Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

03/04/2023
CHGFAST20
NOTICE ORIGINALE
15
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
MIN
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Voltr CHGFAST20

  • Página 1 03/04/2023 CHGFAST20 NOTICE ORIGINALE alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Página 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Contenu ..........................6 Règles de sécurité du chargeur....................7 Symboles ..........................8 Données techniques de votre produit ...................9 Utilisation de votre chargeur ....................10 Recycler le chargeur......................12 Caractéristiques techniques ....................12 Garantie ..........................13 IMPORTANT, À...
  • Página 3 ENGLISH Content ..........................22 Charger safety rules ......................23 Symbols ..........................24 Technical data of your product....................25 Using your charger ......................26 Recycing the charger......................28 Technical Specifications .....................28 Warranty ..........................29 IMPORTANT, PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: PLEASE READ CAREFULLY NEDERLANDS Inhoud..........................30 Veiligheidsregels oplader....................31 Symbolen..........................32 Technische gegevens voor uw product ................33 Gebruik van uw oplader......................34 De oplader recyclen......................36...
  • Página 4 PORTUGUÊS Conteúdos ..........................38 Regras de segurança do carregador ..................39 Símbolos..........................40 Dados técnicos para o seu produto ..................41 Usando o seu carregador ....................42 Reciclagem do carregador ....................44 Características técnicas .....................44 Garantia ..........................45 IMPORTANTE, POR FAVOR MANTEN- HA PARA REFERÊNCIA FUTURA : LEIA CUIDADOSAMENTET ITALIANO Contenuti ..........................46...
  • Página 5 DEUTSCH Inhalt ...........................54 Sicherheitsvorschriften für das Ladegerät ................55 Simbole..........................56 Technische daten ihres produkts ..................57 Verwendung Ihres Ladegeräts....................58 Recycling vom Ladegerät ....................60 Technische Eigenschaften ....................60 Garantie ..........................61 WICHTIG, ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN : BITTE SORGFÄLTIG LESEN 03/04/2023...
  • Página 6 CONTENU ÉLÉMENTS CARACTÉRISTIQUES 1. chargeur rapide pour batteries 20V Tension d’entrée: 200-240V~/50-60Hz 2. Mode d’emploi Puissance d’entrée: 200W Tension de sortie: 20V Courant de sortie: 7A Temps de charge maximum : • environ 42min pour une batterie 2.0Ah • environ 48min pour une batterie 4Ah •...
  • Página 7 Toujours opter pour le chargeur d’origine, fourni avec la batterie : Réfé- rences des batteries compatibles de la marque VOLTR : D01102700 / D01202900 / D01203000 Nombre de batteries pouvant être rechargées : 1 à 2 en simultané selon le modèle du chargeur (D02102900 / D02103001/ D02103200).
  • Página 8 SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Chargeur Pour réduire le risque d’accident, il est impératif de lire et comprendre le guide de l’utilisateur avant d’utiliser le produit.
  • Página 9 DONNÉES TECHNIQUES DE VOTRE PRODUIT CHGFAST20 Chargeur double rapide Li-Ion 20V Entrée : 200-240V~/50-60Hz Sortie : 20V Max 2.4A*2 LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT UTILISATION ATTENTION : UTILISEZ CE CHARGEUR UNIQUEMENT POUR LES BATTERIES LITHIUM-ION.. Pour une utilisation en toute sécurité, lisez le manuel d’instructions.
  • Página 10 La batterie est livrée chargée au minimum pour éviter tout problème durant le transport. Avant toute chose, il est impératif de la recharger complètement une première fois. Si la batterie ne charge pas, dès réception, vous devez contacter votre SAV Voltr / Alice’s Garden, et nous vous donnerons les consignes pour le remplacement si besoin.
  • Página 11 RECHARGER UNE BATTERIE À CHAUD Lorsque vous utilisez un outil de façon continue, la batterie peut devenir chaude. Vous pourrez placer votre batterie sur le chargeur, mais celle-ci ne chargera pas tant que la température n’aura pas atteint un niveau optimal.
  • Página 12 RECYCLER LE CHARGEUR Les composants du chargeur contiennent des éléments toxiques et corrosifs, et ne doivent pas être jetés dans la nature ou avec vos ordures ménagères. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement, voici la marche à suivre pour jeter votre chargeur : •...
  • Página 13 GARANTIE • VOLTR / Alice’s Garden garantit votre appareil contre tout vice de fabrication et de matériau pen- dant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. • Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités définies par le SAV...
  • Página 14 CONTENIDO ELEMENTOS CARACTERÍSTICAS 1. Cargador rápido para baterías de 20V Tensión de entrada: 200-240V~/50-60Hz 2. Modo de empleo Potencia de entrada: 200W Tensión de salida: 20V Corriente de salida: 7A Tiempo para carga completa: • alrededor de 42min para una batería 2.0Ah •...
  • Página 15 No utilice un cargador con el cable de alimentación y/o el enchufe dañados, ya que podría provocar un cortocircuito y una descarga eléctrica. Si esto sucede, por favor, póngase en contacto con el departamento de servicio de VOLTR / ALICE’S GARDEN inmediatamente para su reparación o sustitución.
  • Página 16 SÍMBOLOS Los símbolos que aparecen a continuación están en su producto. Por favor, estudie y aprende su significado. Una mejor interpretación de estos símbolos le permitirá manejar el producto de la manera más segura. Cargador Para reducir el riesgo de accidentes, es imprescindible que lea y comprenda la guía del usuario antes de utilizar el producto.
  • Página 17 DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO CHGFAST20 Li-Ion 20V Dubbele snellader Entrada : 200-240V~/50-60Hz Salida : 20V Max 2.4A*2 LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ESTE CARGADOR. PRECAUCIÓN: UTILICE ESTE CARGADOR SÓLO PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO.
  • Página 18 Antes de nada, es imprescindible cargarlo completamente una vez. Si la batería no se carga, debe ponerse en contacto con su centro de servicio Voltr / Alice’s Garden en cuanto la reciba, y le daremos instrucciones para sustituirla si es necesario.
  • Página 19 RECARGAR UNA BATERÍA CALIENTE Cuando se utiliza una herramienta de forma continuada, la batería puede calentarse. Puedes colocar tu batería en el cargador, pero no se cargará hasta que la temperatura alcance un nivel óptimo. Una vez que la temperatura haya alcanzado su nivel óptimo, la batería comenzará su ciclo de carga automáticamente. CARGAR UNA BATERÍA FRÍA Una batería demasiado fría puede introducirse en el cargador, pero la carga no se iniciará...
  • Página 20 RECICLAR LA BATERÍA Los componentes de la batería contienen elementos tóxicos y corrosivos y no deben eliminarse en el me- dio ambiente ni con la basura doméstica. Para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, estos son los pasos que hay que seguir a la hora de deshacerse de la batería: •...
  • Página 21 GARANTÍA • VOLTR / Alice’s Garden garantiza que su unidad está libre de defectos de fabricación y materiales durante un período de 2 años a partir de la fecha de recepción por parte del consumidor. • Si alguna pieza resulta defectuosa durante el período de garantía, su único y exclusivo recurso será...
  • Página 22 CONTENTS ELEMENTS SPECIFICATIONS 1. Fast charger for 20V batteries Input voltage: 200-240V~/50-60Hz 2. Instructions for use Input power: 200W Output voltage: 20V Output current: 7A Maximum charging time : • approx. 42min for a 2.0Ah battery • approx. 48min for a 4Ah battery •...
  • Página 23 CHARGER SAFETY RULES Use of a charger not recommended by the manufacturer may result in fire, electric shock, or serious injury. Always use the original charger supplied with the battery: VOLTR compatible battery references: D01102700 / D01202900 / D01203000 Number of batteries that can be charged: 1 to 2 simultaneously depending on the charger model (D02102900 / D02103001/ D02103200).
  • Página 24 SYMBOLS The symbols below are on your product. Please study and learn their meaning. A better interpretation of these symbols will enable you to operate the product in the safest way. Charger To reduce the risk of accidents, it is imperative that you read and understand the user’s guide before using the product.
  • Página 25 TECHNICAL DATA OF YOUR PRODUCT CHGFAST20 Li-Ion 20V Dubbele snellader Input: 200-240V~/50-60Hz Output: 20V Max 2.4A*2 READ THE OWNER’S MANUAL BEFORE USING THIS CHARGER. CAUTION: USE THIS CHARGER ONLY FOR LITHIUM-ION BATTERIES. For safe use, read the instruction manual. Only use suitable batteries. Do not expose the battery to moisture.
  • Página 26 The battery is delivered with a minimum charge to avoid any problem during transport. Before anything else, it is imperative to fully charge it first. If the battery does not charge, you should contact your Voltr / Alice’s Garden service centre upon receipt, and we will give you instructions for replacement if necessary.
  • Página 27 RECHARGE A HOT BATTERY When you use a tool continuously, the battery can become hot. You can place your battery on the charger, but it will not load until the temperature has reached an optimal level. Once the temperature has reached its optimal level, the battery will start its charging cycle automatically.
  • Página 28 RECYCLE THE BATTERY The battery components contain toxic and corrosive elements, and should not be thrown into the wild or with your household waste. In order to avoid any risk for the environment, here is the procedure to throw your battery: •...
  • Página 29 WARRANTY • VOLTR / Alice’s Garden guarantees your device against any manufacturing and material defect for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer. • If a part is defective during the warranty period, your one and only appeal will be repair or replacement of the defective part according to the methods defined by after -sales service •...
  • Página 30 INHOUD ELEMENTEN KENMERKEN 1. Snellader voor 20V batterij Ingangsspanning: 200-240V~/50-60Hz 2. Gebruiksaanwijzing Ingangsvermogen: 200W Uitgangsspanning: 20V Uitgangsstroom: 7A Maximale laadtijd: • Ongeveer 42min voor een 2,0Ah-batterij • Ongeveer 48min voor een 4,0Ah-batterij • Ongeveer 1,5 uur voor een 8,0Ah-batterij 03/04/2023...
  • Página 31 Gebruik geen lader met een beschadigd netsnoer en/of beschadigde stekker, omdat dit kortsluiting en een elektrische schok kan veroorzaken. Mocht dit gebeuren, neem dan onmiddellijk contact op met de serviceafdeling van VOLTR/ALICE’S GARDEN voor reparatie of vervanging. • Gebruik de lader niet als deze een zware schok heeft ondergaan, is gevallen of op enigerlei wijze is beschadigd.
  • Página 32 SYMBOLEN De onderstaande symbolen bevinden zich op uw product. Gelieve hun betekenis te bestuderen en be- grijpen. Door deze symbolen goed te interpreteren, kunt u het product op een zo veilig mogelijke manier gebruiken. Oplader Om het risico op ongevallen te beperken, moet de gebruikersgids absoluut gelezen worden vóór het gebruik van het product.
  • Página 33 TECHNISCHE GEGEVENS VOOR UW PRODUCT CHGFAST20 Li-Ion 20V Dubbele snellader Input: 200-240V~/50-60Hz Output: 20V Max 2.4A*2 LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET GEBRUIK VAN DEZE LADER. Opgelet: gebruik deze lader alleen voor Lithium-Ion batterijen. Voor een veilig gebruik, lees de gebruiksaanwijzing.
  • Página 34 Als de batterij niet laadt, bij ont- vangst, dan moet u contact opnemen met uw aftersales van Voltr / Alice’s Garden. Wij geven u dan, indien nodig, de nodige informatie voor een vervanging.
  • Página 35 EEN WARME BATTERIJ OPLADEN Wanneer u een gereedschap continu gebruikt, kan de batterij warm worden. U kunt uw batterij in de op- lader plaatsen, maar deze zal niet laden zolang de temperatuur een normale temperatuur heeft bereikt. Wanneer een geplaatste batterij te warm is, zal de rode led “Temperatuurbescherming” gaan branden. Wanneer de temperatuur tot een optimaal niveau is gekomen, zal de batterij automatisch haar laadcylus opstarten en gaat de led “Bezig met laden”...
  • Página 36 DE OPLADER RECYCLEN De onderdelen van de oplader bevatten giftige en corrosieve elementen, en mogen niet in de natuur of met het huishoudelijk afval weggegooid worden. Om ieder risico voor het milieu te voorkomen, volgt u de volgende stappen om u te ontdoen van uw oplader: •...
  • Página 37 GARANTIE • VOLTR / Alice’s Garden garandeert uw apparaat tegen productie- en materiaalfouten gedurende van 2 jaar vanaf de datum van ontvangst door de consument. • Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara- tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedefinieerd door de aftersales van VOLTR / Alice’s Garden.
  • Página 38 CONTEÚDO ELEMENTOS CARACTERÍSTICAS 1. Carregador rápido para bateria de 20V Ingangsspanning: 200-240V~/50-60Hz 2. Manual do utilizador Potência de entrada: 200W Tensão de saída: 20V Corrente de saída: 7A Tempo máximo de carregamento: Aproximadamente 42min para uma bateria de 2.0Ah Aproximadamente 48min para uma bateria de 4.0Ah Aproximadamente 1,5h para uma bateria de 8,0Ah 03/04/2023...
  • Página 39 A utilização de um carregador não recomendado pelo fabricante pode resultar em incêndio, choque eléc- trico ou ferimentos graves. Utilizar sempre o carregador original fornecido com a bateria: Referências de baterias VOLTR compatíveis: D01102700/D01202900/D01203000 Número de baterias que podem ser carregadas: 1 a 2 de cada vez, dependendo do modelo de carga (D02102900/D02103001/D02103200).
  • Página 40 SÍMBOLOS Os símbolos abaixo estão localizados no seu produto. Por favor, estude e compreenda o seu significado. Uma interpretação correcta destes símbolos ajudá-lo-á a utilizar o produto da forma mais segura possível. Carregador Para reduzir o risco de acidentes, é imperativo ler o guia do utilizador antes de utilizar o produto.
  • Página 41 DADOS TÉCNICOS PARA O SEU PRODUTO CHGFAST20 Carregador Rápido Duplo de Li-Ion 20V Entrada: 200-240V~/50-60Hz Saída: 20V Max 2.4A*2 ANTES DE UTILIZAR ESTE CARREGADOR. CUIDADO: UTILIZAR ESTE CARREGADOR APENAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO. Para uma utilização segura, por favor leia o manual de instruções.
  • Página 42 Essa é a vantagem das baterias de iões de lítio. CARREGAR A BATERIA É imperativo que utilize um carregador adequado recomendado pela VOLTR que seja compatível com o seu carregador. A bateria vem com uma carga mínima para evitar problemas durante o transporte. É...
  • Página 43 RECARREGAMENTO DE UMA BATERIA QUENTE Quando se utiliza uma ferramenta continuamente, a bateria pode ficar quente. Pode colocar a sua bateria no carregador, mas esta não carregará enquanto a temperatura tiver atingido uma temperatura normal. Quando uma bateria inserida estiver demasiado quente, o LED vermelho «Temperature Pro- tection»...
  • Página 44 RECICLAR O CARREGADOR Os componentes do carregador contêm elementos tóxicos e corrosivos, e não devem ser eliminados na natureza ou com o lixo doméstico. Para evitar qualquer risco para o ambiente, siga os seguintes passos para se desfazer do seu carregador: •...
  • Página 45 GARANTIA • A VOLTR / Alice’s Garden garante que a sua unidade está livre de defeitos de fabrico e materiais durante um período de 2 anos a partir da data de recepção pelo consumidor. • Se qualquer peça se revelar defeituosa durante o período de garantia, a sua única e exclusiva solução será...
  • Página 46 CONTENUTO ELEMENTI CARATTERISTICHE 1. caricabatterie rapido per batterie da 20V Tensione di ingresso: 200-240 V ~ / 50-60 Hz Poten- 2. Manuale d’uso za in ingresso: 200 W Tensione di uscita:20V Corrente di uscita: 7A Tempo massimo di ricarica: • circa 42 minuti per una batteria da 2.0 Ah •...
  • Página 47 Optare sempre per il caricabatterie originale, fornito con la batteria: Riferimenti batterie compatibili marca VOLTR: D01102700 / D01202900 / D01203000 Numero di batterie ricaricabili: da 1 a 2 contempo- raneamente a seconda del modello di caricabatterie (D02102900 / D02103001 / D02103200).
  • Página 48 SIMBOLI I simboli sottostanti sono apposti sul tuo prodotto. Per favore, studia e impara il loro significato. Una migliore interpretazione di questi simboli consentirà di utilizzare il prodotto nel modo più sicuro. Chargeur Per ridurre il rischio di incidenti, è imperativo leggere e comprendere la guida dell’utente prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 49 SPECIFICHE TECNICHE DEL VOSTRO PRODOTTO CHGFAST20 Caricatore rapido doppio Li-Ion 20V Ingresso : 200-240V~/50-60Hz Uscita: 20V Max 2.4A*2 LEGGERE IL MANUALE D’USO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO CARICATORE. ATTENZIONE: UTILIZZARE QUESTO CARICABATTERIE SOLO PER LE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO. Per un uso sicuro, leggere le istruzioni per l’uso.
  • Página 50 La batteria viene consegnata completamente carica per evitare qualsiasi problema durante il trasporto. Prima di tutto, è imperativo caricarlo completamente la prima volta. Se la batteria non si carica, al ricevi- mento,devi contattare il tuo servizio post-vendita Voltr / Alice’s Garden, e ti forniremo le istruzioni per la sostituzione se necessario.
  • Página 51 RICARICA DI UNA BATTERIA CALDA Quando si utilizza uno strumento continuamente, la batteria può surriscaldarsi. Puoi posizionare la batteria sul caricabatterie, ma non si caricherà fino a quando la temperatura non avrà raggiunto un livelloottimale. Una volta che la temperatura ha raggiunto il livello ottimale, la batteria inizierà automaticamente il ciclo di carica.
  • Página 52 RICICLARE IL CARICABATTERIE I componenti del caricabatterie contengono componentitossici e corrosivi e non devono essere smaltiti in natura o con i rifiuti domestici. Al fine di evitare qualsiasi rischio per l’ambiente, ecco la procedura per lo smaltimento del caricabatterie: • Coprire i terminali della presa con nastro adesivo.
  • Página 53 GARANZIA • VOLTR / Alice’s Garden garantisce il vostro apparecchio contro tutti i difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di 2 anni dalla data di ricevimento da parte del consumatore. • Se una parte si rivelasse difettosa durante il periodo di garanzia, il tuo unico ed esclusivo rimedio sarà...
  • Página 54 INHALT EIGENSCHAFTEN BESTANDTEILE Eingangsspannung: 200-240V~/50-60Hz 1. Schnellladegerät für 20V-Akkus Eingangsleistung: 200W 2. Gebrauchsanweisung Ausgangsspannung: 20V Ausgangsstrom: 7A Maximale Ladezeit : • ca. 42 Minuten für eine 2,0-Ah-Batterie • ca. 48 Minuten für einen 4Ah-Akku • ca. 1,5h für 8,0Ah Akku 03/04/2023...
  • Página 55 Verwenden Sie kein Ladegerät mit beschädigtem Netzkabel und/oder Stecker, da dies zu einem Kurzschluss und Stromschlag führen kann. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte umge- hend an den VOLTR / ALICE’S GARDEN Kundendienst zur Reparatur oder zum Austausch. •...
  • Página 56 SYMBOLE Die folgenden Symbole befinden sich auf Ihrem Produkt. Bitte studieren und lernen Sie ihre Bedeutung. Wenn Sie diese Symbole besser verstehen, können Sie das Produkt auf die sicherste Weise bedienen. Ladegerät m das Unfallrisiko zu verringern, müssen Sie die Bedienungsanleitung unbe- dingt lesen und verstehen, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Página 57 TECHNISCHE DATEN IHRES PRODUKTS CHGFAST20 Caricatore rapido doppio Li-Ion 20V Ingresso : 200-240V~/50-60Hz Uscita: 20V Max 2.4A*2 LEGGERE IL MANUALE D’USO PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO CARICATORE. ATTENZIONE: UTILIZZARE QUESTO CARICABATTERIE SOLO PER LE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO. Per un uso sicuro, leggere le istruzioni per l’uso.
  • Página 58 Die Batterie wird mit einer Mindestladung geliefert, um Probleme beim Transport zu vermeiden. Vor allem muss es einmal vollständig aufgeladen werden. Wenn sich der Akku nicht auflädt, sollten Sie sich nach Erhalt an Ihr Voltr/Alice’s Garden Service Center wenden. Wir werden Ihnen Anweisungen für einen even- tuellen Austausch geben.
  • Página 59 AUFLADEN EINES HEISSEN AKKUS Wenn Sie ein Werkzeug ständig benutzen, kann der Akku heiß werden. Sie können Ihre Batterie auf das Ladegerät legen, aber sie wird erst dann geladen, wenn die Temperatur einen optimalen Wert erreicht hat. Sobald die Temperatur den optimalen Wert erreicht hat, beginnt der Akku automatisch mit dem Ladezyklus. AUFLADEN EINER KALTEN BATTERIE Eine zu kalte Batterie kann in das Ladegerät eingesetzt werden, der Ladevorgang beginnt jedoch erst, wenn die Batterie die optimale Temperatur erreicht hat.
  • Página 60 RECYCLING VOM LADEGERÄT Die Bestandteile des Ladegeräts enthalten giftige und ätzende Elemente und dürfen nicht in die Umwelt oder in den Hausmüll gelangen. Um eine Gefährdung der Umwelt zu vermeiden, sollten Sie bei der Entsor- gung Ihres Ladegeräts die folgenden Schritte beachten: •...
  • Página 61 GARANTIE • VOLTR / Alice’s Garden garantiert, dass Ihr Gerät für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Da- tum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel in der Reparatur oder dem Ersatz des defekten Teils gemäß...
  • Página 62 CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE EC Declaration of Conformity PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS We hereby declare, QUE L’APPAREIL DÉSIGNÉ CI-DESSOUS, AU VU DE SA CONCEPTION ET DE SA CONSTRUC- TION, AINSI QUE DANS LA CONFIGURATION QUE NOUS AVONS MISE EN CIRCULATION, EST CONFORME AUX EXIGENCES DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Página 64 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...