Descargar Imprimir esta página
janitza 800-CT8-LP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 800-CT8-LP:

Publicidad

Enlaces rápidos

Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Tel. de asistencia +49 6441 9642-22
Correo electrónico: info@janitza.com
www.janitza.com
Módulo de medición de
corriente 800-CT8-LP
Módulo de ampliación para el UMG 801
(a partir del firmware 1.5.0)
Manual del usuario y datos técnicos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para janitza 800-CT8-LP

  • Página 1 Módulo de medición de corriente 800-CT8-LP Módulo de ampliación para el UMG 801 (a partir del firmware 1.5.0) Manual del usuario y datos técnicos Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Tel. de asistencia +49 6441 9642-22 Correo electrónico: info@janitza.com...
  • Página 2 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Módulo de medición de corriente 800-CT8-LP para el UMG 801 (a partir del firmware 1.5.0) Doc. n.º: 2.053.184.0.a Versión: 07/2023 La versión alemana es la versión original de la documentación...
  • Página 3 No obstante, advertimos que la actualización del presente documento no siempre puede realizarse al mismo tiempo que el perfeccionamiento técnico de nuestros productos. Las informacio- nes y especificaciones pueden modificarse en todo momento. Por favor, infórmese acerca de la versión actual en www.janitza.com.
  • Página 4 Personal cualificado con formación en electrotecnia Garantía en caso de daños Instrucciones de seguridad acerca del manejo de transformadores de corriente 3. Descripción del producto Módulo de medición de corriente 800-CT8-LP Control de entrada Uso previsto Vista general de las funciones del módulo Declaración de Conformidad UE/UKCA...
  • Página 5 Página web del dispositivo básico UMG 801 9. Manejo y función de las teclas del dispositivo básico con módulo Manejo y función de las teclas del dispositivo básico con módulo 800-CT8-LP Entradas de menú del dispositivo básico con los módulos 800-CT8-LP, relevantes para el (los) módulo(s)
  • Página 6 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 14. Desmontaje 15. Sustitución de módulos/caso de error 15.1 Sustituir un módulo 15.2 Módulo: caso de error 16. Servicio técnico y mantenimiento 16.1 Reparación 16.2 Servicio técnico 16.3 Ajuste del dispositivo 16.4 Intervalos de calibración 16.5 Actualización del firmware 16.6...
  • Página 7 Módulo 800-CT8-LP...
  • Página 8 1.2 Aviso de derechos de autor · documento adjunto “Instrucciones de seguridad”. · documento adjunto para el montaje de los módu- © 2023 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Reser- los. vados todos los derechos. · Las informaciones de uso acerca del dispositivo básico y de los módulos integrados de su topología...
  • Página 9 · Tenga en cuenta las condiciones de transporte. INFORMACIÓN Devuelva los dispositivos, módulos o componentes que estén defectuosos o dañados a Janitza electro- nics GmbH teniendo en cuenta las normas de envío para el transporte aéreo y el transporte por carretera (completos con accesorios).
  • Página 10 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Seguridad El capítulo “Seguridad” contiene instrucciones que 2.3 Seguridad del producto usted debe observar para su propia seguridad per- Los dispositivos, los componentes y los módulos se sonal y para evitar daños materiales. corresponden con el estado actual de la técnica y las reconocidas reglas en materia de seguridad;...
  • Página 11 · ¡Asegurar sus líneas, cables y dispositivos con positivos de medición, módulos o componentes un interruptor automático/fusible adecuado! de Janitza sin una comprobación previa por parte · ¡Nunca desconectar, desmontar o manipular los del responsable de su instalación que dispone de dispositivos de seguridad! conocimientos especializados! ¡Al mismo tiempo...
  • Página 12 únicamente debe trabajar los dispositivos de medición, módulos y componen- personal cualificado con una formación en tes de Janitza única y exclusivamente unos“conver- electrotecnia! tidores de medida para fines de medición” que · Siempre utilice sus dispositivos o sus compo- nentes (módulos) de la manera descrita en las...
  • Página 13 Módulo 800-CT8-LP PRECAUCIÓN ¡Peligro de lesiones o de daños en el dispositivo de medición por corrientes de medición/tensio- nes de medición elevadas en las conexiones de los transformadores de corriente! Debido a las altas corrientes de medición pue- den producirse unas temperaturas de hasta 80 °C (176 °F) en las conexiones de los transformadores de...
  • Página 14 LP! · ¡No alargar los cables de conexión de los trans- formadores de corriente LP en las entradas de Fig.: Módulo 800-CT8-LP medición de corriente del dispositivo/módulo! ¡Unos cables de medición alargados pueden influir en el resultado de la medición! ¡Por favor, observe la definición de los términos...
  • Página 15 · presenta daños visibles, 3.4 Vista general de las funciones del módulo · ha dejado de funcionar a pesar de estar intacto el Funciones del módulo 800-CT8-LP: suministro eléctrico, · 8 entradas de medición de corriente (2 grupos de 4).
  • Página 16 · Conectar el dispositivo y el receptor de radio/televi- sión en diferentes circuitos eléctricos. · Dado el caso, ponerse en contacto con el soporte técnico de Janitza o con un técnico de radio/televi- sión. Código de Regulaciones Federales, Titulo 47, Parte 15, Subparte B - Emisores involuntarios de radiado- res.
  • Página 17 Módulo 800-CT8-LP 3.9 Concepto de manejo 3.10 Software de análisis de red GridVis ® Opciones para configurar el dispositivo básico con Con el software GridVis , usted dispone de la ® módulo de medición de corriente o para leer los herramienta perfecta para la programación, lectura...
  • Página 18 (¡entre otras cosas, comprobar el montaje del conector de bus!), monte el módulo PRECAUCIÓN 800-CT8-LP de la siguiente manera estando la insta- ¡Daños materiales o personales causados por la lación desconectada de la tensión eléctrica: inobservancia de las indicaciones de montaje! El incumplimiento de las indicaciones de montaje puede dañar o destruir su dispositivo básico con...
  • Página 19 ¡clic! Carril DIN Conector de bus Fig.: Vista lateral del UMG 801 y del módulo 800-CT8-LP 4. Para el acoplamiento de los conectores de bus (dispositivos), introduzca los contactos del co- nector de bus de su módulo en los pines hem- bra del conector de bus del dispositivo básico...
  • Página 20 Soporte de extremo Soporte de extremo Carril DIN Fig.: Vista frontal del UMG 801 con módulo 800-CT8-LP acoplado (ejemplo de montaje) 5. Después del acoplamiento correcto de los co- nectores de bus (de los dispositivos), monte los soportes de extremo en la serie de dispositivos de medición y de módulos.
  • Página 21 · Dado el caso, reinicie el dispositivo básico. · Si las medidas no surten el efecto deseado, póngase en contacto con nuestro soporte técni- co en www.janitza.com Fig.: Ventana “System information” (Infor- mación del sistema) con las entradas “Basic device” (Dispositivo básico) y “Module 1”...
  • Página 22 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Conexiones/elementos de mando INFORMACIÓN A la entrega, el módulo de medición de corriente tiene los bornes de tornillo y los conectores de bus (interfaz JanBus) necesarios para la conexión al dis- positivo básico o a otros módulos. Pos. Denominación Descripción...
  • Página 23 Made in Germany • www.janitza.com www.janitza.com Módulo 800-CT8-LP Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 35633 Lahnau / Germany Identificación del módulo: placa de características 800-CON • 5231203 Made in Germany • www.janitza.com T8-LP Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6...
  • Página 24 Borne 2: conexiones 5-8 pág. 12. · ¡Observe las instrucciones y disposiciones indica- Fig.: Variante de conexión “Medición de corriente” con el módu- das en las informaciones de uso de sus transfor- lo 800-CT8-LP y asignación de bornes. madores de corriente!
  • Página 25 ADVERTENCIA ¡La inobservancia de las condiciones de conexión de los convertidores de medida en los dispositi- Consumidor vos de medición de Janitza o de sus componen- tes puede causar lesiones o incluso la muerte, o daños materiales! 7.2.2 Borne 2: conexiones 5-8 ·...
  • Página 26 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 7.3 Identificación de módulos / diagnóstico en · En la ventana Diagnostic (Diagnóstico), seleccione el dispositivo básico con las teclas 2 “5” y 5 “6” la entrada Identify all modules (Identificar todos los módulos) o Identify single module (Identificar un módulo). Significado: INFORMACIÓN...
  • Página 27 Módulo 800-CT8-LP 7.3.2 Entrada - Identify single module (Identifi- 7.3.3 Identificación de módulos: intervalo de car un módulo) parpadeo de los LED · En la ventana Diagnostic (Diagnóstico), seleccione La identificación de módulos iniciada (diagnósti- con las teclas 2 “5” y 5 “6” la entrada Identify sin- co) en el dispositivo básico activa un intervalo de...
  • Página 28 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Estado de los LED del módulo durante la identifi- cación de módulos: Pos. Descripción Parpadea con color “naranja” durante la identifica- ción de módulos. Encendido con color “naranja” durante la identifica- ción de módulos. Encendido con color “verde”...
  • Página 29 Módulo 800-CT8-LP Comunicación del módulo / conexión PC 8.1 Comunicación del módulo 8.2.1 Manejo de módulos en el software Grid- ® Podrá realizar la configuración de su módulo de medición de corriente a través de la pantalla y de las La interfaz del software de visualización de red Grid-...
  • Página 30 Manejo y función de las teclas del dispositivo básico con módulo 9.1 Manejo y función de las teclas del dispositi- Menú vo básico con módulo 800-CT8-LP Home (pantalla de inicio del UMG 801, Para la instalación, puesta en servicio y configura- 1.ª...
  • Página 31 Módulo 800-CT8-LP Power (Potencia) Energy (Energía) Power summary (Resumen de potencia) Active energy (Energía activa) Basic device (Dispositivo básico) 1-4 Basic device (Dispositivo básico) 1-4 Basic device (Dispositivo básico) 5-8 Basic device (Dispositivo básico) 5-8 1. Module (Módulo 1) 1-4 1.
  • Página 32 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Configuration (Configuración) Diagnostic (Diagnóstico) Identify all modules (Identificar todos los módulos) Ethernet config. A (Config. Ethernet A) Duration (Duración) IP configuration (Configuración IP) Confirm (Confirmar) IP address (Dirección IP) Identify single module (Identificar un módulo) Netmask (Máscara de red) Position (Posición)
  • Página 33 Módulo 800-CT8-LP...
  • Página 34 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 10. Configuraciones relevantes para el (los) módulo(s) 10.1 Configuración de los transformadores de · Aparece la ventana Current Transformer (Transfor- corriente LP en el dispositivo básico mador de corriente). Current transformer En el presente manual del usuario se utiliza el tér- mino“transformador de corriente”...
  • Página 35 (véase la figura abajo). En la ayuda en línea o en los tutoriales acerca del software encontrará una des- cripción acerca de la configuración. Fig.: Configuración del transformador de corriente LP “Module 1” (Módulo 1) (800-CT8-LP) en el software GridVis ®...
  • Página 36 Otra opción para configurar los transformadores de usuario del UMG 801. corriente LP en el módulo está disponible a través de la página web del dispositivo básico. Fig.: Configuración del transformador de corriente LP “Module 1” (Módulo 1) (800-CT8-LP) en la página web del dispositivo básico.
  • Página 37 Módulo 800-CT8-LP...
  • Página 38 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 11. Indicaciones de valores de medición relevantes para el (los) módulo(s) INFORMACIÓN ¡Las siguientes indicaciones de valores de medición y pantallas del dispositivo básico no muestran ningún caso de aplicación concreto y pueden diferir dependiendo de la conexión de su dispositivo básico con módu- los y del entorno de medición!
  • Página 39 Módulo 800-CT8-LP Menú (Current) (Corriente) Menu Home Phasor diagram Voltage Current Power Submenú (Current) (Corriente) Current Current Current Modul 1. Module 1-4 Basic device 1-4 Value Avg. Max. Current THD I Basic device 5-8 1.940A 1.940A 1.940A 1. Module 1-4 1.940A...
  • Página 40 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Menú (Power) (Potencia) Menu Home Phasor diagram Voltage Current Power Submenú (Power summary) (Resumen de potencia) Power summary 1. Module 1-4 Power summary Power Basic device 1-4 Power summary Basic device 5-8 0.10kW -0.00kvar 0.19kVA Active power 0.10kW -0.00kvar...
  • Página 41 Módulo 800-CT8-LP Submenú (Reactive power) (Potencia reactiva) Reactive power Reactive power 1. Module 1-4 Power Basic device 1-4 Value Avg. Power summary Basic device 5-8 -0.02kvar -0.01kvar Active power -0.02kvar -0.01kvar 1. Module Reactive power -0.02kvar -0.01kvar 1. Module Apparent power -0.06kvar...
  • Página 42 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Submenú (Power factor) (Factor de potencia) Power factor Power factor 1. Module 1-4 Power Basic device 1-4 cos(phi) Power factor Power summary Basic device 5-8 0.984 0.513 Active power 1. Module 0.985 0.513 Reactive power 0.985 0.513 1. Module Apparent power 0.985...
  • Página 43 Módulo 800-CT8-LP Submenú (Reactive energy) (Energía reactiva) Reactive energy Reactive energy 1. Module 1-4 Energy Basic device 1-4 Sum L1..L3 Active energy Basic device 5-8 50.2 kvarh Inductive 0.9kvarh Reactive energy 50.2 kvarh 1. Module Apparent energy 50.2 kvarh 1. Module Capacitive 0.9kvarh...
  • Página 44 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com Menu (Diagnostic) (Diagnóstico) Diagnostic Identify all modules Menu Identify all modules Multifunctional channels Identify single module Duration Digital I/O-Status Confirm Configuration Diagnostic System information Indicación “Identify all modules” (Identificar todos los módulos) con “Duration” (Duración) y “Confirm” (Confirmar).
  • Página 45 Módulo 800-CT8-LP...
  • Página 46 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 12. Vistas del dispositivo · Las figuras sirven de ilustración y no son a escala. · Indicaciones de medidas en mm (in). Vista frontal 18 mm/0.71 in Vista desde abajo Vista desde arriba Vista izquierda 26 mm/1.02 in 36 mm/1.42 in 14 mm/0.55 in 6 mm/0.24 in Vista posterior Conector de bus de comunicación para el módulo...
  • Página 47 Módulo 800-CT8-LP 13. Datos técnicos 13.1 Especificaciones técnicas Generalidades Peso neto (con bornes enchufables) 73 g (0.16 lb) A = 18 mm (w = 0.71 in), H = 90 mm (h = 3.54 in), Dimensiones del dispositivo F = 76 mm (d = 2.99 in) Posición de montaje...
  • Página 48 INFORMACIÓN ¡Encontrará información detallada acerca de las funciones y los datos del dispositivo básico en las informacio- nes de uso que van adjuntas al dispositivo básico o pueden descargarse de www.janitza.com! 13.2 Parámetros característicos de funciones Función Símbolo...
  • Página 49 ¡Poner a tierra y INFORMACIÓN cortocircuitar! ¡Cubrir o bloquear con una barrera ¡Obsérvese! los componentes contiguos que estén bajo ¡Después del desmontaje del módulo 800-CT8-LP, tensión! el software GridVis desactiva el módulo corres- ® 2. Suelte el cableado de su módulo.
  • Página 50 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 15. Sustitución de módulos/caso de error Antes de sustituir un módulo, observe Cap. “14. Des- 15.1 Sustituir un módulo montaje” en la pág. 49 y „4. Montaje“ en la pág. 18. Una sustitución de módulos es necesaria para, p. ej., sustituir los módulos defectuosos por unos módulos...
  • Página 51 Módulo 800-CT8-LP 15.2 Módulo: caso de error En el caso de error de un módulo, proceda de la siguiente manera: Como está descrito en Cap. “7.3.3 Identificación de 1. Reinicie su topología de dispositivos de medi- módulos: intervalo de parpadeo de los LED” en la ción y de módulos (dispositivo básico: Menu...
  • Página 52 Módulo 800-CT8-LP www.janitza.com 16. Servicio técnico y mantenimiento Antes de la entrega, su dispositivo de medición (mó- 16.3 Ajuste del dispositivo dulo/componente) se somete a diferentes compro- Los dispositivos (componentes/módulos) son ajus- baciones de seguridad y se identifica con un sello.
  • Página 53 · ¡Si las medidas indicadas no surten el efecto deseado, póngase en contacto con nuestro soporte técnico (www.janitza.com)! · ¡En el caso de daños reconocibles, devuelva el dispositivo, el componente o el módulo al fabricante teniendo en cuenta las condiciones de transporte! 16.7 Restablecer los ajustes de fábrica del mó-...
  • Página 54 Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Tel. de asistencia +49 6441 9642-22 Correo electrónico: info@janitza.com www.janitza.com...