Página 3
Índice Índice Información general......................5 1.1 Guía de información....................... 5 1.2 Convenciones tipográficas................... 5 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 6 Instrucciones de seguridad....................7 Características técnicas......................9 Montaje............................. 10 Puesta en funcionamiento....................12 Conexiones y elementos de mando................13 Manejo............................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
Página 6
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como cabeza móvil. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apa‐ gando un controlador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Página 9
Características técnicas Características técnicas 36 LED RGBW 4 en 1 (de 10 W cada uno) ordenados en una matriz de 6×6 Ajuste sin fin de la inclinación (Tilt) y la rotación (Pan) Control vía DMX (3 modos diferentes) o por medio de los botones y el display del equipo Programas de iluminación automáticos La matriz LED permite visualizar letras y cifras vía DMX...
Página 10
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐ porte propios que aseguren la suficiente protección.
Página 11
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No utilice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores. Modos de fijación El equipo puede instalarse suspendido o apoyado.
Página 12
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Página 13
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista general ö & 1 Cabeza móvil 2 LED | Protección durante el transporte. Coloque la palanca en para bloquear la cabeza móvil. 4 Asas de transporte 5 Campo de controles con display 6 Rejilla de ventilación 7 Campo de conexión con alimentación de tensión, portafusibles y conexiones DMX Infinite Pixel 360...
Página 14
Conexiones y elementos de mando Campo de controles y campo de cone‐ xión / 1 3 . 0 2 4 8 Micrófono para el control sincronizado con música 9 Display | Para seleccionar la opción anterior del menú y aumentar el valor indicado en una unidad. | Para seleccionar una opción del punto del menú...
Página 15
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños personales Según la programación del usuario, la cabeza móvil se puede girar/ inclinar muy rápidamente y puede generar luz de muy alta intensidad independientemente del modo de funcionamiento (automático, remoto) ya en el momento del arranque, o bien apagando un contro‐ lador DMX conectado, lo cual puede poner en peligro la integridad de las personas que se encuentren cerca del equipo.
Página 16
Manejo 7.2.1 Dirección DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que el display muestre "DMX Address" y confirme la selec‐ ción con . o , seleccione el valor de la dirección DMX que desee situado entre 1 y 512 (en el display aparece "001"...
Página 17
Manejo 7.2.3 Modo DMX Este ajuste solo es relevante si el equipo se controla a través de un controlador DMX. Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que el display muestre "Channel Mode" y confirme la selec‐ ción con . Pulse para seleccionar el modo DMX que desee y confirme la selección con .
Página 18
Manejo 7.2.5 Control manual Este ajuste solo es relevante si el equipo no se está controlando con un controlador DMX y no está funcionando como "Slave" en una configuración maestro/esclavo. En este modo de funcionamiento, puede ajustar Pan, Tilt, colores y estroboscopio. Pulse para activar el menú...
Página 19
Manejo 7.3 Ajustes Puede configurar los parámetros del equipo con el menú "Settings" . Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que el display muestre "Settings" y confirme la selección con Pulse para seleccionar el submenú o el valor que desee y confirme la selección con .
Página 20
Manejo Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Función "Off" El bloqueo de botones está desacti‐ vado. "Back Light" "Always on" La iluminación del display perma‐ nece encendida. "60s Off" La iluminación del display se apaga transcurridos 60 segundos. "Calibrations"...
Página 21
Manejo 7.4 Información del sistema En el menú "Information" encontrará información sobre el sistema. Pulse para activar el menú principal. Pulse hasta que el display muestre "Information" y confirme la selección con . Pulse para seleccionar el submenú o el valor que desee y confirme la selección con .
Página 22
Manejo 7.5 Sinopsis de los menús DMX Address Ethernet Set Channel Mode Show Mode Manual Control Signal 10CH Show1 18CH Art-Net 152CH Tilt IP Set Sub-Mask Universe Green Sub-Uni Blue Port White Strobe Slave Mode Sound Mode Settings Information Slave Pan Inverse Lock Version...
Página 23
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) (para todos los LED) 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) (para todos los LED) 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) (para todos los LED) 0…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) (para todos los LED) Estroboscopio...
Página 24
Manejo Canal Valor Función 0…127 Sin movimiento 128…191 Movimiento constante de inclinación sin fin en el sentido de las agujas del reloj (velocidad decre‐ ciente) 192…255 Movimiento constante de inclinación sin fin en sentido contrario a las agujas del reloj (velocidad cre‐ ciente) 0…255 Intensidad del dimmer (del 0 % al 100 %)
Página 25
Manejo 7.8 Funciones en modo de 152 canales Canal Valor Función Giro (Pan) 0…127 Posición fija (de 0° a 540°) 128…191 Movimiento constante de rotación en el sentido de las agujas del reloj (velocidad decreciente) 192…255 Movimiento constante de rotación en sentido contrario a las agujas del reloj (velocidad creciente) 0…255 Ajuste preciso del giro (Pan) Inclinación (Tilt)
Página 26
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad del azul (del 0 % al 100 %) (LED 3) 0…255 Intensidad del blanco (del 0 % al 100 %) (LED 3) 0…255 Intensidad del rojo (del 0 % al 100 %) (LED 36) 0…255 Intensidad del verde (del 0 % al 100 %) (LED 36) 0…255...
Página 27
Datos técnicos Datos técnicos 452 mm 282 mm Fuente de luz 36 LED RGBW de 10 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de irradiación 6° Máx. ángulo de giro (Pan) 540° o sin fin Máx. ángulo de inclinación (Tilt) 270° o sin fin Dimmer electrónico, 0…100 % Protocolos de control...
Página 28
Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa del aire 20 %…80 % (sin condensación) Infinite Pixel 360 Cabeza móvil...
Página 29
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
Página 30
DMX. 4. Pruebe con otro controlador DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro ser‐ vicio técnico, ver www.thomann.de. Infinite Pixel 360 Cabeza móvil...
Página 31
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para opti‐ mizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 32
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.