Descargar Imprimir esta página
American Standard Princeton 2390.202.ICH Instrucciones De Instalación Cuidado Y Mantenimiento
American Standard Princeton 2390.202.ICH Instrucciones De Instalación Cuidado Y Mantenimiento

American Standard Princeton 2390.202.ICH Instrucciones De Instalación Cuidado Y Mantenimiento

C/modelos de rebosadero integral

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
Princeton
Bath w/Integral Overflow Models:
®
2390.202.ICH, 2391.202.ICH, 2392.202.ICH, 2393.202.ICH
Thank you for selecting American Standard - the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is
installed properly, please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require
professional help.) Also be sure your installation conforms to local codes.
Observe Local Plumbing and Building Codes
1
FRAMING INSTRUCTIONS
Note recess is 1527 x 762mm (60-1/8 x 30"). Cut a 229 x 305mm (9 x 12") hole in sub floor for drain, centered 362mm (14-1/4")
as shown for below floor rough. Locate studs as required, then ensure rough opening dimensions are proper and supports are
plumb and square.
*
Install stringer as shown (346mm [13-5/8"] for through the floor drain or 435mm [17-1/8"] for above the floor drain.)
*
229 x 305mm
(9 x 12) FLOOR
CUTOUT
FOR DRAIN
IMPORTANT
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2017
762mm
(30")
The Drain Assembly is enclosed with tub models listed above.
Locate and retain for tub installation before discarding tub carton.
FULL LENGTH LEVELING SUPPORT
STRINGER 51 x 102mm (2 x 4 x 5')
APPLY BEAD OF SILICONE CAULKING
TO TOP OF LEVELING SUPPORT
STRINGER BEFORE INSTALLING TUB
FOR 2390/2391 MODELS ONLY:
Apply 1/4" thick beads of silicone
caulking in location shown to
account for out of level sub-floor.
791174-400 Rev. R 3/17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para American Standard Princeton 2390.202.ICH

  • Página 1 ® 2390.202.ICH, 2391.202.ICH, 2392.202.ICH, 2393.202.ICH Thank you for selecting American Standard - the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is installed properly, please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require professional help.) Also be sure your installation conforms to local codes.
  • Página 2 DRAIN INSTALLATION Remove Lift and Turn Stopper and Tailpiece Assembly from box and check that all parts are included. Remove Lift and Turn Stopper Assembly from Tailpiece by setting Stopper to closed position, and turning Stopper Knob counter-clockwise. (Re-install Stopper after Drain installation is completed.) Apply plumbers putty around drain hole and pipe thread compound on threaded end of tailpiece.
  • Página 3 INSTALLATION - BEDDING MATERIAL (MORTAR, SANDMIX, ETC.) IS ACCEPTABLE SUB FLOOR MUST BE STRUCTURALLY SOUND & FREE OF MOVEMENT / FLEXING The tub is provided with an integral base for easier installation. Position the bath on the floor and slide into place until the tub is resting on the rear stringer.
  • Página 4 This warranty applies only to tubs installed in the United States of America, Canada or Mexico. If a defect arises and a valid claim is received, American Standard will, at its option, either repair or replace the defective product free of charge. The decision whether to repair or replace is determined by American Standard in its sole discretion.
  • Página 5 ® 2390.202.ICH, 2391.202.ICH, 2392.202.ICH, 2393.202.ICH Gracias por elegir American Standard; referente de calidad durante más de 100 años. Para asegurarse de que el producto esté instalado correctamente, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional.) Asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales.
  • Página 6 INSTALACIÓN DEL DRENAJE EXTRAÍBLE Retire el conjunto del tapón giratorio y cola de la caja y verifique que todas las piezas estén incluidas. Retire el conjunto del tapón giratorio de la cola al colocar el tapón en la posición cerrada y gire la perilla del tapón hacia la izquierda. (Vuelva a instalar el tapón después de que la instalación del drenaje esté...
  • Página 7 INSTALACIÓN - EL MATERIAL DE CAMA (MORTERO, SANDMIX, ETC.) ES ACEPTABLE EL SUBSUELO DEBE DE ESTAR ESTRUCTURALMENTE SIN FALLAS Y LIBRE DE MOVIMIENTO/FLEXIÓN. La bañera se provee con una base integral para facilitar su instalación. Coloque la bañera sobre el suelo y deslícela a su posición hasta que CAPA INFERIOR descanse sobre el travesaño posterior.
  • Página 8 COBERTURA DE LA GARANTÍA AS America, Inc. (“American Standard”) garantiza este producto por defectos en el material y la mano de obra bajo un uso comercial normal por un plazo de DIEZ (10) años a partir de la fecha de la compra inicial. El plazo de la garantía de DIEZ (10) años no se aplica a la superficie inferior texturizada del producto. American Standard garantiza la superficie inferior texturizada por defectos en el material y la mano de obra bajo un uso comercial normal por un plazo de UN (1) año a partir de la fecha de la compra inicial.
  • Página 9 ® 2390.202.ICH, 2391.202.ICH, 2392.202.ICH, 2393.202.ICH Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard - synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Afin d'effectuer une bonne installation de cet accessoire, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir une aide professionnelle.) Assurez-vous également que votre installation est conforme aux codes locaux.
  • Página 10 INSTALLATION DU DRAIN Retirer, la butée à soulever et tourner et la pièce de raccordement de la boîte et vérifier que toutes les pièces sont incluses. Retirer la butée à soulever et tourner de la pièce de raccordement en mettant la butée en position fermée et tourner le bouton de la butée dans le sens antihoraire.
  • Página 11 INSTALLATION - LE MATERIEL DE LITERIE (LE MORTIER, SANDMIX, ETC.) EST ACCEPTABLE SOUS-PLANCHER DOIT ÊTRE STRUCTURELLEMENT SAIN ET EXEMPT DE MOUVEMENT / FLEXION La baignoire est fournie avec une base intégrale afin de faciliter son installation. Positionner la baignoire sur le plancher et la glisser en place jusqu’à ce que la SOUS-COUCHE cuve repose sur la traverse arrière.
  • Página 12 AS America, Inc. (« American Standard ») garantit ce produit contre les défauts dans les matériaux et la main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation commerciale pour une période de DIX (10) ans suivant la date de l’achat initial. Une période de garantie de DIX (10) ans ne s’applique pas à la surface de fond texturée de ce produit. American Standard garantit la surface de fond texturée contre les défauts dans les matériaux et la main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation commerciale pour une période de UN (1) an suivant la date de...