otvoru výstupu suchého vzduchu, ktorý je súčasťou jednotky. • Nádržka na vodu: Vyprázdnite nádržku na vodu. Vyberte hmlovú dýzu a vyčistite hmlovú trubicu čistou vodou a kefkou na čistenie fliaš (nie je súčasťou balenia). ZV1010...
  • Página 19 • Pred uskladnením na konci sezóny postupujte podľa pokynov v kapitolách Čistenie a Odvápňovanie a spotrebič vyčistite. • Pred skladovaním zvlhčovač dôkladne vysušte. NESKLADUJTE spotrebič, ak je v nádržke alebo v základni voda. á • Jednotku zabaľte do originálnej škatule a uložte ju na chladné a suché miesto. ZV1010...
  • Página 20 Zvýšená úroveň hluku Jednotka nestojí na rovnom Ubezpečte sa, že jednotka nestojí na povrchu. mäkkom savom povrchu. Tlačidlo zapnutia/vypnutia svieti Červené svetlo znamená málo vody. Odpojte spotrebič zo zásuvky červeno a doplňte do nádržky vodu. ZV1010...
  • Página 21 Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. ZV1010...
  • Página 23 Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz następne zachowanie jej. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 24 • Nie umieszczaj urządzenia tak, aby wylot pary był wycelowany bezpośrednio w przedmioty lub osoby znajdujące się w jego otoczeniu. • Nie wdychaj pary/mgły wypuszczanej przez nawilżacz, ani nie pij wody z pojemnika. • Do pojemnika na wodę nie wolno wlewać gorącej ani wrzącej wody. ZV1010...
  • Página 25 • Należy utrzymywać urządzenie w czystości; trzeba unikać przedostawania się ciał obcych do otworów kratek. Mogą one spowodować poważne obrażenia, zwarcie, uszkodzenie urządzenia albo pożar. • Urządzenia nie wolno czyścić szorstkimi ani agresywnymi chemicznie substancjami. ZV1010...
  • Página 26 że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać poza zasięgiem urządzenia i jego przewodu zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. ZV1010...
  • Página 27 OPIS PRODUKTU 1. Wylot pary 2. Pojemnik na wodę 3. Nakrętka pojemnika na wodę 4. Podstawa 5. Przycisk włączenia / wyłączenia 6. Wylot suchego powietrza 7. Tarcza ultradźwiękowa 8. Przycisk oświetlenia LED ZV1010...
  • Página 28 • Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy najpierw odłączyć go od gniazda. • Wewnętrzne części urządzenia: Wylej pozostałą wodę z urządzenia. Umyj urządzenie czystą wodą, a w razie potrzeby użyj szczoteczki do czyszczenia i miękkiej szmatki. Nie zanurzaj podstawy urządzenia w wodzie i unikaj ZV1010...
  • Página 29 • Przed złożeniem do przechowywania na końcu sezonu wykonaj kroki opisane we wskazówkach rozdziałów Czyszczenie i Usuwanie kamienia, i wyczyść urządzenie. • Przed przechowywaniem należy starannie osuszyć nawilżacz. NIE PRZECHOWUJ urządzenia, jeżeli w pojemniku lub podstawie jest woda. • Zapakuj urządzenie w oryginalne pudełko i przechowuj go w chłodnym, suchym miejscu. ZV1010...
  • Página 30 Jednostka nie stoi na równej Upewnij się, że jednostka nie stoi na powierzchni. miękkiej, chłonnej powierzchni. Przycisk włączenia / wyłączenia Czerwone podświetlenie wskazuje na Odłącz urządzenie od gniazda świeci się na czerwono małą ilość wody. i uzupełnij wodę w pojemniku. ZV1010...
  • Página 31 Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulegać zmianom bez uprzedniego powiadamiania, do czego zastrzegamy sobie prawo. ZV1010...
  • Página 33 Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Página 34 • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ürítse ki a víztartályt. • Ne használja a készüléket más elektromos berendezések közelében. • Működés közben soha ne takarja le a párásító fúvókát. • Ne tegyen semmilyen tárgyat a tartályra, sem bele. ZV1010...
  • Página 35 • A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. • Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez. ZV1010...
  • Página 36 és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. ZV1010...
  • Página 37 A TERMÉK LEÍRÁSA 1. Párakimenet 2. Víztartály 3. A víztartály dugója 4. Állvány 5. Be-/kikapcsoló gomb 6. A száraz levegő kimenete 7. Ultrahangos lemez 8. LED-világítás gombja ZV1010...
  • Página 38 • A készülék belső része: A felesleges vizet öntse ki a készülékből. Az egységet mossa le tiszta vízzel, szükség szerint használjon tisztítókefét és finom rongyot. A készülék alapzatát ne merítse vízbe, és akadályozza meg, hogy víz kerüljön a száraz levegő kimeneti nyílásába, ami az egység része. ZV1010...
  • Página 39 • Mielőtt a szezon végén elteszi, kövesse a „Tisztítás és vízkőmentesítés” fejezet utasításait, és tisztítsa meg a készüléket. • Eltárolás előtt a párásítót alaposan szárítsa meg. NE TEGYE EL a készüléket úgy, hogy a tartályban vagy az alapzatban víz van. • Csomagolja az egységet az eredeti dobozába, és tegye egy hűvös, száraz helyre. ZV1010...
  • Página 40 Az egység nem sima felületen áll. Győződjön meg róla, hogy az egység nem puha, nedvszívó felületen áll. A be-/kikapcsoló gomb pirosan A piros háttérvilágítás azt jelenti, Húzza ki a készüléket a hálózatból, és világít hogy kevés a víz. töltsön a tartályba vizet. ZV1010...
  • Página 41 üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. ZV1010...
  • Página 43 Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 44 • Ja ierīce ilgstoši netiek izmantota un/vai ja neesat ilgstoši mājās, atvienojiet ierīci no kontaktligzdas. • Ja ilgstoši neizmantojat ierīci, iztukšojiet ūdens tvertni. • Neizmantojiet ierīci citu elektronisko iekārtu tuvumā. • Darbības laikā nekad neaizklājiet tvaika sprauslu. • Nenovietojiet uz tvertnes vai tajā dažādus priekšmetus. ZV1010...
  • Página 45 • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru. ZV1010...
  • Página 46 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. ZV1010...
  • Página 47 IERĪCES APRAKSTS 1. Tvaika izplūde 2. Ūdens tvertne 3. Ūdens tvertnes aizbāznis 4. Pamatne 5. Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 6. Sausa gaisa izplūde 7. Ultraskaņas disks 8. LED apgaismojuma taustiņš ZV1010...
  • Página 48 • Ierīces iekšpuse: izlejiet lieko ūdeni no ierīces. Nomazgājiet ierīci ar tīru ūdeni un nepieciešamības gadījumā izmantojiet tīrīšanas birsti un mīkstu drāniņu. Neiegremdējiet ierīces pamatni ūdenī un nepieļauj ūdens iekļūšanu sausa gaisa izplūdes atverē (sausa gaisa izplūde ir ierīces daļa). ZV1010...
  • Página 49 • Pirms uzglabāšanas sezonas beigās ievērojiet norādījumus, kas atrodami nodaļā "Tīrīšana" un "Kaļķakmens noņemšana", un iztīriet ierīci. • Pirms uzglabāšanas mitrinātājs rūpīgi jānožāvē. NEUZGLABĀJIET ierīci, ja tvertnē vai pamatnē ir ūdens. • Ievietojiet ierīci oriģinālajā iepakojumā un nolieciet vēsā, sausā vietā. ZV1010...
  • Página 50 Palielināts trokšņa līmenis Ierīce nav novietota uz līdzenas Pārliecinieties, ka ierīce nestāv uz virsmas. mīkstas, absorbējošas virsmas. Ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas Sarkans apgaismojums liecina, ka Atvienojiet ierīci no kontaktligzdas un taustiņš deg sarkanā krāsā tvertnē ir maz ūdens. piepildiet tvertni ar ūdeni. ZV1010...
  • Página 51 šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. ZV1010...
  • Página 53 Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 54 • If you are not using the appliance for a prolonged period of time and/or you are not at home, disconnect the appliance from the wall socket. • If you do not use the appliance for a prolonged period of time, empty the water tank. ZV1010...
  • Página 55 • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not repair the appliance yourself. Contact an authorized service centre. ZV1010...
  • Página 56 Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. ZV1010...
  • Página 57 PRODUCT DESCRIPTION 1. Air outlet 2. Water tank 3. Water tank cover cap 4. Humidifier base 5. ON/OFF button 6. Dry air outlet 7. Ultrasonic disk 8. LED lighting button ZV1010...
  • Página 58 Do not immerse the base of the appliance in water and prevent water from entering the dry air outlet of the appliance. • Water tank: Empty the water tank. Remove the nozzle and clean the tube with clean water and a bottle cleaning brush (not included in the package). ZV1010...
  • Página 59 • Dry the appliance properly before storing. DO NOT store the appliance if there is remaining water in the tank or the base. • Put the unit in the original packaging and store it in a cool, dry place. ZV1010...
  • Página 60 Make sure the unit is not standing on surface. a soft, absorbent surface. The on/off button shines red The red backlit indicates there is Disconnect the appliance from the wall a low water content. socket and fill the water tank with water. ZV1010...
  • Página 61 The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. ZV1010...
  • Página 63 Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Página 64 • Nehmen Sie den Wasservorratsbehälter aus dem Gerät nicht heraus, wenn es eingeschaltet ist. • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. • Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass der Dampfaustritt auf Gegenstände oder Personen in seiner Umgebung direkt gerichtet ist. ZV1010...
  • Página 65 Sie den Luftbefeuchter aus. • Decken Sie die Sprühdüse weder mit der Hand, noch mit dem Textilstoff ab. Nutzen Sie die Einheit ohne Dampfdüse nicht. • Vor der Montage oder Demontage des Geräts das Zuleitungskabel von der Stromspannung ausschalten. ZV1010...
  • Página 66 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. ZV1010...
  • Página 67 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Dampfaustritt 2. Wasservorratsbehälter 3. Verschlussstöpsel des Wasservorratsbehälters 4. Sockel 5. Drucktaste für Einschalten/Ausschalten 6. Austritt der trockenen Luft 7. Ultraschallscheibe 8. LED-Drucktaste für die Beleuchtung ZV1010...
  • Página 68 REINIGUNG UND WARTUNG Reinigungsbürste Einen Bestandteil des Luftbefeuchters bildet die Reinigungsbürste, die zur Reinigung der Ultraschallscheibe vom Staub und von anderen Verunreinigungen dient. Allgemeine Hinweise zur Reinigung • Vor irgendwelcher Manipulierung mit dem Gerät trennen Sie es zuerst von der Steckdose. ZV1010...
  • Página 69 • Vor der Einlagerung ist der Luftbefeuchter gründlich auszutrocknen. LAGERN SIE das Gerät NICHT EIN, wenn es im Behälter oder in der Basis Wasser gibt. • Verpacken Sie die Einheit in die Originalschachtel und bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort auf. ZV1010...
  • Página 70 Vergewissern Sie sich, dass die Einheit auf der weichen, Oberfläche nicht. saugfähigen Oberfläche nicht steht. Die Drucktaste für das Die rote Hintergrundbeleuchtung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose und füllen Sie Einschalten/Ausschalten bedeutet wenig Wasser. Wasser in den Behälter nach. leuchtet rot. ZV1010...
  • Página 71 Dieses Produkt erfüllt die sämtlichen Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können sich ohne vorheriges Aufmerksammachen ändern und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. ZV1010...
  • Página 73 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 74 • Ne pas utiliser le réservoir s’il est cassé ou abîmé. • Si l’appareil n’est pas utilisé et/ou vous n’êtes pas à la maison pendant un certain temps, débrancher l’appareil. ZV1010...
  • Página 75 • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre, s’il a été endommagé ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ZV1010...
  • Página 76 Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. ZV1010...
  • Página 77 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Sortie de vapeur 2. Réservoir d’eau 3. Couvercle du réservoir d’eau 4. Support 5. Bouton marche/arrêt 6. Sortie d’air 7. Disque ultrason 8. Éclairage LED nocturne ZV1010...
  • Página 78 • Partie intérieure de l’appareil : Vider l’eau restante du réservoir. Nettoyer l’unité à l’eau propre et si nécessaire, essuyer à l’aide d’une brosse à dents ou d’un chiffon doux. Ne pas immerger l’appareil à l’eau et empêcher la pénétration de l’eau dans la sortie d’air sec faisant partie de l’unité. ZV1010...
  • Página 79 • Essuyer bien l’humidificateur avant l’entreposage. NE PAS ENTREPOSER l’appareil s’il y a de l’eau dans le réservoir ou dans la base. • Remettre l’appareil dans son emballage d’origine et entreposer sur un endroit sec et froid. ZV1010...
  • Página 80 L’appareil n’est pas installé sur une Vérifier que l’appareil ne soit pas surface plane. installé sur une surface instable et absorbante. Bouton marche/arrêt s’allume Le rétroéclairage rouge indique un Débrancher l’appareil est remplir le rouge manque d’eau. réservoir d’eau. ZV1010...
  • Página 81 Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. ZV1010...
  • Página 83 Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Página 84 • Non toccare l’apparecchio se si hanno le mani bagnate. • L’uscita del valore non deve essere orientata direttamente contro persone o oggetti vicini. • Non aspirare il vapore/acqua nebulizzata che l’umidificatore produce né bere l’acqua dal contenitore acqua. ZV1010...
  • Página 85 • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla rete. • Mantenere l’apparecchio pulito, non permettere che gli oggetti estranei entrino nelle aperture della griglia. Tali oggetti potrebbero causare é i danni alle persone e/o alle cose (il cortocircuito o l’incendio). ZV1010...
  • Página 86 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. ZV1010...
  • Página 87 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Uscita del vapore 2. Contenitore per l’acqua 3. Tappo del contenitore per l’acqua 4. Base 5. Pulsante On/Off 6. Uscita dell’aria secca 7. Disco ultrasuoni 8. Pulsante di illuminazione a LED à ZV1010...
  • Página 88 Spazzola di pulizia Fa parte della confezione dell’umidificatore la spazzola di pulizia che serve per pulire il disco ultrasuoni dalla polvere ed altre impurità. Istruzioni generali per la pulizia • Prima di manipolare in modo qualsiasi con l’apparecchio staccarlo dalla rete. ZV1010...
  • Página 89 • Prima di immagazzinare l’apparecchio alla fine della stagione procedere alla pulizia secondo le istruzioni riportate nei capitoli Pulizia e Decalcificazione. • Prima di immagazzinare l’apparecchio asciugarlo bene. NON IMMAGAZZINARE l’apparecchio se nel contenitore per l’acqua oppure nella base c’è l’acqua. • Mettere l’unità nell’imballo originale ed immagazzinarla in un luogo fresco ed asciutto. ZV1010...
  • Página 90 L’unità non è posizionata sulla superficie Assicurarsi che l’unità non sia posizionata su piana. una superficie morbida ed assorbente. Il pulsante On/Off è di colore rosso. La retroilluminazione rossa indica la Staccare l’apparecchio dalla rete e reintegrare poca quantità dell’acqua. l’acqua nel contenitore. ZV1010...
  • Página 91 è stato acquisito. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. ZV1010...
  • Página 93 Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 94 • Evite colocar objetos sobre el tanque de agua. • Sujete firmemente el artefacto al desenchufarlo. • No ponga el cable sobre objetos. • Evite que el cable se moje en el exterior, interior o en el punto de conexión con el artefacto. ZV1010...
  • Página 95 Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. ZV1010...
  • Página 96 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Salida de vapor 2. Tanque de agua 3. Tapa del tanque de agua 4. Base 5. Botón encender/apagar 6. Salida de aire seco 7. Disco ultrasónico 8. Botón de la luz LED ZV1010...
  • Página 97 No sumerja la base y evite el ingreso de agua en la salida de aire seco. • Tanque de agua Vacíe el tanque de agua, Retire el vaporizador y limpie los tubos con agua limpia y un cepillo para botellas (no incluido) ZV1010...
  • Página 98 • Antes guardar el artefacto al final de la temporada, proceda según la sección Limpieza y Descalcificación. • Seque bien el artefacto antes de guardarlo. NO GUARDE el artefacto con agua en el tanque. • Ponga el artefacto en el embalaje original y guárdelo en un lugar fresco y seco. ZV1010...
  • Página 99 El artefacto no está en una Asegúrese de que el artefacto superficie recta. no esté en una superficie blanda o absorbente. El botón encender/apagar se La luz roja indica falta de agua. Desenchufe el artefacto y llene el ilumina en rojo tanque. ZV1010...
  • Página 100 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. ZV1010...
  • Página 103 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Página 104 že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
  • Página 105 řídí reklamačním řádem přepravce. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve Česká...
  • Página 106 že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
  • Página 107 Výrobce: spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, Česká republika v zložitých prípadoch do troch pracovných dní.
  • Página 108 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod spowodowanych użytkowaniem. adresem www.my-concept.com. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub Produkt zgłaszany...
  • Página 109 Producent: dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu Jindřich Valenta – Concept usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności.
  • Página 110 Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Página 111 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com ZV1010...
  • Página 112 To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs.
  • Página 113 Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, Ražotājs: kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
  • Página 114 • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. ZV1010...
  • Página 115 Manufacturer or the product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň the customer.
  • Página 116 Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Página 117 Verkäufer, autorisierte Servicestelle oder beauftragte Hersteller: Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Jindřich Valenta – Concept Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Tschechische Republik Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
  • Página 118 • certains éléments du produit sont à la fin de vie, défaut est réparable, le consommateur a le droit de exemple : accumulateurs, ampoules etc. demander une réparation à titre gratuit. ZV1010...
  • Página 119 à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
  • Página 120 La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente del...
  • Página 121 Produttore: la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Jindřich Valenta – Concept oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň problemi all’utente stesso.
  • Página 122 24 meses a partir de su entrega al consumidor. que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable Para presentar la reclamación, el producto debe ser...
  • Página 123 Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
  • Página 124 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Página 125 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 128 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl esbr Kft.