Página 1
FULL VERSION MANUAL MR200 CHOOSE YOUR LANGUAGE:...
Página 2
WARRANTY 3. Switches to Blink mode Silva warrants that, for a period of two (2) years*, your Silva product will be substantially free 4. Starts over from 1 of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this war- To turn OFF the headlamp;...
Página 3
Slå av hodelykten ved å holde knappen inne i 1 sekund. Silva garanterer at, over en periode på to (2) år*, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien VISNING AV BATTERISTATUS er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet.
Página 4
Mit jedem Druck auf die Taste können Sie folgende Lichtarten GARANTIE schalten: Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei (2) Jahre* lang frei 1. Schaltet die Stirnlampe im Max-Modus ein. von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder 2.
Página 5
(2) ans*. La responsabilité de 3. Passe en mode Flash Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acheteur original peut 4. Recommence à 1 bénéficier de cette garantie limitée. Contactez votre revendeur en cas de défaillance du produit pendant la période de garantie.
Página 6
GARANTÍA 4. Vuelve a empezar desde 1 Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años*, su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La Para apagar la frontal; mantenga pulsado el botón durante 1 responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitución o...
Página 7
Stäng av pannlampan genom att hålla in knappen i 1 sekund. GARANTI Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år* kommer att i allt väsent- INDIKERING AV BATTERISTATUS ligt vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod på...