Página 3
1. INTRODUCCIÓN 1.1 GRACIAS Gracias por elegir nuestra gama de productos CONNERA. Su confianza nos permite seguir trabajando en ofrecerle productos que superen sus expectativas. Felicidades usted acaba de adquirir el inversor de última generación marca CONNERA serie BEYOND. A través de este manual revisaremos los puntos a considerar durante la instalación, conexión eléctrica,...
Página 4
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento. Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de manipular este equipo. La instalación, mantenimiento y encendido debe ser realizada por personal calificado 2.1 Símbolos de seguridad A continuación enlistamos los símbolos de seguridad que se mostrarán a lo largo de este manual, para destacar los posibles riegos de...
Página 5
> Protección del inversor fotovoltaico Tan pronto como reciba el inversor verifique que se encuentre en perfecto estado. En caso contrario contacte a su distribuidor autorizado. No altere ninguna señal de advertencia, etiqueta de datos o cualquier otra información en el inversor. El inversor sólo puede ser operado con paneles fotovoltaicos.
Página 6
> Funcionamiento y puesta en marcha Durante el funcionamiento del arreglo fotovoltaico, el alto voltaje puede provocar un riesgo de descarga eléctrica e incluso provocar lesiones PELIGRO graves o incluso mortales. Por lo tanto, manipule el inversor fotovoltaico estrictamente de acuerdo con las precauciones de seguridad en el manual del usuario.
Página 7
No conecte módulos fotovoltaicos en paralelo a varios inversores. DESCRIPCIÓN DEL CÓDIGO BEYOND 8K M 2/2 Serie CONNERA BEYOND Potencia nominal en kW 8 = 8 kW Voltaje nominal de salida Vca M2 = monofásico 230 Vca Número de...
Página 8
3.3 Apariencia DIMENSIONES Y PESOS CÓDIGO BEYOND8KM2/2 BEYOND10KM2/2 450 mm DIMENSIONES 400 mm 170 mm PESO NETO 16 kg Indicadores LED Cuenta con un único LED con el logo de CONNERA Vista trasera 121mm BEYOND8KM2/2 BEYOND10KM2/2...
Página 9
Vista inferior BEYOND8KM2/2 BEYOND10KM2/2 DESCONECTADOR Vcc TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ENTRADA POLO + ENTRADA POLO - SALIDA Vca VÁLVULA DE VENTILACIÓN PUERTOS DE COMUNICACIÓN 3.4 Proceso de trabajo (Descripción básica del principio de trabajo) El modelo 8 kW y 10 kW recibe entradas de dos series de paneles fotovoltaicos.
Página 10
Modos de trabajo El inversor tiene tres modos de trabajo los cuales se muestran en la siguiente tabla: Modos Descripción El inversor fotovoltaico entra en el modo de espera cuando: > El valor de tensión de entrada del arreglo fotovoltaico es suficiente para energizar el inversor pero no cumple con los requisitos de funcionamiento Espera del inversor.
Página 11
3.5 Almacenamiento Las siguientes instrucciones de almacenamiento se aplican si el inversor no se utilizará inmediatamente: > No desempaque el inversor >Almacene el inversor fotovoltaico en un rango de temperatura de -40 °C a 70 °C y con una humedad relativa de 0% a 100% (sin condensación).
Página 12
Descripción Cantidad Inversor Protector Vca Soporte de montaje para pared Documentación Conector Vcc Tornillos de sujeción del inversor Tornillo de expansión Si se encuentra alguno de los daños descritos anteriormente, contáctese distribuidor inmediatamente.
Página 13
4.2 Mover el inversor fotovoltaico Después de comprobar que el embalaje exterior está intacto y completo, mueva el inversor fotovoltaico a la posición de instalación designada. > Sostenga las asas a ambos lados del inversor, saque el inversor de su caja de embalaje y muévalo lentamente a la posición de instalación designada, como se muestra en la siguiente figura: No coloque el inversor fotovoltaico con sus...
Página 14
•Símbolos de cumplimiento y seguridad Símbolos de seguridad Descripción ¡Descarga eléctrica! Hay voltaje residual en el inversor. Espere al menos 5 minutos antes de manipular el inversor después de desenergizarlo. El inversor no debe tocarse cuando está en funcionamiento. Su gabinete y los disipadores de calor están extremadamente calientes.
Página 15
• Requisitos del entorno de instalación La temperatura ambiente debe ser inferior a 50 °C, lo que garantiza un funcionamiento óptimo del inversor y prolonga su vida útil. El inversor debe instalarse en un entorno bien ventilado para garantizar una buena disipación de calor. El inversor debe estar libre de exposición directa a la luz solar, la lluvia y la nieve para prolongar su vida útil.
Página 16
• Requisitos de espacio de instalación Se recomienda que el inversor se instale a la altura de los ojos para facilitar la operación y el mantenimiento Deje suficiente espacio libre alrededor del inversor para asegurar la instalación y la disipación de calor, como se muestra en la siguiente figura: >500 mm >500...
Página 17
INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES INVERSORES EN MODO TRIÁNGULO 1 000 INSTALACIÓN DE MÚLTIPLES INVERSORES EN MODO APILADO La separación entre múltiples inversores debe aumentarse para garantizar la disipación de calor adecuada cuando se instalan en un área caliente.
Página 18
• Requisitos del modo de instalación Instale el inversor en posición vertical o con una inclinación máxima hacia atrás de 15 grados para facilitar la disipación de calor, como se muestra en la siguiente figura: LA INSTALACIÓN CORRECTA VERTICAL INCLINADO LA INSTALACIÓN INCORRECTA HACIA ADELANTE HORIZONTAL...
Página 19
335mm 80mm 240mm 96mm 121mm 70mm 171mm BEYOND8KM2/2 (Medidas en mm) BEYOND10KM2/2 Paso 3) Alinie las posiciones de los agujeros usando un nivel, y marque las posiciones de los agujeros usando un marcador (como se muestra en la siguiente figura).
Página 20
Paso 5) Alinie el panel posterior con los orificios, inserte los pernos de expansión en los orificios del panel posterior y apriete los pernos de expansión con un par de apriete de 2 Nm a 2.5 Spec: M6; the required torque is 3 N m · 4.6 Instalación del inversor Siga los procedimientos a continuación Paso 1)
Página 21
5 Conexión eléctrica Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, asegúrese de que tanto el interruptor de CC PELIGRO como el de CA estén apagados. De lo contrario, el alto voltaje puede provocar lesiones mortales Es necesaria la conexión a tierra de las series de paneles fotovoltaicos Al trabajar con paneles de silicio amorfo (por ejemplo paneles Thin film), se debe instalar un transformador de aislamiento en el lado de CA de...
Página 22
La siguiente tabla describe las especificaciones: Área de sección Diámetro exterior del transversal cable Tipo de (mm2) (mm) Código Cable Valor Valor Rango Rango recomendado recomendado BEYOND8KM2/2 Cable 4 mm² 10 mm para 4 mm² ~ 14 14 mm BEYOND10KM2/2 exteriores mm²...
Página 23
debe instalar interruptor circuito independiente en el lado de CA de cada inversor para garantizar que el inversor pueda desconectarse de manera segura de la red eléctrica. debe instalar interruptor circuito independiente en el lado de CA de cada inversor para garantizar que el inversor pueda desconectarse de manera segura de la red eléctrica.
Página 24
Paso 3) Inserte los cables de salida de CA ya terminados a través de la terminal impermeable con una longitud de cable reservada para la conexión eléctrica. Paso 4) Conecte los cables de salida de CA a L, N y PE en el bloque de terminales de CA respectivamente y apriételos con un destornillador a un torque de 1.5 N.m.
Página 25
Paso 6) Utilice una llave de torsión para apretar la tapa protección del cable de CA a un torque de 5 N.m. 5.3 Conexión de paneles solares Las conexiones de los paneles fotovoltaicos se debe hacer siguiendo las indicaciones inferiores, de lo contrario, puede ocurrir una descarga eléctrica.
Página 26
(mm2) (mm) Código Tipo de Cable Valor Rango Rango recomendado Cables BEYOND8KM2/2 8 mm² Fotovoltaico ~ 14 10 mm² 14 mm ~ 20 mm (comunes en mm² BEYOND10KM2/2 la industria) • Se utilizan conectores de entrada CC positivos y negativos, como...
Página 27
5.3.2 Procedimiento para la conexión de cables de alimentación de CC Paso 1) Retire una longitud adecuada de la capa de aislamiento de los cables de alimentación positiva y negativa con un pelacables. 8 mm ~ 10 mm Ánodo terminal de metal Cátodo terminal de metal Paso 2) Inserte el área expuesta de los cables de alimentación...
Página 28
Paso 5) Mida el voltaje de cada serie de paneles con un multímetro. Asegúrese de que el voltaje de cada serie esté dentro del rango especificado y verifique que las polaridades de los cables de alimentación de CC sean correctas. Paso 6) Remueva los tapones azules a prueba de polvo de los extremos de los conectores de entrada de CC.
Página 29
Comunicación 5.4.1 WiFi El inversor retransmite a otra tarjeta de comunicación para monitorear sus datos a través de la interfaz de comunicación. Y las funciones de equipos y comunicación se enumeran a continuación: El módulo WiFi implementa la comunicación con el servidor de la nube a través de una red inalámbrica para monitorear el estado de los datos del inversor fotovoltaico.
Página 30
6.- Encendido y apagado Sólo el personal calificado puede encender y operar el inversor para evitar descargas eléctricas. • Encender el inversor Paso 1) Encienda el interruptor de CA Paso 2) Coloque el interruptor de Vcc del inversor en ON. Paso 3) Observe el estado de las luces indicadoras LED en el inversor de acuerdo con la tabla de la sección 7...
Página 31
7.- Interfaz de usuario • Comprobación del estado de funcionamiento del inversor El estado de funcionamiento del inversor se puede obtener observando el estado del indicador LED. Para más detalles, consulte la siguiente tabla: Indicador Estatus Descripción El voltaje de las series de los paneles cumplen con los requisitos de la Destello generación de energía conectada a la...
Página 32
8.- Mantenimiento Espere al menos 10 minutos después de que el inversor se apague para realizar cualquier acción en el inversor. • Mantenimiento de rutina Tabla de mantenimiento preventivo y su periodicidad Verificar Descripción Acción Periodicidad Estadísticamente mantener Estado del el estado de rendimiento Semanal inversor...
Página 33
• Solución de problemas Cuando el inversor entre en el modo de apagado, las luces de alarma estarán Iluminadas. A continuación se describen las acciónes para solucionar los anomalías de las alarmas de falla más comunes en el inversor. Alarma Posibles causas Soluciones Sobrevoltaje...
Página 34
Alarma Posibles causas Soluciones 1.- Si la alarma se produce La resistencia accidentalmente. El inversor de aislamiento recuperará automáticamente contra tierra en el el estado de funcionamiento lado de entrada normal después de que tal falla Corriente disminuye durante se elimine. residual el funcionamiento 2.- Si la resistencia de aislamiento...
Página 35
1)Favor de comunicarse con nuestro soporte técnico Condiciones de la garantía: Esta aplica sólo para equipos CONNERA al numero telefónico 81 1805 0515 o al correo vendidos directamente por la empresa a distribuidores electrónico.
Página 36
Diagrama de Instalación Observaciones...