Página 2
Whether you are a novice or an expert, whether you use it at home or for business purposes, xTool F1 is ready to give you the best laser engraving & cutting experience.
Página 3
Keep a fire extinguisher and perform regular maintenance and inspection of it. ■ When xTool F1 cuts or engraves flammable materials at low speed and high power, the materials are prone to be ignited to form an open flame. If an open flame occurs, please stop processing in time.
Página 4
Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 取扱説明 書 | 사용자�매뉴얼 | 使用者手冊 | 用户手册 If you need a desktop smoke purifier, purchase one and connect it to xTool F1 as instructed by the user manual. Key (spare part) Grease Material pack...
Página 5
Connect device You can start your creation after connecting xTool F1 to XCS. For details about how to use XCS to operate xTool F1 for material processing, visit support.xtool.com. Manual focus setting Using the infrared laser for bitmap engraving at a low temperature may lead to unsatisfying engraving results. To ensure better engraving results, you can preheat the laser module before processing.
Página 6
During batch processing, the L-shaped positioning piece can help you to place a material in the same position every time. No rotary attachment is included in the pack. If the connection cable included in the rotary attach- ment pack is incompatible with xTool F1, you need to purchase a compatible one. Emergency stop You can turn the emergency stop switch to reset it.
Página 7
Inhalt 01 Sicherheit geht vor (wichtig) 02 Liste der Teile 07 After-sales services 03 Lernen Sie Ihr xTool F1 kennen For technical support, contact us at support@xtool.com. For more information about after-sales services, visit support.xtool.com. 08 Statement Statement...
Página 8
L-förmiges (Ersatzteil) ■ Bitte beachten Sie, dass das Fehlen von Teilen der xTool F1 das Lasersystem freilegen und das Risiko einer Beschädigung der Ausrüstung erhöhen kann. Positionierteil ■ Gravieren oder schneiden Sie kein Material, das PVC oder Vinyl enthält (verarbeitete Kunststoffe werden nicht empfohlen). Diese Materialien (und andere Materialien, die Chlor/Chlorid enthalten) können korrosive Dämpfe erzeugen, die äußerst schädlich für den menschlichen Körper sind und die xTool F1...
Página 9
Schließen Sie ihn an eine Stromquelle an. Nachdem xTool F1 mit XCS verbunden wurde, können Sie mit der Erstellung beginnen. Wenn Sie einen Tisch-Rauch- Einzelheiten zum Verwenden von XCS zur Bedienung von xTool F1 für die Materialbearbeitung finden reiniger benötigen, kaufen Sie Sie unter support.xtool.com.
Página 10
Große Materialteile bearbeiten Abgeschrägte Materialteile bearbeiten Stapelbearbeitung Bei einer Stapelverarbeitung können Sie die Materialien mithilfe des L-förmigen Positionierteils stets in der gleichen Position platzieren. Manuelle Brennweiteneinstellung Bewegen Sie den Laserkopf durch Drehen des Knopfes nach oben und unten. Die Fokussierung passt, wenn der rote und der blaue Not-Aus Lichtpunkt übereinander liegen.
Página 11
Sie die Maschine leicht. von Staub verstopft. Reinigen Sie sie, um eine ordnungs- gemäße Rauchabsaugung sicherzustellen. 07 Kundendienst Für technische Unterstützung kontaktieren Sie uns bitte unter support@xtool.com. Weitere Informationen über Kundendienstleistungen finden Sie unter support.xtool.com. 08 Erklärung Erklärung Vielen Dank, dass Sie sich für xTool-Produkte entschieden haben! Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig das gesamte Begleitmaterial des Produkts durch.
Página 12
Lea minuciosamente las siguientes advertencias y recomendaciones y cúmplalas de forma estricta: ■ Cuando el xTool F1 esté conectado a la fuente de alimentación, evite abrir el panel de acceso del xTool F1 para evitar daños debidos al contacto accidental con la fuente de alimentación.
Página 13
Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 取扱説明 書 | 사용자�매뉴얼 | 使用者手冊 | 用户手册 Si necesita un purificador de humo de escritorio, compre uno y conéctelo al xTool F1 como se indica en el manual del usuario. Llave (repuesto) Aceite...
Página 14
Conecte el dispositivo Puede iniciar su creación después de conectar el xTool F1 a XCS. Para obtener más información sobre cómo utilizar XCS para manejar el xTool F1 para el procesamiento de materiales, visite support.xtool.com. Ajuste de enfoque manual El uso del láser infrarrojo para el grabado de mapas de bits a baja temperatura puede dar lugar a resultados de grabado Gire el pomo para mover el cabezal del láser hacia arriba y hacia abajo.
Página 15
El paquete no incluye ningún accesorio giratorio. Si el cable de conexión suministrado con el accesorio giratorio no es compatible con xTool F1, deberá adquirir un cable compatible. Parada de emergencia Puede girar el interruptor de parada de emergencia para Si se producen errores o fallos en la máquina durante el...
Página 16
04 Utiliser xTool F1 05 Utilisation de l'accessoire rotatif 07 Servicio de posventa 06 Entretien Para soporte técnico, contáctese con nosotros a través de support@xtool.com. Para más información acerca de los servicios posventa, visite support.xtool.com. 08 Informe Informe 07 Services après-vente ¡Bienvenido al uso de los productos xTool!
Página 17
F1. Tout dommage causé par la gravure ou la découpe de tout matériau contenant du PVC ou du vinyle n'est pas couvert par la garantie de la société.
Página 18
Vous pouvez commencer votre création après avoir connecté le xTool F1 à XCS. Si vous avez besoin d'un Pour plus de détails sur la manière d'employer XCS pour utiliser le xTool F1 pour le traitement du matériau, purificateur de fumée de bureau, consultez support.xtool.com.
Página 19
Traitement par lots Traiter les matériaux de grande taille Traiter les matériaux avec des pentes Lors du traitement par lots, la pièce de positionnement en L peut vous aider à placer les matériaux toujours dans la même position. Réglage de la mise au point manuelle Arrêt d'urgence Tournez le bouton pour monter et descendre la tête du laser.
Página 20
Si le câble de connexion inclus dans le pack d'acces- coupés comme prévu, la lentille de champ est peut-être sale. sur les bords des deux côtés. soire rotatif est incompatible avec le xTool F1, vous Nettoyez-la avec le chiffon non pelucheux humidifié avec de devez en acheter un compatible.
Página 21
Si prega di osservare le seguenti linee guida di sicurezza: ■ Si prega di notare che l'assenza di qualsiasi parte del xTool F1 può esporre il sistema laser e aumentare il rischio di danni alle apparecchiature. ■ Non incidere o tagliare materiali contenenti PVC o vinile (si sconsiglia l'uso di materie plastiche lavorate). Questi materiali (ed altri contenenti cloro/cloru- ro) possono generare vapore corrosivo che è...
Página 22
Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 取扱説明 書 | 사용자�매뉴얼 | 使用者手冊 | 用户手册 Se necessario, acquistare un purificatore di fumo da tavolo e collegarlo a xTool F1 come indicato nel manuale utente. Morsetto di posizion- Panno privo di Chiave (pezzo di...
Página 23
Collegare il dispositivo È possibile iniziare la creazione dopo il collegamento di xTool F1 a XCS. Per dettagli su come utilizzare XCS per il funzionamento di xTool F1 durante la lavorazione del materiale, visitare support.xtool.com. Regolazione manuale della lunghezza focale L'utilizzo del laser a infrarossi per l'incisione di bitmap a bassa temperatura può...
Página 24
Nessun accessorio rotante è incluso nella confezione. Se il cavo di collegamento incluso nella confezione dell'accessorio rotante non è compatibile con xTool F1, è necessario acquistarne uno compatibile. Arresto di emergenza Ruotare l'interruttore di arresto di emergenza per reimpostarlo.
Página 25
Pulire per garantire l'efficienza di scarico. 03 Maak kennis met uw xTool F1 04 Gebruik van xTool F1 05 Roterende hulpstuk gebruiken 07 Servizi post-vendita 06 Onderhoud Per assistenza tecnica, contattateci per email: support@xtool.com.
Página 26
Onder normale omstandigheden wordt de laser tijdens het gebruik geblokkeerd door de behuizing van het apparaat en de afgeschermde ruimte. Voordat u xTool F1 gebruikt om een object te bewerken, moet u ervoor zorgen dat het scherm van de afgeschermde ruimte naar beneden is getrokken om het object af te schermen.
Página 27
Nadat u xTool F1 hebt verbonden met XCS kunt u aan de slag. Als u een desktop-rookreiniger Raadpleeg voor informatie over het gebruik van XCS om materiaal te verwerken met de xTool F1: support.xtool.com. nodig hebt, schaf er dan een...
Página 28
Batch-verwerking Verwerken van grote materialen Verwerken van schuin aflopende materialen Bij batchverwerking kan het L-vormige positioneringsstuk u helpen de materialen telkens in dezelfde positie te plaatsen. Handmatige scherpstelling Draai de knop om de kop van de laser op en neer te bewegen. Wanneer de rode en blauwe lichtvlekken samenvallen, is er scherp- Noodstop gesteld.
Página 29
Maak de lens dan schoon met de pluisvrije, met Als de verbindingskabel die in het pakket met roterend alcohol bevochtigde doek. hulpstuk zit niet compatibel is met de xTool F1, moet u een compatibele kabel aanschaffen. ■ Als er rook uit de afgeschermde ruimte komt, zijn de Houdt de machine enigszins gekanteld om te ventilator en de rookafvoer mogelijk geblokkeerd door stof.
Página 30
F1 esteja devidamente montada, com boas condições funcionamento. Por favor, observe os seguintes princípios operacionais: ■ Sempre antes de qualquer utilização, certifique-se de verificar a xTool F1 quanto a danos. Não opere a xTool F1 caso a mesma apresente qualquer dano ou defeito. ■...
Página 31
Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 取扱説明 書 | 사용자�매뉴얼 | 使用者手冊 | 用户手册 Se precisar de um purificador de fumo, compre um e ligue-o ao xTool F1 de acordo com as instruções indicadas no manual do utilizador. Peça de fixação em Pano sem pelos Chave (peça...
Página 32
Pode iniciar a sua criação depois de ligar o xTool F1 ao XCS. Para obter detalhes sobre como utilizar o XCS para processar materiais com o xTool F1, visite o site support.xtool.com. Definição de foco manual A utilização do laser infravermelho para gravação de bitmap a baixa temperatura pode levar a resultados de gravação insatisfatórios.
Página 33
Durante o processamento em lote, a peça de fixação em forma de L pode ajudá-lo a colocar os materiais sempre na mesma posição. Nenhum acessório rotativo está incluído no pacote. Se o cabo de ligação incluído no pacote de acessório rotativo for incompatível com xTool F1, é necessário adquirir um cabo compatível. Paragem de emergência Pode rodar o interruptor de paragem de emergência para o repor.
Página 34
�� xTool F� 使用 �� 回転装置の使用 07 Serviços de pós-vendas �� メンテナンス Para apoio técnico, entre em contacto connosco através do e-mail support@xtool.com. Para mais informações sobre o serviço de pós-venda, visite support.xtool.com. 08 Declaração Declaração �� アフターサービス...
Página 35
F1 ■ レーザーの動作温度は ��℃と ��℃の間です。 それは厳密に �℃以下で動作するように禁止されています。 �.レーザーに関する安全上の注意事項 通常の状況では、 動作時にレーザーは機器の本体や保護筐体によって人体に届かないようにさえぎられています。 xTool F� を使用して物体を加工する前に、 保護筐体が下に下がった状態で、 物 User Manual | Benutzerhandbuch | Manual de Usuario | Manuel d'utilisation | Manuale utente | Gebruikershandleiding | Manual do Usuário | 取扱説明 体を覆っていることを確認してください。 保護筐体で物体全体を覆い隠すことができない場合、 波長 ��� nm ~ ���� nm のレーザービームからお客様の目を保護できる安全ゴーグルを着用す...
Página 36
仕様 xTool F�を操作するためのソフトウェアの使用法 makeblock.com/cn/docs/xtool-jpにアクセスし、 xTool xTool F�の電源を入れ、 ケーブル経由でPCに取り付けた後、 XCSに接続します。 製品名 入力電源 xTool F1 Creative Space (XCS) をダウンロードしてインストールします。 サイズ 最大加工速度 179 mm × 235 mm × 334 mm 4,000 mm/s デバイスを接続 接続モード 内部操作領域 Wi-Fi、 USB 100 mm × 100 mm 455 nm 青色レーザー...