Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has
had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any
damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible
llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
GARANTIA
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Passport Bassinet Travel System
Passport Bassinet Travel System
TS12xxxE
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
with EZ-Lift
35 PLUS
infant car seat
TS12xxxE_2L_121421.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABYTREND TS12 E Serie

  • Página 1 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning Passport Bassinet Travel System Passport Bassinet Travel System product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND®...
  • Página 2 PARTS PIEZAS PARTS PIEZAS Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. Rear Axle parts (2) caps and spare parts Partes del eje trasero (2) tapas y piezas de repuesto Parent Tray with Mobile Phone Inset Bandeja de los padres con recuadro de teléfono móvil...
  • Página 3 WARNING WARNING WARNING: • CAUTION: This single stroller is designed for one child only. Use with Please follow all of these more than one child may cause the unbalance condition which can instructions to ensure the safety of your child. injure/ harm your child.
  • Página 4 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El Por favor, siga todas uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar estas instrucciones para garantizar la seguridad a su hijo. de su hijo Conserve estas instrucciones para •...
  • Página 5 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR IMPORTANT ! SET UP THE STROLLER FRAME To ensure safe operation of your product, CONSTRUIR EL BASTIDOR DEL CARRITO please follow these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. • Release the fold latch by pulling IMPORTANT ! it outward (Fig.
  • Página 6 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • Get the cross bar through the REAR AXLE- ASSEMBLY rear wheel and insert the EJE TRASERO - MONTAJE second washer (Fig. 2c). AXE ARRIÈRE - ASSEMBLAGE 2)• Remove the pin and 1 washer from • Place the pin horizontally into the hole of the axle bar and then rotate both ends of the rear axle (Fig.
  • Página 7 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 • Place the rear legs over the axle p.m., Hora Estándar del Pacífico. www.babytrend.com/contact-us with wheels and apply downward pressure on both sides. Ensure both sides lock into place (Fig.
  • Página 8 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR MOBILE PHONE INSET PARENT TRAY Diagram A - Parent Tray Insertion Direction BANDEJA PARA TELÉFONOS MÓVILES DE LOS PADRES Diagrama A - Dirección de Inserción de la Bandeja para Padres WARNING: Do not place hot liquids or more than 3 lb (1.36 kg) Parent Tray in the parent tray.
  • Página 9 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR REAR CANOPY ATTACHMENT TO PARENT TRAY • Pull the canopy edge forward or backwards to open and ACCESORIO DE LA CUBIERTA TRASERA PARA LA BANDEJA close (Fig. 4d). • Insert the center elastic band into the tray. From the underside hook it •...
  • Página 10 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR Parent tray removal: Remove Diagram B - Parent Tray Cut Away and Phone Accommodation • the elastic bands by reversing Diagrama B - Recorte de la Bandeja para Padres y Acomodación Step 4 (Fig. 4a). Under the del Teléfono Móvil stroller frame locate the parent tray tabs.
  • Página 11 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR CHILD TRAY To access the child seat: Push • one release and lift up the tray BANDEJA PARA NIÑOS simultaneously (Fig. 5b). Either WARNING: side of the child tray will lift and The child’s tray is not a restraint rotate out of the way to allow device: always secure your child with the seat access to the front seat.
  • Página 12 ASSEMBLY ENSAMBLAR SAFETY SEGURIDAD STORAGE BASKET REAR BRAKES FRENOS TRASEROS CESTA DE ALMACENAMIENTO WARNING: Check Straps: Ensure that • Always set brakes when all straps with snap closures the stroller is not being pushed so that are attached correctly. NOTE: the stroller will not roll away.
  • Página 13 SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD • To secure the child, place the safety SECURE THE CHILD Adjust for a snug fit Regule para lograr un buen ajuste PARA SUJETAR AL NIÑO harness around the child’s waist and over the shoulders. Place the WARNING: crotch strap between the child’s Avoid serious injury from falling or...
  • Página 14 SAFETY SEGURIDAD INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL THE INFANT CAR SEAT • RELEASE! Push button on Center Clasp Presilla central LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL center clasp, the two harness buckles will release (Fig. 8e). WARNING: ¡ LIBERAR! Presione el botón en •...
  • Página 15 INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and CS03 EZ-Lift PRO Infant Car Seats • Align the car seat module to the inner frame connectors. Carefully rest the car seats lower rear against the angle point of the tray.
  • Página 16 INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL FEATURES CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTERÍSTICAS CONVERT TO BASSINET MODE REMOVING THE CAR SEAT: CONVERTIR A MODO MOISÉS RETIRADA DE LA SILLA DE AUTO: • NOTE: Set handle to the carry position (Fig. 10b). Squeeze the release handle located at the Top- rear of the car seat and lift away from the stroller (Fig.
  • Página 17 FEATURES CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTERÍSTICAS BASSINET EXTENSION • Secure the straps and button closures to the stroller (Fig. 11e). EXTENSIÓN PARA MOISÉS Place the stroller seat into a full recline position (Fig. 11f). To put away the bassinet extension, reverse the steps above (Fig. •...
  • Página 18 FEATURES CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTERÍSTICAS MOSQUITO NET MOSQUITERA • Install mosquito net: Refer to step 11 and install the bassinet. Unzip canopy and pull out the net from the storage pocket (Fig. 12a). • Stretch the net down to the unfolded flaps and zip together (Fig.
  • Página 19 FEATURES CARACTERÍSTICAS FEATURES CARACTERÍSTICAS • To store away the mosquito net: Undo the toggles, unzip from the flaps and start to roll toward canopy. Repeat for the other side (Fig. 12d). • Locate the zipper attached to canopy end and connect zipper to track (Fig. 12e). •...
  • Página 20 FOLD PLEGAR FOLD PLEGAR TO FOLD STROLLER • Locate the strap in the seat pocket. Using one hand pull the strap PARA PLEGAR EL CARRITO firmly upward to unlock the frame (Fig. 13a). WARNING: • Coloque la correa dentro del bolsillo del asiento. Con una mano, tire Care must be taken when de la correa firmemente hacia arriba para destrabar el armazón folding and unfolding the stroller to prevent...
  • Página 21 FOLD PLEGAR FOLD PLEGAR • Holding the strap lift the stroller frame until it fully closes (Fig. 13b). • Always tuck the pull strap back into the seat fabric (Fig. 13d). Compress stroller and secure with fold latch (Fig. 13c). NOTE: You may remove the tray for a compact fold.
  • Página 22 FOLD PLEGAR FOLD PLEGAR TO UNFOLD STROLLER SECURING THE BASSINET FABRIC PARA DESPLEGAR EL CARRITO ASEGURAR EL TEJIDO DE MOISÉS CAUTION: • If assembly required: Do not allow children near Always secure the straps stroller while unfolding. and buckle underneath the PRECAUCIÓN: footrest when the bassinet is not in use (Fig.
  • Página 23 MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO SECURING THE SEAT FABRIC FRONT AND REAR WHEEL RELEASE SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO LIBERACIÓN DE LAS RUEDAS • If assembly required: • If replacing the front wheel: Feed the rear recline clip Locate the release pin on the and the seat fabric through front of the wheel hub.
  • Página 24 MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SEAT PAD • To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth. OTHER • Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular basis.