Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

V-ZUG-Home
Instale la app, conecte los aparatos
y utilice las numerosas funciones valiosas.
Manual de instrucciones
CookTop V6000 I705 FullFlex
Placa de inducción

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para V-ZUG CookTop V6000 I705 FullFlex

  • Página 1 V-ZUG-Home Instale la app, conecte los aparatos y utilice las numerosas funciones valiosas. Manual de instrucciones CookTop V6000 I705 FullFlex Placa de inducción...
  • Página 2 CookTop V6000 I705 FullFlex CTI6T–31132 Las diferencias de realización se indican en el texto. Cargue actualizaciones en su dispositivo a través de V-ZUG-Home para mantener- se al día. Encontrará el manual de instrucciones actual y adaptado a las nuevas funciones en vzug.com.
  • Página 3 Funciones de ayuda..........  25 Indicador de calor residual........ 10 6.10 Bloqueo para niños..........  26 Funcionamiento de las placas de inducción 6.11 V-ZUG-Inicio ............  26 ................ 10 6.12 Información sobre el aparato ......  26 Cocción flexible............ 10 6.13 EcoManagement...........   26 Batería de cocina .......... 11...
  • Página 4 Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 5 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ ADVERTENCIA: cocinar en la específicas del aparato placa sin precaución con gra- sa o aceite puede ser peligro- so y provocar incendios. No intentar apagar NUNCA un ▪ ADVERTENCIA: No deben co- fuego con agua, debe apa- locarse en ningún caso sarte- garse el aparato y a continua-...
  • Página 6 1 Indicaciones de seguridad Uso según lo previsto Acerca del uso ▪ El aparato está diseñado para preparar ▪ Los ensayos han demostrado que, en alimentos en el ámbito doméstico. Si se condiciones normales, no existen ries- utiliza para otros fines o se maneja el gos para las personas con marcapa- aparato de forma incorrecta, no podrá...
  • Página 7 1 Indicaciones de seguridad ▪ No existe ningún cristal totalmente re- Evitar daños en el aparato sistente a los arañazos; ni siquiera el ▪ La pantalla caliente no debe enfriarse cristal de zafiro, que se utiliza en los re- con líquido frío ni con un objeto frío. lojes.
  • Página 8 Elementos de control e indicadores Pantalla Indicador de las zonas de cocción Teclas Indicador de estado/rango de ajustes Indicador de estado Teclas V-ZUG-Inicio Pausa de cocción Modo demo Protección para limpieza rápida Visualización del consumo Temporizador 12:34 Hora Ajustes de usuario Temporizador...
  • Página 9 3 Descripción del aparato Indicador de las zonas de cocción En el indicador de las zonas de cocción aparecen los niveles de potencia y las opcio- nes de ajuste seleccionados. En nivel de potencia, el color y el tipo de borde muestran la actividad de la zona de cocción.
  • Página 10 3 Descripción del aparato Nivel de potencia Procedimiento de cocción Aplicación práctica Fundir, calentar con cuidado Mantequilla, chocolate, gelatina, salsas Cocer Arroz Cocinar a fuego lento, reducir, Verduras, patatas, salsas, fruta, rehogar pescado Cocinar a fuego lento, estofar Pastas, sopas, estofados Dorar Patatas cocidas, tortillas, fritos empanados, salchichas...
  • Página 11 3 Descripción del aparato Batería de cocina Batería de cocina adecuada Solo la batería de cocina con la base completa magnetizable es adecuada para cocinar sobre la placa de inducción. Esto puede comprobarse de las siguientes maneras: ▪ Al colocar un imán en cualquier parte de la base de la pieza, este se adhiere. ▪...
  • Página 12 4 Manejo Indicaciones generales sobre las baterías de cocina ▸ Debe observarse que el tamaño de la base de la batería de cocina sea lo más próximo posible al de la pieza de la batería de cocina. ▸ No recomendamos el uso de baterías de cocina con base prensada, ya que este tipo no funciona en todas las pla- cas de inducción.
  • Página 13 4 Manejo Pulsar ▸ Presionar levemente la tecla. – La función se activará al soltar el dedo Deslizar ▸ Mover el dedo de izquierda a derecha o de derecha a izquierda en una esca- ▸ Soltar el dedo. – Se ha ajustado el valor deseado.
  • Página 14 4 Manejo ▸ Seleccione el nivel de potencia deseado deslizando el dedo sobre el control deslizan- te o pulsándolo. – En la zona de cocción indicada aparece el nivel de potencia seleccionado. ▸ En función de las necesidades, pulse la tecla , seleccione las opciones de ajuste deseadas y confirme.
  • Página 15 4 Manejo Función Teppan Yaki Cuando se utiliza la placa Teppan Yaki, PowerPlus , AutoPowerPlus y el ModoProfe- sional no están disponibles. No se puede utilizar más de una placa Teppan Yaki en la placa de cocina. ▸ Coloque la placa Teppan Yaki a la iz- quierda de la pantalla a ras de la delimi- tación izquierda de la zona de cocción.
  • Página 16 4 Manejo ▸ Pulse la tecla – En el indicador de las zonas de cocción aparece . – Se calienta la batería de cocina. Después de 15 minutos como máximo: – Suena una señal acústica. – La zona de cocción sigue funcionando con el nivel de potencia seleccionado al principio.
  • Página 17 4 Manejo ▸ Pulse la zona de cocción en la pantalla. – En la pantalla aparece el control deslizante. ▸ Modifique el nivel de potencia deslizando el dedo o pulsando. – En el indicador de las zonas de cocción se apaga , AutoPowerPlus se inte- rrumpe.
  • Página 18 4 Manejo ▸ Seleccione la zona de cocción en la pantalla. ▸ Pulse la tecla ▸ Pulse la tecla – En el indicador de las zonas de cocción se apaga , el ModoProfesional está apagado. – La zona de cocción sigue funcionando con el nivel de potencia ajustado. GourmetGuide GourmetGuide incluye varías funciones que le facilitan la preparación de alimentos al máximo.
  • Página 19 4 Manejo ▸ Seleccione la zona de cocción en la pantalla. ▸ Pulse la tecla ▸ Pulse la tecla – En la pantalla aparece una indicación sobre la función seleccionada. – En la pantalla aparece: «Para interrumpir la función, pulse la tecla ».
  • Página 20 4 Manejo ▸ Pulse la tecla – En la pantalla aparecen los indicadores de las horas, minutos y segundos. ▸ Para apagar el tiempo de conexión de forma anticipada, pulse – El tiempo de conexión se apaga. 4.11 Función de restauración Si el aparato se desactiva por error con la tecla , es posible restaurar los ajustes en un intervalo de 6 segundos.
  • Página 21 4 Manejo 4.14 Temporizador El temporizador funciona como un reloj de cocina. Puede utilizarse siempre e indepen- dientemente de todas las demás funciones. Ajustar e iniciar el temporizador ▸ Pulse la tecla . – En la pantalla aparecen los indicadores de las horas, minutos y segundos. ▸...
  • Página 22 «Calor residual». – El aparato se enfría. – Después de enfriarse, el aparato se apaga. V-ZUG-Home Cargue actualizaciones en su dispositivo a través de V-ZUG-Home para mantener- se al día. Condiciones Para aprovechar completamente V-ZUG-Home, deben cumplirse las siguientes condicio- nes: ®...
  • Página 23 ▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
  • Página 24 6 Ajustes de usuario Configurar los ajustes de usuario ▸ Si el aparato está apagado: Primero pulse ▸ Pulse la tecla ▸ Seleccione el ajuste de usuario deseado pasando las páginas o pulsando. ▸ Realice el ajuste deseado. – Se guardan los ajustes de usuario seleccionados. ▸...
  • Página 25 6 Ajustes de usuario Notificaciones Los mensajes y las indicaciones que apa- ▪ Encendido recen durante el funcionamiento pueden ▪ Apagado (ajuste de fábrica) desactivarse u ocultarse. Tonos Señales acústicas El volumen de las señales acústicas pue- ▪ Apagado de modificarse o apagarse. Hay disponi- ▪...
  • Página 26 V-ZUG y consultar, por ej., ▪ Reinicio los distintos estados de sus electrodo- ▪ Ajuste de fábrica mésticos. Encontrará más información sobre V-ZUG-Home y su disponibilidad en ho- me.vzug.com. 6.12 Información sobre el aparato En «Información» encontrará los números ▪...
  • Página 27 6.15 Funciones de servicio Las funciones de servicio solo están dis- ponibles para los empleados del servicio técnico de V-ZUG. Cuidado y mantenimiento Limpiar el aparato preferiblemente solo cuando esté frío. ¡Peligro de quemaduras! Limpiar la placa después de cada uso para evitar quemar restos de comida. Limpiar la suciedad reseca y quemada requiere un gran esfuerzo.
  • Página 28 7 Cuidado y mantenimiento ▸ Retirar el plástico derretido mientras está caliente con un rascador especial para vitro- cerámica. De lo contrario, puede dañarse la superficie vitrocerámica. ▸ Eliminar las manchas de cal cuando el aparato esté frío con ayuda de pequeñas can- tidades de vinagre de limpieza suave o zumo de limón.
  • Página 29 8 Solucionar fallos Productos de limpieza Vitrocerámica con cristal estándar ▸ Utilice únicamente los productos de limpieza y los métodos que le recomendamos para vitrocerámica. Solucionar fallos Es posible que usted mismo pueda remediar los siguientes fallos. Si no fuera posible, anote el mensaje de fallo completo (mensaje, número F y E) y llame al servicio técnico.
  • Página 30 8 Solucionar fallos Mensaje Posible causa Solución «Objeto caliente so- ▪ Hay un objeto caliente o lí- ▸ Quite el objeto o el líquido de la bre la pantalla» quido caliente sobre la pantalla. pantalla. ▸ Confirme los mensajes. – Los mensajes desaparecen. «Se ha sobrepasado ▪...
  • Página 31 8 Solucionar fallos Otros posibles problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funcio- ▪ El fusible o el disyuntor de ▸ Cambie el fusible. na y todos los indica- la instalación doméstica ▸ Vuelva a conectar el disyuntor. dores están apaga- está...
  • Página 32 9 Accesorios Problema Posible causa Solución En la pantalla se so- ▪ La placa no reconoce el ▸ Levante la pieza de la batería de lapan dos zonas de tamaño de la pieza de la cocina y vuelva a colocarla so- cocción.
  • Página 33 EcoStandby . Puede alcanzarse el valor mínimo de consumo de corriente si se cumplen las si- guientes condiciones: ▪ Se ha seleccionado el ajuste de usuario «Modo V-ZUG-Inicio » ▪ El temporizador está desactivado ▪ El ventilador está desactivado ▪...
  • Página 34 12 Eliminación Eliminación 12.1 Embalaje Los niños no deben jugar con el material de embalaje bajo ninguna circunstancia, ya que podrían dañarse o asfixiarse. Guarde el material de embalaje en un lugar seguro o elimínelo de forma respetuosa con el medio ambiente. 12.2 Seguridad Deje el aparato inutilizable para evitar accidentes debidos a un uso inadecuado (por ej.
  • Página 35 One Pancras Square 6 Scotts Road Gridiron Building Scotts Square #03-11/12/13 N1C 4G London 228209 Singapore GREAT BRITAIN SINGAPORE V-ZUG Hong Kong Co. Ltd. GÜRELLER 12/F, 8 Russell Street Anchor Sit.3A/1-2 Çayyolu Causeway Bay 06690 ÇANKAYA/ANKARA HONG KONG TURKEY Frigo 2000 S.p.A Private enterprise "Stirion"...
  • Página 36 Fundir ............10, 18 Ámbito de validez ..........2 Aparato Eliminar............ 34 GourmetGuide ............. 9 Aplicación V-ZUG..........23 Asar ..............10 a fuego fuerte .......... 10 Hervir a fuego lento......... 18 de manera delicada ........ 10 Hoja de datos del producto......32 AutoPowerPlus ..........
  • Página 37 Requisitos del sistema .......  22 Temporizador..........8, 21 Tiempo de conexión........9, 19 Tipo................ 2 Visualización del consumo ..... 21, 26 Volumen............. 25 V-ZUG-Home............. 22 V-ZUG-Inicio ............8 Zona de cocción..........8 Guardar los ajustes ........ 14 Indicador ............ 10...
  • Página 38 Notas...
  • Página 39 Se adjunta una segunda placa de características que debe pegarse en el mueble encas- trado, debajo de la placa de cocina. Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
  • Página 40 – El indicador de las zonas de cocción se apaga. Apagar el aparato ▸ Mantenga la tecla pulsada hasta que en la pantalla aparezca: «Calor residual». – El aparato se enfría. – Después de enfriarse, el aparato se apaga. 1140943-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) info@vzug.com, www.vzug.com...