Descargar Imprimir esta página

LEGRAND adorne WNAL23W1 Instrucciones De Instalación página 2

Wnal23 interruptor inteligente inalámbrico con netatmo

Publicidad

Multi-Gang Electrical Box Installation
NOTE: Skip section 2 if installing on a wall surface.
In case of multi-gang installation, replace the provided
frame with adorne
multi gang frame. While holding the
frame with one hand, push the device up slightly until it
snaps out and then pull it out of the frame. Secure the
device to the multi gang frame using frame mounting
screws.
Remove spacers from the frame. Since this dimmer
fills the frame completely, you will not need the spacers.
From the back of the frame, pinch the tabs on the spacer
to release.
3
3
Wall Surface Installation
NOTE: See Section 2, if installing in a box.
Use provided double sided stickers to install on
a tiled or other smooth surface. Markings on
the back of the device indicate location for the
stickers. If the wall surface is uneven or rough
where the adhesive may not work, use drywall
screws if going on a wall stud or drywall anchor
if stud is not present.
Adhesive mounting is not the recommended mounting method utilizing real materials, cast metal or Hubbardton Forge
Le montage adhésif n'est pas la méthode de montage recommandée lors de l'utilisation de matériaux réels, de métal moulé ou des plaques
murales Hubbardton Forge
El montaje con adhesivo no es el método de montaje recomendado si usa materiales reales, metal fundido o placas de pared Hubbardton Forge
4
Set Up Your System
Remove battery insulation tab before starting the setup.
a. Download and launch the Legrand Home + Control app.
The app is available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following
the step by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
5
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L'interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Name
Article
Nom
Artículo
Nombre
1
LED Indicator Light
Voyant DEL
LED Indicator Light
2
EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
3
Battery
Pile
Batería
LED Indicator Light Explanations
tch
Explications du voyant DEL
e
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
Explanation
État du voyant
Explication
Estado de luz
Explicación
e
Blinking Green
Device is attempting to connect to
the network.
Clignotant vert
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
Verde parpadeando
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
6
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the
fit of the wall plate to the dimmer and
the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorne
at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for
adorne
products may also be obtained free of charge by sending a
TM
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
No: 341336 – 08/21
© Copyright 2021 Legrand
All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
Installation du boîtier électrique multiple
Remarque: Omita la sección 2 si lo instala en la
superficie de una pared.
En cas d'installation multiprise, remplacer le cadre fourni
par un cadre multiprise adorne. Tout en tenant le cadre
d'une main, pousser légèrement le dispositif vers le
haut jusqu'à ce qu'il se détache, puis le retirer du cadre.
Fixer le dispositif au cadre multiprise à l'aide des vis de
montage du cadre.
Enlever les entretoises du boîtier. Ce commutateur
comblant entièrement le boîtier, vous n'aurez pas besoin
d'entretoises. Depuis le dos du cadre, pincer les languettes
sur l'entretoise pour le libérer.
Installation sur une surface murale
Remarque: Voir la section 2 pour une
installation dans un boîtier.
Utiliser les autocollants à double face fournis
pour l'installation sur une surface carrelée ou
sur toute autre surface lisse. Les marquages à
l'arrière du dispositif indiquent l'emplacement
des autocollants. Si la surface murale est
inégale ou rugueuse là où l'adhésif peut ne pas
adhérer, utiliser des vis pour cloisons sèches
en cas d'installation sur un montant mural ou
un ancrage pour cloison sèche s'il n'y a pas de
montant.
.
®
Configurer le système
Retirer la languette d'isolation de la pile avant de commencer la
configuration.
a. Télécharger l'application Home + Control de Legrand et la
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en
c. Utiliser l'application pour contrôler le dispositif intelligent.
Reset to Factory Default
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
To manually reset the device to factory defaults
press and hold the EZ button for 7 seconds
Explicaciones de la luz indicadora LED
until you see the LED blink red then release.
The LED will turn off when the reset is complete
Description
State of Light
Description
État du voyant
Due to ongoing product improvements, Legrand
Descripción
Estado de luz
reserves the right to change specifications
Indicates the current state
without notice. For the most recent instruction
of device during setup
sheets or more information on this product,
Blinking Green
Indique l'état actuel du
please see this link or scan the QR code:
dispositif pendant la
Clignotant vert
configuration
https://www.legrand.us/p/wnah1w1
Indica el estado actual
Verde parpadeando
del dispositivo durante
la configuración
Used to initiate setup
Utilisé pour lancer la
configuration
Se utiliza para iniciar la
configuración
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
reemplazable
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
products is available
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
TM
produits adorne™ sont accessibles à l'adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorne
TM
une demande écrite accompagnée de votre preuve d'achat (y compris
la date d'achat), à l'adresse suivante :
Legrand
A l'attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
Instalación de superficie de pared
Nota: Consulte la Sección 2, si se instala en
una caja.
Utilice los adhesivos de doble cara provistos
para instalar en una superficie con baldosas
u otra superficie lisa. Las marcas en la parte
posterior del dispositivo indican la ubicación
de los adhesivos. Si la superficie de la pared
es irregular o áspera donde el adhesivo puede
despegarse, use tornillos para paneles de yeso
si va a colocar un montante de pared, o bien
un anclaje para paneles de yeso si no hay un
montante.
lancer. L'application est offerte sur l'App Store ou sur Google
Play.
suivant les directives détaillées fournies dans l'application.
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin
de rétablir les paramètres par défaut établis en
usine appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
Explanation
enfoncé pendant 7 secondes jusqu'à ce que
Explication
Explicación
le voyant DEL clignote, puis le relâcher. Le
voyant DEL s'éteindra une fois la réinitialisation
terminée.
Device is attempting to connect to
the network.
En raison des améliorations apportées
Le dispositif tente de se connecter
constamment aux produits, Legrand se
au réseau.
réserve le droit de modifier les caractéristiques
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d'instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
LED
DEL
LED
EZ Button
Button EZ
Botón EZ
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l'arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
Never apply cleaner directly to
the dimmer or wall plate. Apply
to a soft cloth and use cloth to
remove any smudges from the
CLIC
product.
CLIC
peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
Instalación de caja eléctrica de múltiples grupos
Nota: Omita la sección 2 si lo instala en la superficie
de una pared.
En una instalación de varios grupos, reemplace el bastidor
provisto por un bastidor adorne para varios grupos.
Mientras sostiene el bastidor con una mano, empuje el
dispositivo ligeramente hacia arriba hasta desencajarlo
y luego, extráigalo del bastidor. Fije el dispositivo al
bastidor para varios grupos con los tornillos de montaje
del bastidor.
Quite los separadores del bastidor. Como este
interruptor cubre completamente el marco, no necesitará
los separadores. Desde la parte posterior del marco,
presione las lengüetas del separador para quitarlo.
Wall Plates
®
.
®
Configure su sistema
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería antes de
comenzar la configuración.
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Restablecer a la configuración de fábrica
Para restablecer manualmente el dispositivo
a los valores predeterminados de fábrica,
mantenga presionado el botón EZ durante 7
segundos hasta que vea que el LED parpadea
en rojo y luego suéltelo. La luz LED se apagará
cuando se complete el reinicio.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Ne jamais utiliser de produit
nettoyant directement sur le
commutateur ou la plaque
murale. Appliquer le produit
nettoyant sur un chiffon doux
et utiliser celui-ci pour enlever
toute trace du produit.
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorne™ está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si desea
obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los
productos adorne
TM
, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba
de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
60 Woodlawn Street
CANADA
West Hartford, CT 06110
905.738.9195
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.ca
(295.3472)
www.legrand.us
Using Adhesive
Using Screws
Utilisation d'adhésif
Utilisation de vis
Uso de adhesivo
Uso de tornillos
Battery Replacement
The device includes a CR2032
battery. To replace the battery,
Remove the cover as shown.
Remplacement de la pile.
Le dispositif comprend une pile
CR2032. Pour remplacer la
pile, retirer le couvercle comme
l'illustre l'image.
Cambio de batería.
El dispositivo incluye una batería
CR2032. Para cambiar la batería,
retire la tapa, como se muestra.
+
CR2032
LITHIUM BATTERY
3V
Nunca aplique productos de
limpieza directamente sobre el
interruptor o la placa de pared.
Use un paño suave para quitar
cualquier mancha que pudiera
haber en el producto.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Adorne wnal23