Página 1
Register your new appliance online and fi ll out a product survey to receive a FREE 2 MONTH WARRANTY EXTENSION at www.danby.com/support/product-registration/ Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more. For Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/support, or call 1-800-263-2629. Danby Products Ltd, Guelph, Ontatrio, Canada N1H 6Z9...
Página 2
1. Pressure gauge dial 2. Pressure relief ring 3. Open / Close valve 4. Tank strap Ensure the CO tank is empty before courier or 3 party transport. DANGER - A full or partially full CO tank is under extreme pressure. Uncontrolled release of pressure is extremely dangerous.
Página 3
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance is not intended for use by persons refrigerant used. Do not puncture refrigerant tubing. (including children) whose physical, sensory or • Do not use mechanical devices to defrost mental capabilities may be different or reduced, refrigerator.
Página 4
CYLINDER, VENTILATE AND LEAVE THE ROOM IMMEDIATELY! Beer is easily available with Danby’s Keg Cooler, however, it is not intended to be available to people under the legal age to consume beer. Danby does not assume liability for the unlawful use or consumption of the beer.
Página 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES 1. Beer Tower 2. Rubber Gasket (may not be required in all installations) 3. Guard Rail 4. Drip Tray 5. Thermostat dial 6. Keg Coupler 7. Beer Keg (not included) 8. Metal Support Plate 9. Casters 10. CO Regulator 11.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION DIAGRAM 1. Double gauge CO pressure regulator 2. CO gas tank 3. Faucet assembly 4. Tower 5. Clear hose with wing nut 6. American Sankey tap 7. Keg 8. Red CO pressure hose...
Página 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS KEG SIZES When installing a single keg, the keg cooler can accept domestic kegs up to 16-1/8” in diameter and up to 23-3/8” in height. 23 3/8” When installing dual kegs, the keg cooler can accept domestic kegs up to 9-1/4” in diameter and up to 23-3/8”...
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION OF CO TANK SUPPORT Install the metal support onto the four studs located on the exterior back wall of the cabinet. Align the holes in the support with the studs and push down fi rmly. INSTALLATION OF CO TANK AND CO REGULATOR The CO...
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION OF THE BEER TOWER • Remove the plug from the top of the fridge cabinet by twisting and pulling out. Save the plug for later use to convert the appliance to a refrigerator. • Unravel the beer lines (clear hoses) from the tower and insert the beer lines and wing nuts through the uncovered hole on top of the cabinet.
Página 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION OF THE CO AIR LINE HOSE Attach the end of the coloured air line hose to the hose connection on the side of the coupler. Ensure that the reed valve is inserted into the connection, number 4 on the image below. If, after assembly, beer will not fl...
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO TAP A KEG OF BEER • Make sure the CO is turned off and the valve on the regulator is in the closed position. • Pull out and release the pressure release valve on the coupler to purge any air pressure. •...
Página 12
OPERATING INSTRUCTIONS AUTOMATIC DEFROSTING DISPENSING OF BEER There is no need to defrost the keg cooler. Defrost • Keep beer keg refrigerated at all times. water collects and passes through the drain outlet • Never allow beer lines to dry out. in the rear wall into a tray located above the •...
Página 13
OPERATING INSTRUCTIONS CARE & MAINTENANCE CLEANING THE KEG COOLER DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS • Turn the temperature control to “OFF”, unplug If the appliance is placed on its back or side for any the keg cooler, and remove the contents. length of time during this process, it must be allowed •...
Página 14
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE The unit does not operate • Not plugged in • The circuit breaker tripped or blown fuse Turns on and off • The room temperature is hotter than normal frequently • The door is open too often •...
Página 15
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Página 16
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne et remplissez un sondage sur le produit pour recevoir une EXTENSION DE GARANTIE GRATUITE DE 2 MOIS sur www.danby.com/ support/product-registration/ Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore. Pour le service client, veuillez remplir le formulaire Web à l’adresse www.danby.com/ support ou appeler le 1-800-263-2629.
Página 17
1. Cadran de manomètre 2. Anneau de limitation de pression 3. Soupape de l’ouverture / fermeture 4. Sangle du réservoir Vérifi ez que le réservoir de CO est vide avant de messagerie ou transport 3e parti. DANGER - Un réservoir plein ou partiellement plein de CO est sous une pression extrême.
Página 18
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Liquide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas des personnes (y compris des enfants) dont les percer les tubes de réfrigérant.
Página 19
, VENTILER ET LAISSER LA CHAMBRE IMMÉDIATEMENT! La bière est facilement disponible avec le refroidisseur de Keg de Danby, cependant, il n’est pas destiné à être disponible pour les personnes n’ayant pas l’âge légal pour consommer de la bière. Danby n’assume aucune responsabilité...
Página 20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES 1. Tour de bière 2. Joint en caoutchouc (peut ne pas être requis dans toutes les confi gurations) 3. Garde-corps 4. Bac de récupération 5. Cadran du thermostat 6. Coupleur pour le fût 7. Fût de bière (non inclus) 8.
Página 21
INSTALLATION INSTRUCTIONS DIAGRAMME D’INSTALLATION 1. Régulateur de CO 2. Réservoir de gaz CO 3. Tuyau de CO coloré 4. Assemblage de robinet 5. La tour 6. Tuyau transparent 7. Coupleur 8. Tonnelet...
Página 22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TAILLES DE FÛT Lors de l’installation d’un seul fût, le refroidisseur de fût peut accepter des fûts domestiques jusqu’à 16- 1/8” de diamètre et jusqu’à 23-3/8” de hauteur. 23 3/8” Lors de l’installation de fûts doubles, le refroidisseur de fût peut accepter des fûts domestiques jusqu’à...
Página 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE SUPPORT DE RÉSERVOIR DE CO Installez le support métallique sur les quatre goujons situés sur la paroi arrière extérieure de l’armoire. Alignez les trous du support avec les goujons et poussez fermement. INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CO ET DU RÉGULATEUR DE CO Le réservoir de CO ne vient pas rempli.
Página 24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE LA TOUR DE BIÈRE • Retirez le bouchon du haut de l’armoire du réfrigérateur en le tournant et en le tirant. Gardez la prise pour une utilisation ultérieure pour convertir l’appareil à un réfrigérateur. • Détachez la ligne de la bière (tuyau transparent) de la tour et insérez la ligne de bière et l’écrou à...
Página 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TUYAU DE LIGNE D’AIR DE CO Attachez l’extrémité du tuyau de ligne d’air coloré au raccord de tuyau sur le côté du coupleur. Assurez- vous que la vanne reed est insérée dans la connexion, numéro 4 sur l’image ci-dessous. Si, après l’assemblage, la bière ne coule pas, assurez-vous que la soupape à...
Página 26
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT TAPER UN FÛT DE BIÈRE • Assurez-vous que le CO est éteint et que la soupape du régulateur est en position fermée. • Tirer et relâcher la soupape de décharge de pression sur le coupleur pour purger toute pression d’air. •...
Página 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DISPERSION DE BIÈRE Il n’est pas nécessaire de dégivrer le refroidisseur • Garder les tonnelets de bière réfrigérés en tout de fût. L’eau de dégivrage s’accumule et passe à temps. travers la sortie de vidange dans la paroi arrière •...
Página 28
INSTRUCTIONS D’UTILISATION SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU REFROIDISSEUR DE FÛT INSTRUCTIONS D’INVERSION DE PORTE • Tournez la commande de température sur Si l’appareil est placé sur le dos ou sur le côté “OFF”, débranchez le refroidisseur de fût et pendant un certain temps pendant ce processus, il retirez le contenu.
Página 29
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne fonctionne • Appareil débranché • Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible grillé Le glacière de bière • La température de la pièce est supérieure à la température normale pression est activé et • La porte est trop souvent ouverte désactivé...
Página 30
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
Página 31
Registre su nuevo electrodoméstico en línea y complete una encuesta sobre el producto para recibir una EXTENSIÓN GRATUITA DE 2 MESES DE GARANTÍA en www.danby.com/ support/product-registration/ Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Página 32
1. Indicador del manómetro 2. Anillo de alivio de presión 3. Abrir / cerrar la válvula 4. Correa del tanque Asegúrese de que el tanque de CO esté vacío antes del transporte por mensajería o por terceros. PELIGRO - Un tanque lleno o parcialmente lleno de CO está...
Página 33
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato no está diseñado para ser usado por Refrigerante infl amable usado. No perforar la personas (incluyendo niños) cuyas capacidades tubería del refrigerante.
Página 34
, VENTILAR Y SALIR DE LA HABITACIÓN INMEDIATAMENTE! La cerveza es fácilmente disponible con Danby’s Keg Cooler, sin embargo, no está destinada a estar disponible para personas menores de edad para consumir cerveza. Danby no asume responsabilidad por el uso o consumo ilegal de la cerveza.
Página 35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERISTICAS 1. Torre de cerveza 2. Junta de goma (puede no requerirse en todas las confi guraciones) 3. Barandilla 4. Bandeja de goteo 5. Dial de termostato 6. Acoplador del barril 7. Barril de cerveza (no incluido) 8.
Página 36
INSTALLATION INSTRUCTIONS DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 1. Regulador de CO 2. Tanque de CO 3. Manguera de CO de color 4. Montaje de grifería 5. Torre 6. Manguera transparente 7. Acoplador 8. Barrilete...
Página 37
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN TAMAÑOS DEL BARRIL Al instalar un solo barril, el enfriador de barriles puede aceptar barriles domésticos de hasta 16- 1/8” de diámetro y hasta 23-3/8” de altura. 23 3/8” Al instalar barriles dobles, el enfriador de barriles puede aceptar barriles domésticos de hasta 9-1/4”...
Página 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE TANQUE DE CO Instale el soporte de metal en los cuatro pernos ubicados en la pared posterior del gabinete. Alinee los agujeros en el soporte con los pernos y empuje hacia abajo fi rmemente. INSTALACIÓN DEL TANQUE DE CO Y EL REGULADOR DE CO El tanque de CO...
Página 39
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA TORRE DE CERVEZA • Retire el tapón de la parte superior del gabinete del refrigerador girando y tirando. Guarde el enchufe para usarlo más adelante para convertir la unidad a un refrigerador. • Desentrañe la línea de cerveza (manguera transparente) de la torre e inserte la línea de cerveza y la tuerca de mariposa a través del orifi...
Página 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE LÍNEA DE AIRE DE CO Conecte el extremo de la manguera de la línea de aire de color a la conexión de la manguera en el lado del acoplador. Asegúrese de que la válvula de lengüeta esté insertada en la conexión, número 4 en la imagen a continuación.
Página 41
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO TOCAR UN BARRIL DE CERVEZA • Asegúrese de que el CO esté apagado y que la válvula del regulador esté en la posición cerrada. • Tire y suelte la válvula de liberación de presión en el acoplador para purgar cualquier presión de aire.
Página 42
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DISPENSACIÓN DE CERVEZA No hay necesidad de descongelar el enfriador de • Mantenga el barril de cerveza refrigerado todo barriles. El agua de desescarche se recoge y pasa a el tiempo. través de la salida de drenaje en la pared posterior •...
Página 43
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIANDO EL ENFRIADOR DE BARRIL INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTAS • Coloque el control de temperatura en “OFF”, Si el electrodoméstico se coloca de espaldas o de desenchufe el enfriador de barriles y elimine el lado durante un período de tiempo prolongado contenido.
Página 44
SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEMA POSIBLE CAUSA El equipo no funciona • No está enchufado • El disyuntor de circuito se disparó o hay un fusible quemado Se apaga y • La temperatura en la habitación es más alta de lo normal se enciende •...
Página 45
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...