Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NUEVO
Manual de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SAIC RX5 2022

  • Página 1 NUEVO Manual de Usuario...
  • Página 2 Contenido Prefacio ............................1 Introducción ............................. 1 Manual del Propietario ............................1 Aviso Especial ..............................1 Mensaje de alerta .............................. 3 Información de Identificación del Vehículo ..................4 Identificación del Vehículo ..........................4 Etiqueta de Identificación del Vehículo ....................... 5 1 Instrumentos y Controles .....................
  • Página 3 Ajuste del Nivel de Faros ..........................31 Interruptor de Nivel de Iluminación ........................ 32 Faros de Niebla Traseros ..........................33 Luces Intermitentes ............................34 Limpiadores............................35 Funcionamiento de Limpiaparabrisas Delantero ....................35 Funcionamiento de Limpiaparabrisas Trasero ....................37 Sistema de Dirección ........................... 39 Ajuste de la Posición del Volante ........................
  • Página 4 Quemacocos ............................51 Instrucciones de Uso ............................51 Operación del Quemacocos..........................51 Iluminación Interior ..........................56 Lámpara de Lectura Delantera ......................... 56 Lámpara de Lectura Trasera ..........................57 Operación Automática ........................... 57 Conector a Energía Eléctrica ....................... 59 Sistema de Carga Inalámbrico para Teléfonos Celulares * ....................
  • Página 5 Carga Máxima Autorizada para el Techo ......................66 Verificación Periódica ............................67 2 Aire Acondicionado ......................69 Ventilación ............................. 70 Filtro de Aire Acondicionado..........................71 Ventilas................................71 Panel de Control de Aire Acondicionado ..................73 Tecla de Acceso Directo al Interruptor del Aire Acondicionado............. 73 Tecla de Acceso Directo al Interruptor de Velocidad/Temperatura del Ventilador ......
  • Página 6 Cinturones de Seguridad ........................81 Protección Proporcionada por los Cinturones de Seguridad ................82 Cómo Colocarse Correctamente el Cinturón de Seguridad ................83 Cómo Utilizar el Cinturón de Seguridad en los Niños ................... 88 Pretensores del Cinturón de Seguridad ..............................Revisiones, Mantenimiento y Reemplazo del Cinturón de Seguridad ...............
  • Página 7 Descripción General............................114 Reemplazo de Batería ............................ 115 Cerraduras a Prueba de Niños......................117 Sistemas Antirrobo ..........................118 Inmovilizador de Motor ..........................118 Sistema Antirrobo de la Carrocería ......................118 Cajuela Manual ........................................Cajuela Eléctrica ........................................Apertura de Emergencia de Cajuela Eléctrica ....................126 Arranque y Paro de Motor .......................
  • Página 8 Convertidor Catalítico ........................136 Sistema de Combustible ........................138 Requerimientos de Combustible ........................138 Tapón del Depósito de Combustible ......................139 Recarga de Combustible ..........................139 Manguera de Combustible ..........................139 Agentes para Limpieza del Depósito de Carbón para los Sistemas de Combustible ........140 6-Transmisión Manual de Velocidades * ............................
  • Página 9 Sistema de Asistencia de Estacionamiento ..................164 Asistencia de Estacionamiento con Sensor Ultrasónico ................164 Cámara para Estacionamiento ..................................Sistema de Monitor de Visión Periférica de 360º ..........................Portando Carga ..........................168 Carga en Cajuela............................168 Carga Interna ..............................169 5 Información de Emergencia.....................
  • Página 10 Reemplazo de Fusibles ........................187 Fusible ................................187 Caja de Fusibles de Batería ..........................188 Caja de Fusibles del Compartimiento Central ....................190 Caja de Fusibles del Compartimiento de Pasajeros ................... 194 Reemplazo de Focos .......................... 197 Especificación de Focos ..........................197 Reemplazo ..............................
  • Página 11 Sistema de Enfriamiento ........................209 Verificación y Llenado de Refrigerante ......................209 Especificación de Refrigerante ........................209 Freno ..............................211 Verificación y Recarga del Líquido de Frenos ....................211 Especificación del Líquido de Frenos ......................212 Batería ..............................213 Mantenimiento de Batería ..........................213 Reemplazo de Batería .............................
  • Página 12 Descripción General ............................220 Revisión de Neumáticos ..........................221 Rotación de Neumáticos ..........................223 Neumáticos/Cadenas para Nieve ........................224 Cuidado y Limpieza del Vehículo ...................... 226 Cuidado Exterior del Vehículo ........................226 Cuidado Interior del Vehículo ........................231 7 Datos Técnicos ........................235 Parámetros de las Principales Dimensiones del Vehículo ............
  • Página 14 Use los accesorios, las piezas y los aceites de conformidad con y declaraciones de este manual. La empresa pretende las especificaciones técnicas y las normas de calidad de SAIC mejorar continuamente sus productos, por lo que el Motor y aplicables a su vehículo, y mantenga y revise su producto puede ser modificado sin previo aviso una vez vehículo de acuerdo con los procedimientos correctos de...
  • Página 15 SAIC Motor o al uso indebido o debido a un servicio y mantenimiento inadecuados, su usuario también perderá su derecho a la indemnización por daños y perjuicios, y la empresa no asumirá...
  • Página 16 Prefacio Asterisco Mensaje de Aviso El asterisco (*) que aparece después de un título o texto significa Precaución que las características o funciones están equipadas en algunos modelos solamente, y pueden no estar provistas en su vehículo. Este símbolo de advertencia identifica los procedimientos que deben seguirse con Información de las Ilustraciones precisión, o la información que debe tenerse...
  • Página 17 Nota: El DLC del vehículo está situado encima del pedal del acelerador, y la información del VIN se puede leer con la herramienta de escaneo especial de SAIC Motor. Número de Motor 1 Número de Identificación Vehícular (VIN) Estampado en la parte delantera derecha del bloque de cilindros (Vista desde la parte delantera del motor).
  • Página 18 Prefacio Etiqueta de Identificación del Vehículo de ciertos modelos únicamente son visibles levantando el La etiqueta de identificación del vehículo contiene la siguiente vehículo, póngase en contacto con un Taller Autorizado información: local. • Marca; • Modelo de vehículo; • Número de ocupantes; •...
  • Página 19 Prefacio Ubicación de Etiqueta de Identificación del Vehículo La etiqueta de identificación del vehículo se encuentra en el lado inferior del poste derecho B.
  • Página 20 Instrumentos y Controles Tablero de Instrumentos 61 Sistema de Carga Inalámbrica para Teléfonos Móviles 10 Centro de Información 63 Dispositivos de Almacenamiento 21 Lámparas e Indicadores de 65 Portavasos Alertas 66 Parrilla de Techo 29 Lámparas e Interruptores 35 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas 39 Sistema de Dirección 41 Claxon 42 Espejos Retrovisores...
  • Página 22 Instrumentos y Controles Tablero de Instrumentos IMPORTANTE No permita que la velocidad de rotación permanezca en la Tablero de Instrumentos – Pantalla a Color zona de alerta roja del indicador durante mucho tiempo, de lo contrario el motor podría resultar dañado. Indicador de Temperatura del Refrigerante del Motor (3) Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 23 Instrumentos y Controles Tablero de Instrumentos – Pantalla IMPORTANTE monocromática Para proteger el motor de posibles daños, no permita nunca que la aguja permanezca en el sector rojo del indicador durante períodos prolongados. Indicador de combustible (3) Muestra el nivel de combustible del depósito. En caso de que el nivel del depósito de combustible sea bajo, la lámpara de advertencia de bajo nivel de combustible se iluminará...
  • Página 24 Instrumentos y Controles Centro de Información Rango de Conducción Muestra el kilometraje que puede recorrer el auto antes Centro de Información – Pantalla a Color de que se vacíe el tanque de combustible. Indicador de Marcha Muestra la posición actual de la palanca de cambios de la transmisión automática.
  • Página 25 Instrumentos y Controles 1 Mensaje de Avería 2 Computadora de Viaje 3 Ajustes Mensaje de Avería Muestra algún mensaje de avería o notas importantes del vehículo actual. • Pulse el botón LEFT/RIGHT/UP/DOWN del volante multifunción derecho para cambiar los elementos de la Computadora de Viaje pantalla.
  • Página 26 Instrumentos y Controles Mensaje de Advertencia tiempo la rueda selectora situada a la derecha del volante multifunción. El centro de información del tablero de instrumentos muestra los • Desde el reinicio: Muestra el kilometraje, duración, mensajes de advertencia en ventanas emergentes. Los mensajes de velocidad media y consumo medio de combustible desde advertencia se dividen principalmente en lo siguiente: la última puesta a cero.
  • Página 27 Instrumentos y Controles • Fallo de bolsas de aire • Sensor de neumáticos delantero izquierdo/delantero derecho/trasero izquierdo/trasero derecho Cuando aparezca la siguiente información de advertencia, Batería Baja póngase en contacto con un Taller Autorizado MG Fallo de ABS  para que le atienda lo antes posible: Fallo del Control de Descenso de Pendientes ...
  • Página 28 Instrumentos y Controles Centro de Información - Pantalla Reloj Digital Monocromática Muestra tiempo actual de forma digital. Temperatura Ambiente Muestra la temperatura ambiente actual en forma digital. Odómetro Muestra la distancia total que ya recorrido el automóvil. Pantalla de Marchas Muestra la posición actual de la palanca de cambios de la transmisión automática.
  • Página 29 Instrumentos y Controles Mensaje de Advertencia Computadora de Viaje Los siguientes son iconos de advertencia que aparecen en Con el interruptor Start/Stop en la posición ON/RUNNING, La pantalla del centro de mensajes, pero no van acompa- la función de mensajes de la computadora de viaje puede ñados de una luz de advertencia.
  • Página 30 Instrumentos y Controles • Pulse el botón OK en el volante multifunción derecho Viaje 1 para confirmar o pulse prolongadamente el botón OK para restablecer. La función del ordenador de a bordo contiene lo siguiente: 1 Viaje 1 2 Tiempo de conducción 1 3 Velocidad media 1 Muestra el kilometraje de la conducción actual.
  • Página 31 Instrumentos y Controles Tiempo de Conducción 1 pulsando prolongadamente la rueda del pulgar a la derecha del volante para reestablecerlo. Consumo Medio de Combustible 1 Muestra el tiempo de conducción actual. Este valor se restablece automáticamente cuando el vehículo se apaga durante un período de tiempo, o pulsando prolongadamente Muestra el consumo medio de combustible de la conducción la rueda de pulgar a la derecha del volante para restablecerlo...
  • Página 32 Instrumentos y Controles Tiempo de Conducción 2 Rango de Conducción Muestra el tiempo de conducción del auto desde la última puesta cero. Puede ponerse cero pulsando prolongadamente la rueda selectora situada a la derecha del volantel. Velocidad Promedio 2 Muestra la velocidad media del vehículo desde la última puesta cero.
  • Página 33 Instrumentos y Controles la unidad de consume de combustible instantáneo es L/h; y Ajuste de Brillo de Luz de Fondo cuando es mayor a 5km/h, la unidad es L/100km. Ajustes En la interfaz de información de la computadora de viaje, pulse el botón "LEFT/RIGHT"...
  • Página 34 Instrumentos y Controles En la interfaz de ajuste de la alarma de límite de velocidad, Ajuste de Modo ECO pulse la rueda selectora situada a la derecha del volante y, cuando parpadee, podrá ajustar el valor de la velocidad mostrado. Si se muestra OFF, indica que la función de alarma de límite de velocidad está...
  • Página 35 Instrumentos y Controles Luces e Indicadores de Advertencia Si aparece alguna luz o indicador de advertencia en el cuadro de instrumentos durante el proceso de arranque o conducción del vehículo, significa que el sistema correspondiente se encuentra en un estado determinado o tiene una avería. Algunas luces de advertencia se encenderán o parpadearán acompañadas de un tono de advertencia o un mensaje de aviso.
  • Página 36 Instrumentos y Controles Cuando la luz de giro parpadea, la luz indicadora de dirección del lado correspondiente también parpadea. Si se accionan las luces de emergencia, las dos luces indicadoras de dirección parpadean a la vez. Indicadores de dirección Si alguno de los indicadores de dirección del cuadro de instrumentos parpadea con mucha rapidez, indica que la luz de los intermitentes del lado correspondiente ha fallado.
  • Página 37 Instrumentos y Controles Si se enciende esta lámpara de advertencia, indica que la presión de los Advertencia del sistema neumáticos es baja. Compruebe la presión de los neumáticos. de control de la Si esta lámpara parpadea primero y permanece encendida después de un presión de los tiempo, indica que el sistema ha detectado una avería.
  • Página 38 Instrumentos y Controles Si se enciende esta lámpara, indica que el sistema de control de estabilidad Lámpara de advertencia o el sistema de control de tracción ha fallado. del sistema de control de estabilidad/tracción Si esta lámpara parpadea durante la conducción, indica que el sistema está funcionando para ayudar al conductor.
  • Página 39 Instrumentos y Controles Si se enciende esta lámpara, indica que el EPB está activado. Indicador de estado del Si esta lámpara parpadea, indica que el vehículo está estacionado en una freno de pendiente excesiva o que el sistema EPB ha fallado. En este caso, estacione estacionamiento el vehículo en un lugar seguro.
  • Página 40 Instrumentos y Controles Si se enciende esta lámpara, indica que la temperatura del refrigerante del Aviso de motor es alta, detenga el vehículo tan pronto como la seguridad lo permita temperatura del y apague el motor. refrigerante del Si esta lámpara parpadea, indica que el sensor de temperatura del motor refrigerante del motor ha detectado una avería, detenga el vehículo tan pronto como la seguridad lo permita y apague el motor.
  • Página 41 Instrumentos y Controles El sistema de control de crucero está activado. Indicador de control Si se enciende esta lámpara, indica que el sistema de control de crucero de crucero está en estado de espera. Si esta lámpara parpadea, indica que el sistema de control de crucero ha detectado una avería.
  • Página 42 Instrumentos y Controles Este indicador se utiliza para informar al conductor de que el vehículo tiene Indicador de mensaje de un mensaje de advertencia almacenado. Consulte el mensaje de avería o las fallo del sistema notas importantes en el centro de información. Véase "Centro de información"...
  • Página 43 Instrumentos y Controles Lámpara AUTO Luces e Interruptoress Con el interruptor START/STOP en la posición ACC, el sistema Iluminación Principal de iluminación automática estará por defecto en ON (1). El sistema de iluminación AUTO encenderá y apagará automáticamente las luces laterales y la iluminación de cruce en función de la intensidad de la luz ambiental actual.
  • Página 44 Instrumentos y Controles Cuando el interruptor START/STOP está en la posición Luz de cortesía ON/RUNNING, gire el interruptor principal de las luces a Al desbloquear el vehículo, el sistema encenderá la posición 2 para encender las luces diurnas, las luces automáticamente las luces de cruce y las luces laterales laterales traseras y la iluminación del interruptor.
  • Página 45 Instrumentos y Controles llave remota para cancelar la función Find My Car. Ubicación Carga Sólo conductor en el auto, o hay un pasajero Ajuste del Nivel de Faros delantero además del conductor en el auto. Todos los asientos ocupados sin carga en la cajuela.
  • Página 46 Instrumentos y Controles Interruptor de Palanca de Luces muestra en la figura 2). La luz indicadora VERDE correspondiente paquete instrumentos Procure no deslumbrar a los vehículos que parpadeará cuando las luces de giro funcionen. circulan en sentido contrario cuando utilice Cuando el volante vuelve a su posición original, el las luces de carretera.
  • Página 47 Instrumentos y Controles Luces Antiniebla Traseras Encendido de Luces Largas Para encender y apagar brevemente las luces largas, tire En condiciones severas (durante el tiempo de la palanca hacia el volante (4) y suéltela. de niebla, por ejemplo), los faros antiniebla pueden proporcionar luces adicionales y mejorar el rango visible.
  • Página 48 Instrumentos y Controles Faros Antiniebla Traseros Con el interruptor START/STOP en la posición ON/RUNNING y los faros encendidos, gire el interruptor a la posición 1 para encender los faros antiniebla traseros. El indicador se ilumina en el tablero de instrumentos cuando los faros antiniebla traseros están encendidos.
  • Página 49 Instrumentos y Controles Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas • Limpieza sencilla (4) • Ajuste automático de la velocidad de limpieza (5) Funcionamiento del limpiaparabrisas delantero • Limpieza programada (6) Limpieza automática Al empujar la palanca hasta la posición de limpieza automática (1), limpiaparabrisas funcionarán automáticamente.
  • Página 50 Instrumentos y Controles Limpieza simple Nota: Los limpiaparabrisas siguen funcionando durante tres pasadas más después de soltar la Si se presiona la palanca hasta la posición de barrido simple (4) palanca. Después de varios segundos, se realizará una y se suelta, se efectuará un barrido simple. Si se mantiene la nueva limpieza para eliminar el líquido que escurre palanca en la posición de limpieza simple (4), los limpiaparabrisas por la pantalla.
  • Página 51 Instrumentos y Controles Funcionamiento del limpiaparabrisas trasero Limpiaparabrisas intermitente Si el interruptor del limpiaparabrisas trasero se coloca en la posición de limpieza intermitente (1), el limpiaparabrisas trasero funcionará. El limpiaparabrisas completará 3 barridos continuos antes de cambiar al modo intermitente. El período de tiempo entre los barridos puede aumentarse/disminuirse mediante el interruptor (4).
  • Página 52 Instrumentos y Controles Nota: Después de conectar los limpiaparabrisas delanteros, si la palanca de cambios está en la posición R, el limpiaparabrisas trasero funcionará.
  • Página 53 Instrumentos y Controles Sistema de Dirección Para ajustar el ángulo o la altura de la columna de dirección para adaptarse a su postura de conducción: Ajuste de la Posición del Volante Suelte completamente la palanca de bloqueo (como indica la flecha). Está...
  • Página 54 Instrumentos y Controles IMPORTANTE Cuando el sistema de dirección asistida eléctrica funciona, si se mantiene el volante en el bloqueo total durante periodos prolongados, se reducirá la asistencia eléctrica, lo que provocará un tacto más pesado de la dirección.
  • Página 55 Instrumentos y Controles Claxon IMPORTANTE Para evitar accidentes, no presione con excesiva fuerza ni golpee la tapa del claxon cuando lo accione. Pulse la zona del interruptor del claxon (como indica la flecha) en el volante para accionar el claxon. Nota: El interruptor de la bocina del vehículo y el airbag del conductor están situados muy cerca en el volante.
  • Página 56 Instrumentos y Controles Espejos Retrovisores Espejos Retrovisores Exteriores Los espejos retrovisores exteriores, al ser las piezas más anchas montadas en el vehículo, son especialmente Los espejos retrovisores están situados fuera de la parte vulnerables en caso de colisión. Para evitar al máximo los delantera del vehículo, tanto a la izquierda como a la rayones, todos los espejos retrovisores exteriores de esta derecha y en la parte delantera del compartimiento de...
  • Página 57 Instrumentos y Controles Plegado eléctrico Pulse el botón (con la flecha) del interruptor combinado situado en el lado del conductor, el espejo retrovisor Al desbloquear/bloquear el vehículo, los retrovisores exterior se plegará automáticamente. Vuelva a pulsar este exteriores se desplegarán/plegarán automáticamente. Esta botón y el retrovisor volverá...
  • Página 58 Instrumentos y Controles • Pulse de nuevo el interruptor L o R (1), la lámpara interruptor para que el espejo retrovisor exterior se indicadora correspondiente se apaga y la operación de ajuste pliegue y despliegue una vez. del espejo puede detenerse para evitar el ajuste accidental del ángulo del espejo que se ha ajustado.
  • Página 59 Instrumentos y Controles Espejo Retrovisor Interior Indicador de funcionamiento 3 Sensor de Luz Interruptor automático de la función antideslumbrante Ajuste el cuerpo del espejo retrovisor interior para El espejo retrovisor interior está provisto de un sensor de luz. Después arrancar automóvil, función conseguir...
  • Página 60 Instrumentos y Controles Espejo Retrovisor Interior Antideslumbrante Manual Mueva la palanca situada en la base del espejo retrovisor interior para modificar su ángulo y conseguir así la función antideslumbrante. La visibilidad normal se restablece volviendo a tirar de la palanca. Nota: En algunas circunstancias, la vista reflejada en un espejo manual "inclinado"...
  • Página 61 Instrumentos y Controles Visera El espejo de cortesía del lado del conductor Tire de la visera hacia abajo para utilizar el espejo de cortesía. sólo debe utilizarse con el vehículo detenido. La luz del espejo de cortesía se enciende al abrir la tapa y se apaga al cerrarla.
  • Página 62 Instrumentos y Controles Ventanas Interruptor del Elevador Eléctrico de Ventanas Manejar correctamente las ventanas para evitar riesgos. El conductor deberá instruir a los pasajeros sobre el uso de las ventanas e indicarles las precauciones de seguridad. Asegúrese pasajeros, especialmente los niños, se mantengan alejados al subir o bajar una ventana.
  • Página 63 Instrumentos y Controles Operación de la ventana "Un Toque" hacia abajo Los elevadores eléctricos de ventanas se pueden accionar Pulse brevemente el interruptor de control de la ventana (como se muestra en la Figura 2~5) hasta la 2ª posición interruptor START/STOP posición (Posición D), la ventana desciende automáticamente hasta...
  • Página 64 Instrumentos y Controles Interruptor de Aislamiento de la Ventana Trasera Pulse el interruptor (1) para aislar los mandos de la ventana trasera (se enciende un indicador luminoso en el interruptor) y vuelva a pulsarlo para recuperar el control. Nota: Se recomienda aislar los mandos de la luneta trasera cuando se lleve a un niño.
  • Página 65 Instrumentos y Controles Funcionamiento del Quemacocos Quemacocos Al usar el quemacocos, deberá garantizar la Instrucciones de Uso seguridad de los ocupantes, especialmente de los niños; NO poner extremidades ni NO permita que el pasajero saque ninguna parte de su cuerpo por el quemacocos objetos en la trayectoria del quemacocos, durante la conducción, para evitar las para evitar las lesiones causadas por el...
  • Página 66 Instrumentos y Controles Tire del interruptor del vidrio del quemacocos hasta la métodos de apertura de acuerdo con los iconos del primera posición (3) y manténgalo, el quemacocos se cerrará interruptor. manualmente. El movimiento del quemacocos puede detenerse en cualquier momento soltando el interruptor. Funcionamiento del Vidrio del Quemacocos Tire con fuerza del interruptor del vidrio hasta la 2ª...
  • Página 67 Instrumentos y Controles El movimiento del quemacocos puede detenerse en cualquier Funcionamiento del Toldo del Quemacocos momento pulsando de nuevo el interruptor hacia atrás durante el movimiento. Cerrar el Vidrio del Quemacocos por Deslizamiento Presione el interruptor del vidrio del quemacocos hacia adelante hasta la primera posición (como se muestra en la figura 1) y manténgalo presionado;...
  • Página 68 Instrumentos y Controles Puede detener el movimiento del toldo en cualquier Para cerrar forzadamente el vidrio del quemacocos momento soltando el interruptor. Empuje el interruptor reabierto debido a la activación de la función del toldo hacia delante con fuerza hasta la 2ª posición (2) antipinzamiento en un caso particular: deslice el y luego suéltelo, el toldo se cerrará...
  • Página 69 Instrumentos y Controles Inicialización del Quemacocos El funcionamiento del quemacocos se verá influenciado por el corte de energía cuando el vidrio del quemacocos o toldo Función "Lazy Lock" esté en movimiento, y sea necesario inicializar después de encenderlo. La función "Lazy Lock" permite abrir o cerrar el Inicialización del vidrio: cierre el vidrio, deslice el quemacocos desde el exterior.
  • Página 70 Instrumentos y Controles Funcionamiento Manual Luz Interior Pulse el interruptor principal 1 para encender las lámparas de lectura delanteras y traseras, y vuelva a pulsarlo para Lámpara de Lectura Delantera apagarlas. Pulse uno de los interruptores 2 para encender la lámpara de lectura delantera correspondiente, y vuelva a pulsar para apagarla.
  • Página 71 Instrumentos y Controles Funcionamiento Automático Automáticamente. En caso de que la batería esté baja, se apagarán más rápido las luces interiores. Rear Reading Lamp Pulse el botón de On/Off como se indica en la flecha para activar/desactivar el funcionamiento automático. Cuando la función de funcionamiento automático está...
  • Página 72 Instrumentos y Controles Nota: En circunstancias normales, si las puertas se abren durante cierto tiempo, las luces de cortesía delanteras y traseras se apagarán automáticamente. En caso de batería baja, las luces de cortesía delanteras y traseras se apagarán más rápidamente.
  • Página 73 Instrumentos y Controles Toma de Corriente Asegúrese de que la tapa de la toma de corriente esté insertada cuando no se utilice la toma de corriente de 12 V. De este modo, se asegurará de que no entren residuos u objetos extraños en la toma que impidan su uso o provoquen cortocircuitos.
  • Página 74 Instrumentos y Controles También hay dos puertos USB equipados en la parte trasera de la consola central, que sólo pueden proporcionar un voltaje de 5V cuando sirven como toma de corriente. Nota: Es posible que los puertos USB de tu vehículo no admitan algunos dispositivos de carga rápida.
  • Página 75 Instrumentos y Controles Carga Inalámbrica para Teléfonos Celulares Sistema de Carga Inalámbrica para Teléfonos Celulares La función de carga inalámbrica del teléfono celular es realizar la carga del teléfono celular bajo la condición de que el teléfono celular no necesita una conexión de cable a través de la inducción electromagnética.
  • Página 76 Instrumentos y Controles Nota: Para un mejor efecto de carga, coloque el inalámbrica se enfríe antes de seguir intentando. Si sigue teléfono celular completamente en el panel de carga fallando, acuda a un Taller local autorizado. inalámbrica y alinee el centro del teléfono celular con IMPORTANTE el centro del cargador inalámbrico.
  • Página 77 Instrumentos y Controles Guantera Dispositivos de Almacenamiento Instrucciones de Uso • Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el vehículo esté en movimiento. Dejar estos dispositivos de almacenamiento abiertos puede causar lesiones personales en caso de arranque de emergencia, frenada brusca y accidente de tráfico. •...
  • Página 78 Instrumentos y Controles Caja del Descansabrazos de la Consola Caja para Anteojos Central La caja para anteojos sólo debe utilizarse cuando el vehículo está detenido. La caja para anteojos está situada en las proximidades de las luces de cortesía delanteras. Pulse el panel (como indica la flecha) para abrir la caja para anteojos.
  • Página 79 Instrumentos y Controles Portavasos Según la configuración de los diferentes modelos, existen dos estilos de portavasos en la consola central: A y B. coloque bebidas calientes Descansabrazos trasero y portavasos trasero portavasos mientras conduce. derraman, pueden producirse daños personales o materiales. Portavasos de Consola Central Se puede plegar hacia delante para abrir el descansabrazos trasero.
  • Página 80 Instrumentos y Controles Canastilla de Techo • Asegúrese de retirar las cargas del techo y el equipo de carga instalado por usted mismo antes de pasar por el Las cargas en el techo no deben superar la equipo de limpieza automático carga máxima autorizada para el techo, ya que •...
  • Página 81 Instrumentos y Controles Revisión Periódica Revise siempre las condiciones de los conectores de los conectores de pernos y sujetadores antes de utilizar el portaequipajes. Revise periódicamente el estado de los conectores de pernos y de los sujetadores.
  • Página 83 Aire Acondicionado 70 Ventilación 73 Panel de Control de A/C...
  • Página 84 Aire Acondicionado Ventilación 1 Ventilas Laterales 2 Ventilas del Parabrisas 3 Ventilas Centrales 4 Ventilas de Pies de Asientos Delanteros 5 Ventilas de Ventanas Laterales Delanteras 6 Ventilas Centrales Traseras 7 Ventilas de los Pies de Asientos Traseros...
  • Página 85 Aire Acondicionado Ventilas El sistema de A/C se utiliza para ajustar la temperatura, Ajuste de Ventilas Centrales velocidad, humedad y limpieza del aire en el vehículo. El aire fresco se introduce a través de la rejilla de entrada de aire situada bajo el parabrisas y el filtro del aire acondicionado.
  • Página 86 Aire Acondicionado Ajuste de Ventilas Laterales Ajuste de Ventilas Centrales Traseras Deslice el botón situado en el centro de las ventilas de Deslice el botón situado en el centro de las ventilas de un lado a lado para abrir o cerrar la ventila. Dirija el flujo de lado a otro para abrir o cerrar la ventilación.
  • Página 87 Aire Acondicionado Nota: Encienda el sistema de aire acondicionado a través de la Panel de Control A/C tecla de acceso directo del interruptor de aire acondicionado, y el estado anterior al último aire acondicionado se apaga por defecto. Tecla de acceso directo del interruptor de velocidad/temperature del ventilador 1 Tecla de acceso directo del interruptor del aire Pulse la tecla de acceso directo del interruptor de...
  • Página 88 Aire Acondicionado Deshielo/Desempañado El indicador del botón se enciende cuando la función está activada y se apaga cuando la función está desactivada. La luneta trasera térmica dispone de una función de Pulse el botón desempañado/desempañado el temporizador y se desconecta automáticamente después indicador de la función de refrigeración se iluminará...
  • Página 89 Asientos y Elementos de Seguridad 76 Asientos 81 Cinturones de Seguridad 93 Bolsas de Aire 101 Elementos de Seguridad Infantil...
  • Página 90 Asientos y Elementos de Seguridad Asientos Reposacabezas Ajuste la altura del reposacabezas de manera Introducción que su parte superior esté en línea con la parte Para evitar daños personales debidos a la superior de la cabeza del ocupante. Esta pérdida de control del vehículo, NO ajuste ubicación puede reducir el riesgo de lesiones los asientos mientras el automóvil está...
  • Página 91 Asientos y Elementos de Seguridad cuando llegue a la posición deseada y presione suavemente el reposacabezas hacia abajo para asegurarse de que queda bloqueado. Hay 3 posiciones para ajustar la altura del reposacabezas del asiento. Al ajustar el reposacabezas de una posición baja a una alta, tire del reposacabezas directamente hacia arriba y presione suavemente el reposacabezas hacia abajo después de que llegue a la posición deseada para asegurarse de que...
  • Página 92 Asientos y Elementos de Seguridad Ajuste Manual del Asiento 2 Ajuste de la altura Levante la palanca (2) repetidamente para elevar el cojín del asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el cojín del asiento. 3 Ajuste del respaldo Levante la palanca (3), ajuste el respaldo hasta que quede en una posición satisfactoria y suelte la palanca.
  • Página 93 Asientos y Elementos de Seguridad Ajuste Eléctrico del Asiento 3 Ajuste del respaldo Mueva el interruptor (2) hacia delante/atrás para ajustar el respaldo hasta que alcance el ángulo deseado. 4 Ajuste del soporte lumbar Mueva la palanca (3) para ajustar la dureza del apoyo lumbar. 1 Ajuste hacia delante/hacia atrás Pulse el interruptor (1) hacia delante o hacia atrás para desplazar el asiento hacia delante/hacia atrás.
  • Página 94 Asientos y Elementos de Seguridad Asientos Traseros Asientos Traseros Abatibles Para aumentar el espacio para el equipaje, baje por completo (o retire) todos los reposacabezas, tire hacia arriba de las respectivas palancas de bloqueo de los mandos y abata el respaldo del asiento hacia delante.
  • Página 95 Asientos y Elementos de Seguridad Cinturones de Seguridad Está prohibido abrochar el cinturón de Lleve siempre cinturón seguridad seguridad o insertar la hebilla con un acero correctamente, y compruebe si todos los pasajeros alternativo cuando el conductor abandona su del vehículo también llevan el cinturón de asiento, ya que puede provocar que los seguridad correctamente.
  • Página 96 Asientos y Elementos de Seguridad Protección Proporcionada reducir su velocidad junto con la del vehículo, de modo Cinturones de Seguridad que para evitar el movimiento fuera de control que puede Es igualmente importante que los pasajeros de los asientos traseros se abrochen causar lesiones graves al conductor y a los pasajeros.
  • Página 97 Asientos y Elementos de Seguridad Reclinarse durante la conducción es muy Cómo Usar el Cinturón de Seguridad peligroso. El cinturón de seguridad no puede Correctamente proporcionar una protección eficaz cuando te reclinas en el asiento. Cuando se produce Cuando se produce un accidente, el uso un accidente, su cuerpo cruzará...
  • Página 98 Asientos y Elementos de Seguridad Cinturones de Cadera-Hombro Siga siguientes instrucciones para utilizar correctamente los cinturones de cadera-hombro. 1 Sujete la lengüeta metálica y tire con firmeza del cinturón de seguridad por encima del hombro y sobre el pecho. Asegúrese de que el cinturón no se retuerce. 3 Tire del cinturón de hombro hacia arriba y apriete el cinturón de cadera.
  • Página 99 Asientos y Elementos de Seguridad Correcta Colocación de Cinturones de Seguridad IMPORTANTE Asegúrese de que el cinturón de seguridad no Si resulta difícil sacar el cinturón de seguridad del le oprima el cuello o el abdomen. Nunca tire elemento guía, es posible que el cinturón de del cinturón de seguridad por detrás de la seguridad se retuerza en el panel lateral debido a su espalda o por debajo de los brazos.
  • Página 100 Asientos y Elementos de Seguridad lo que puede causar lesiones graves o mortales. El cinturón no puede deslizarse por debajo del hombro. Un ajuste de hombro debe cruzar el centro del hombro y el pecho. incorrecto de la altura del cinturón de hombro reducirá la En caso de frenada de emergencia o accidente de colisión, eficacia del cinturón de seguridad en caso de accidentes de el cinturón de hombro se bloqueará.
  • Página 101 Asientos y Elementos de Seguridad Durante todo el embarazo, la mujer embarazada debe llevar 3 Después de mover el ajustador a la posición deseada, correctamente el cinturón de seguridad de cadera-hombro. El intente mover el ajustador hacia abajo con el botón de cinturón de hombro debe cruzar el pecho en la posición adecuada.
  • Página 102 Asientos y Elementos de Seguridad Cómo Usan los Niños el Cinturón de Seguridad Los bebés deben utilizar un dispositivo de retención infantil. Debe elegir el dispositivo de retención adecuado para su vehículo y su Deben tomarse medidas de protección hijo, e instalarlo y utilizarlo de acuerdo con las instrucciones del adecuadas para niños...
  • Página 103 Asientos y Elementos de Seguridad Pretensores del Cinturón de Seguridad sienten y utilicen los cinturones de seguridad de regazo y Los pretensores de los cinturones de hombro, para que el cinturón de hombro pueda seguridad sólo se activan una vez y luego proporcionar una protección más eficaz.
  • Página 104 Asientos y Elementos de Seguridad El testigo de advertencia de la bolsa de aire en el cuadro IMPORTANTE de instrumentos le recordará una posible avería de los pretensores del cinturón de seguridad (véase "Luces de Los pretensores de los cinturones de seguridad NO advertencia e indicadores"...
  • Página 105 Asientos y Elementos de Seguridad Revisión, Mantenimiento y Sustitución de • Tire de todo el cinturón de seguridad para comprobar Cinturones de Seguridad la suavidad y si hay fractura, rotura o abrasión. • Retraiga el cinturón para comprobar si la retracción Revisón de Cinturones de Seguridad es suave, continua y completa.
  • Página 106 Asientos y Elementos de Seguridad sombreado. No vuelva a colocar el cinturón de seguridad Mantenimiento de Cinturones de Seguridad en el retractor antes de que esté completamente seco. No monte ni desmonte el sistema de cinturones Mantenga el cinturón de seguridad limpio y seco. seguridad cuenta.
  • Página 107 Asientos y Elementos de Seguridad Bolsas de Aire El Sistema de Retención Suplementario de Bolsas de Aire se compone generalmente de: Introducción • Bolsas de aire frontales (instaladas en el centro del volante y el tablero de instrumentos por encima de la La bolsa de aire SRS proporciona una guantera) protección ADICIONAL en un impacto...
  • Página 108 Asientos y Elementos de Seguridad Despliegue de las Bolsas de Aire En el lugar correspondiente donde están instalados las bolsas de aire, hay una señal de advertencia que dice Los pasajeros de los asientos delanteros no "AIRBAG". deben poner los pies, las rodillas o cualquier otra parte del cuerpo en contacto o cerca de Luz de Advertencia de las Bolsas de Aire una bolsa de aire delantera.
  • Página 109 Asientos y Elementos de Seguridad Cuando se despliegan las bolsas de aire, los niños NO golpee la posición donde se encuentran las sin la protección adecuada pueden sufrir lesiones bolsas de aire o los componentes relacionados, graves o incluso la muerte. NO lleve a los niños para evitar el despliegue accidental de la bolsa de en brazos o sobre las rodillas durante el viaje.
  • Página 110 Asientos y Elementos de Seguridad Bolsas de Aire Delanteras IMPORTANTE No utilice NUNCA un sistema de retención Las bolsas de aire no pueden proteger las partes infantil orientado hacia atrás en un asiento inferiores del cuerpo de los pasajeros. protegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante, puede producirse la MUERTE o Las bolsas de aire no están diseñadas para colisiones LESIONES GRAVES al NIÑO.
  • Página 111 Asientos y Elementos de Seguridad Condiciones en que no se Despliegan las Bolsas de Bolsas de Aire Laterales en los Asientos Aire La fabricación y el material del asiento son El despliegue de las bolsas de aire no depende de la velocidad del fundamentales para correcto...
  • Página 112 Asientos y Elementos de Seguridad Servicio y Reemplazo de Bolsas de Aire • El vehículo volcando. • Colisión frontal en ángulo con barras de protección. Información de Servicio Bolsas de Aire Laterales del Asiento y Bolsas de Aire Laterales de Protección NO instale ni modifique la bolsa de aire.
  • Página 113 Asientos y Elementos de Seguridad Reemplazo de Piezas del Sistema de Bolsas de Aire • Almohadilla central del volante. Aunque la bolsa de aire no se despliegue, las • Zona del salpicadero que contiene la bolsa de aire del colisiones pueden causar daños en el SRS del pasajero.
  • Página 114 Asientos y Elementos de Seguridad segura en un entorno determinado por un profesional de un Taller Autorizado MG.
  • Página 115 Asientos y Elementos de Seguridad Sistemas de Retención Infantil • Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben llevar el cinturón de seguridad o utilizar un sistema de retención infantil adecuado. Instrucciones Importantes de Seguridad sobre el • Se recomienda que los niños menores de 12 años o de menos Uso de los Sistemas de Retención Infantil de 1.5 metros de altura utilicen el sistema de retención Se recomienda que los niños menores de 12 años vayan...
  • Página 116 Asientos y Elementos de Seguridad Cuando se activa la bolsa de aire del infantil sobre el uso correcto de los cinturones de pasajero delantero, nunca instale un sistema seguridad. Si los cinturones de seguridad no están bien de retención infantil orientado hacia atrás abrochados, un pequeño accidente de tráfico puede en el asiento del pasajero delantero, ya que pueden producirse lesiones graves o incluso...
  • Página 117 Asientos y Elementos de Seguridad Gropes de Sistemas de Retención Infantil En caso de colisión lateral, las bolsas de aire laterales Asegurados con Cinturones de Cadera y Hombro pueden proporcionar una mejor protección para el pasajero. Sin embargo, cuando se activa la bolsa de aire se de 3 Puntos genera una fuerza de expansión muy fuerte, si la posición del asiento del pasajero no es correcta, las bolsas de aire o...
  • Página 118 Asientos y Elementos de Seguridad Se recomienda que los niños vayan siempre sentados en la parte trasera del vehículo en un sistema de retención o sujeción para niños, y fijados con cinturones de seguridad de 3 puntos, de cadera y de hombro. Sistemas de Retención Infantil ISOFIX Los anclajes ISOFIX del asiento trasero están diseñados para ser utilizados únicamente...
  • Página 119 Asientos y Elementos de Seguridad Nota: Cuando se utilicen sistemas de retención infantil homologados universalmente en el asiento, debe utilizarse la correa de sujeción superior. Nota: Consulte las instrucciones del fabricante del sistema de retención infantil para obtener más detalles. •...
  • Página 120 Asientos y Elementos de Seguridad Posiciones de Retención Infantil Aprobadas Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de retención infantil que cumpla con las normas GB27887-2011, UN ECE-R44 o ECE-R129. Compruebe las marcas del sistema de retención infantil. Posiciones de Retención Infantil Aprobadas (para Sistemas de Retención Infantil no ISOFIX) Posiciones de Asiento Grope de Masas Pasajeros Delanteros...
  • Página 121 Asientos y Elementos de Seguridad Posiciones de Retención Infantil Aprobadas (para los Sistemas de Retención Infantil ISOFIX) Categorías de Gropes de Masa Posición del Asiento Grope 0 Grope 0+ Grope I Orientado hacia atrás Orientado Orientado hacia hacia adelante atrás Hasta 29 lbs(13 kg) 20–40 lbs(9~18 kg) Clase de...
  • Página 122 Asientos y Elementos de Seguridad En el momento de la publicación, el asiento de seguridad para bebés ISOFIX del Grope O+ recomendado es el Britax Romer Baby Safe. Consulte a un Reparador Autorizado MG para conocer los últimos detalles relacionados con nuestros asientos infantiles recomendados.
  • Página 123 Asientos y Elementos de Seguridad Tabla de Asientos Infantiles de Dimensión I La tabla ofrece una recomendación sobre qué asientos infantiles de dimensión I se adaptan a qué lugares y para qué tamaño de niño. El asiento infantil debe estar homologado de acuerdo con el Reglamento R129 de la ONU. Tipo de asiento para niñost Asiento delantero del Asientos traseros...
  • Página 124 Asientos y Elementos de Seguridad Grope 0/0+ Sistema de Retención Infantil Grope I Sistema de Retención Infantil Cuando se activa la bolsa de aire del Cuando la bolsa de aire del pasajero pasajero delantero, nunca coloque un delantero está activada, nunca coloque un sistema de retención infantil orientado hacia sistema de retención infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, ya...
  • Página 125 Asientos y Elementos de Seguridad Grope III Sistema de Retención Infantil Grope II Sistema de Retención Infantil sección diagonal del cinturón de sección diagonal cinturón seguridad debe pasar por el hombro y la seguridad debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 127 Arranque y Conducción 164 Auxiliar de Estacionado 114 Llaves 168 Transporte de Carga 117 Seguros a Prueba de Niños 118 Sistemas Antirrobo 128 Arranque y Paro de Motor 133 Conducción Económica y Respetuosa con el Medio Ambiente 136 Convertidor Catalítico 138 Sistema de Combustible 141 Transmisión Manual de 6 Velocidades 143 Transmisión Automática de Doble Embrague...
  • Página 128 Arranque y Conducción Llaves La llave inteligente sólo funciona dentro de un rango determinado. Tenga en cuenta que su rango de Introducción funcionamiento se ve a veces afectado por el nivel de Guarde la llave de repuesto en un lugar batería de la llave y por factores físicos y geográficos.
  • Página 129 Arranque y Conducción • El alcance de la función de bloqueo/desbloqueo de la perdida, la puede reactivar el Taller Autorizado. llave inteligente se reduce obviamente. Nota: Cualquier llave fabricada forma independiente probablemente no podrá arrancar su auto, y afectará la seguridad de su auto; para obtener un reemplazo de llave adecuado, se recomienda contactar a un Taller Autorizado local.
  • Página 130 Arranque y Conducción separe la cubierta superior/inferior con cuidado a lo IMPORTANTE largo de la interfaz (como se muestra en la Figura D). El uso de una batería incorrecta o inadecuada puede 4 Retire la batería de la ranura. dañar la llave inteligente. La tensión nominal, el tamaño y las especificaciones de la nueva batería 5 Coloque la nueva batería en la ranura, y asegúrese de deben ser las mismas que las de la antigua.
  • Página 131 Arranque y Conducción Cierres a Prueba de Niños la figura); gire la ranura a la posición de enganche en el sentido de la fleche. NUNCA deje a los niños sin supervisión en • Gire la ranura a la posición de desbloqueo en el sentido el auto.
  • Página 132 Arranque y Conducción Sistema Antirrobo de Carrocería Sistemas Antirrobo Bloqueo y Desbloqueo Su vehículo está equipado con un sistema inmovilizador del Cuando el vehículo está bloqueado, los intermitentes parpadean motor y un sistema antirrobo de la carrocería. Para tres veces; cuando está desbloqueado, los intermitentes garantizar la máxima seguridad y comodidad de uso, le parpadean una vez.
  • Página 133 Arranque y Conducción Bloqueo sin llave En algunos modelos, si la llave permanece en el estado Después de pulsar el interruptor START/STOP para de desbloqueo durante varios segundos, todas las apagar el motor, sólo tiene que pulsar el botón de la manija ventanas se abrirán automáticamente.
  • Página 134 Arranque y Conducción Bloqueo incorrecto Si la operación de bloqueo se realiza cuando la puerta del conductor no está completamente cerrada o el interruptor START/STOP está colocado en la posición ACC/ON/RUNNING, la puerta no se bloqueará y el claxon sonará una vez para indicar un bloqueo incorrecto, con el sistema antirrobo de la carrocería inoperativo.
  • Página 135 Arranque y Conducción Interruptor de Bloqueo y Desbloqueo del Interior Sonido de Alarma Antirrobo Si el sistema antirrobo se ha activado, el claxon del auto sonará continuamente. Pulse el botón de desbloqueo de la llave a distancia. El claxon dejará de sonar. 1 Interruptor de desbloqueo 2 Interruptor de bloqueo Cuando el sistema antirrobo del vehículo no está...
  • Página 136 Arranque y Conducción Bloqueo de Mmarcha P Nota: Si el sistema antirrobo del vehículo está configurado, pulsar interruptor Cuando el interruptor START/STOP está en la posición bloqueo/desbloqueo no se bloquearán/desbloquearán RUNNING, al cambiar de la marcha P a otras marchas, el las puertas, pero se activará...
  • Página 137 Arranque y Conducción Modo de Apertura de Cajuela Cajuela Manual La cajuela puede abrirse mediante los dos métodos Si la cajuela no puede cerrarse o se fractura siguientes: la cinta impermeable entre la carrocería y la • Pulse prolongadamente el botón de apertura de la cajuela cajuela, asegúrese de cerrar todas las en la llave inteligente (B) durante más de 2 segundos para ventanas durante la conducción, seleccione...
  • Página 138 Arranque y Conducción Cajuela Eléctrica Modo de Apertura/Cierre de Cajuela Eléctrica Si no puede cerrarse la cajuela o se rompe la cinta impermeable entre la carrocería y la cajuela, asegúrese de cerrar todas las ventanas durante la conducción, seleccione el modo de distribución de la cara del aire acondicionado y ponga el soplador a la velocidad máxima, a fin de disminuir los gases de escape que entran en el vehículo.
  • Página 139 Arranque y Conducción Nota: En caso de pendiente extrema, es posible que la cajuela no se abra eléctricamente o se cierre por completo debido al cambio de posición del centro de gravedad. Si la cajuela no se abre correctamente a la altura preestablecida o no se cierra completamente, cierre manualmente una vez de forma lenta y completa para recuperar las funciones del sistema de la cajuela eléctrica.
  • Página 140 Arranque y Conducción Nota: Si la función antipinzamiento se activa varias veces Modo de Ajuste 1: consecutivas en un corto período de tiempo, el sistema 1 Coloque la cajuela a la altura de ajuste deseada y suspenderá la función de apertura/cierre eléctrico como manténgala estacionada.
  • Página 141 Arranque y Conducción...
  • Página 142 Arranque y Conducción Arranque y Parada del Motor Los indicadores de estado del interruptor START/STOP se Interruptor START/STOP describen como sigue: Indicador apagado (OFF) • El motor se apaga en esta posición. Luz amarilla (ACC) • Con el interruptor START/STOP en la posición OFF y el pedal de freno sin pisar, al pulsar este botón una vez, el interruptor START/STOP entrará...
  • Página 143 Arranque y Conducción Arranque del Motor Nota: Después de girar el interruptor START/STOP a Nunca arranque ni deje el motor en marcha la posición OFF y abrir la puerta, si la llave sigue en un edificio sin ventilación. Los gases de dentro del vehículo, el zumbador sonará...
  • Página 144 Arranque y Conducción 4 Para los modelos MT, asegúrese de que la palanca de Cuando el vehículo se encuentra en una zona con cambios está colocada en la posición N y pise el interferencias de señales de radio fuertes, la batería de la pedal del embrague.
  • Página 145 Arranque y Conducción Precauciones para el Arranque IMPORTANTE No pise el pedal del acelerador al arrancar. No deje que Si el primer arranque no tiene éxito, espere 5 minutos el motor de arranque funcione durante más de 15 antes del segundo arranque. Si el vehículo sigue sin segundos seguidos.
  • Página 146 Arranque y Conducción Parar el Motor Parar el Motor: 1 Después de detener el vehículo, pise SIEMPRE el pedal del freno; 2 Asegúrese de que el sistema electrónico de freno de estacionamiento esté activado (consulte "Sistema electrónico de freno de estacionamiento" en esta sección);...
  • Página 147 Arranque y Conducción Conducción Económica y Respetuosa Conducción y Mantenimiento Económicos  A continuación se ofrecen algunas sugerencias para reducir con el Medio Ambiente el consumo de energía y prolongar la vida útil de los vehículos: Rodaje  • Mantenga la presión correcta de los neumáticos. Una El motor, la transmisión, los frenos y los neumáticos presión de neumáticos insuficiente hará...
  • Página 148 Arranque y Conducción • Evite en lo posible las regiones con congestión o atascos. • Ajuste el vehículo y mantenga el mejor estado de funcionamiento. El filtro de aire sucio, el aceite y la grasa, • Anticipe los obstáculos de la carretera y reduzca la etc., reducirán el rendimiento del motor y aumentarán el velocidad lo antes posible para evitar aceleraciones y consumo de energía.
  • Página 149 Arranque y Conducción Conducir en un Entorno Especial Conducción en Días de Lluvia o Nieve frenadas emergencia, aceleraciones giros bruscos carreteras resbaladizas provocan deslizamiento de los neumáticos y reducen la capacidad de conducción del vehículo hasta provocar accidentes. • Como la visibilidad es escasa en días de lluvia o nieve, los cristales se empañan.
  • Página 150 Arranque y Conducción Convertidor Catalítico El sistema de escape incorpora un convertidor catalítico, que convierte las emisiones tóxicas del motor en gases Las temperaturas de los sistemas de escape menos dañinos para el medio ambiente. El catalizador se que contienen convertidor catalítico pueden daña fácilmente por un uso inadecuado, observe las ser extremadamente altas, NO estacione en siguientes precauciones para minimizar la posibilidad de...
  • Página 151 Arranque y Conducción • No siga accionando el motor de arranque después de varios intentos fallidos; acuda a un Taller Autorizado local. • No accione el motor de arranque si se sospecha que hay un fallo de encendido del motor y no intente eliminarlo pisando el pedal del acelerador.
  • Página 152 • No utilice el teléfono celular. • Evite derramar el combustible. Use el combustible recomendado por SAIC Motor. • NO cargue combustible en exceso. Consulte "Parámetros principales del motor" en la sección de "Datos técnicos".
  • Página 153 Arranque y Conducción Después de llenar el depósito, vuelva a colocar el tapón de Puerto de Depósito de Combustible llenado y apriételo hasta que se oiga un "clic". El tapón del depósito debe estar bien apretado, de lo contrario, puede encenderse la lámpara de advertencia de fallo de emisiones del motor en el cuadro de instrumentos.
  • Página 154 Arranque y Conducción según el programa de mantenimiento y sustitúyala cada 10 IMPORTANTE años/160,000 km. El uso de un agente de limpieza de depósitos de Agentes de Limpieza de Depósitos de carbono para sistemas de combustible que no sea Carbono para Sistemas de Combustible adecuado para el vehículo puede dañar su motor.
  • Página 155 Arranque y Conducción Precauciones Durante la Conducción: 6- Transmisión Manual de Velocidades Palanca de Cambios 1 Al pasar de una marcha Adelante a la marcha de atrás, es necesario asegurarse de que el vehículo está completamente en una parada y espere un momento, luego pise a fondo el pedal del embrague, empuje la palanca de cambio a la marcha N, púlsela, empuje la palanca de cambio hacia la izquierda, luego...
  • Página 156 Arranque y Conducción 3 NO ponga el pie en el pedal del embrague cuando el Nota: Para garantizar las buenas condiciones de vehículo está en marcha, de lo contrario, puede conducción y un mayor ahorro de combustible, el aumentar el desgaste del embrague. cambio de marchas debe realizarse en el momento adecuado para evitar que la aguja del tacómetro 4 NO estacione el vehículo en una pendiente cambiando...
  • Página 157 Arranque y Conducción Transmisión Automática de Doble Embrague Cuando el vehículo está en marcha, está prohibido cambiar de la marcha D a la R o a la Instrucciones P, de lo contrario, puede causar daños graves a La siguiente información es muy importante, por favor, léala la transmisión automática de doble embrague detenidamente antes de usarla: o un accidente.
  • Página 158 Arranque y Conducción Hay un botón de marcha P en el pomo del cambio y un la palanca de cambios. botón de UNLOCK en el lateral. Apague el interruptor START/STOP, y el vehículo El mando de cambio se encuentra en la posición media pondrá...
  • Página 159 Arranque y Conducción En la marcha D, empuje hacia atrás el pomo del cambio y En la marcha D/S, empuje hacia delante el mando de el vehículo entra en el modo Deportivo. cambio hasta la primera posición no estable y el vehículo engrana la marcha N.
  • Página 160 Arranque y Conducción Si la transmisión se sobrecalienta seriamente, la lámpara Modo de Protección de advertencia de sobrecalentamiento de la transmisión se encenderá en rojo o la interfaz del panel de instrumentos Al estacionar el vehículo, asegúrese de que indicará "Por favor, deténgase con seguridad", en este está...
  • Página 161 Arranque y Conducción marchas, en algunos casos puede fallar la marcha atrás, Cuando el sistema de cambio de marchas tiene algunos fallos durante este tiempo la interfaz del paquete de funcionales graves, la lámpara indicadora de marcha P en el pomo instrumentos mostrará...
  • Página 162 Arranque y Conducción Sistema de Frenos El sistema de frenos es servoasistido, tenga siempre en Introducción cuenta lo siguiente durante su funcionamiento: Esta serie de modelos están equipados con un sistema de • La función de servoasistencia depende del vacío, que frenos hidráulicos, servo asistidos por vacío, frenado a través sólo funciona cuando el motor está...
  • Página 163 Arranque y Conducción Sistema de Freno de Mano - Freno de Cuando el vehículo esté estacionado de forma segura, tire Mano Electrónico (EPB) del interruptor EPB hacia arriba para aplicar el EPB. Asegúrese de que el interruptor START/STOP está en En caso de mal funcionamiento del EPB, estado ON/RUNNING, pise el pedal de freno y pulse el cuando no sea posible su liberación, consulte...
  • Página 164 Arranque y Conducción Sistema de Frenos de Servicio Asistencia al Arranque Si el cinturón de seguridad del conductor está abrochado y se Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) pisa el pedal del acelerador para arrancar, el EPB se liberará Cuando se viaja a gran velocidad o existe automáticamente.
  • Página 165 Arranque y Conducción IMPORTANTE El sistema permite al conductor mantener el control de la dirección del vehículo en caso de frenado de emergencia, Aunque el ABS puede mejorar en gran medida la mantiene el vehículo estable y mejora la seguridad. seguridad de la conducción, la seguridad real sigue En condiciones normales de frenado, el ABS no se activa.
  • Página 166 Arranque y Conducción Sistema de Control de Estabilidad (SCS) y Sistema de Control de Tracción (TCS) El SCS está diseñado para ayudar al conductor a controlar la dirección de la conducción. Cuando el SCS detecta que el vehículo no se mueve en la dirección prevista, interviene aplicando fuerza de frenado a las ruedas seleccionadas o a través del sistema de administración del sistema de potencia para evitar el deslizamiento y ayudar a devolver el vehículo a...
  • Página 167 Arranque y Conducción Auto Hold Nota: La desactivación del SCS y del TCS no afecta La función Auto Hold no puede garantizar al funcionamiento del ABS. Desactive siempre el la estabilidad del vehículo al arrancar o SCS y el TCS cuando conduzca con cadenas de frenar en pendientes, especialmente en nieve instaladas.
  • Página 168 Arranque y Conducción La retención automática no puede garantizar que el EPB se aplique en todos los casos cuando se apaga el motor. Asegúrese de que el EPB está aplicado y el vehículo está estabilizado antes de salir del vehículo. La función Auto Hold debe ser desconectada durante el uso de lavados automáticos, de lo contrario...
  • Página 169 Arranque y Conducción Nota: Se recomienda desactivar la función de retención Con el pedal de freno pisado y el vehículo automática al entrar en el garaje marcha atrás. completamente parado, la función de retención automática pasará del estado de espera al de estacionamiento.
  • Página 170 Arranque y Conducción Control de Retención en Pendiente (HHC) • En los modelos con transmisión manual de 6 tiene limitaciones cuando está velocidades, pise el pedal del embrague y seleccione una sometido a condiciones adversas como marcha adelante o una marcha atrás. En los modelos superficies húmedas o heladas y pendientes con transmisión automática de doble embrague, se pronunciadas.
  • Página 171 Arranque y Conducción Control de Descenso de Pendientes (HDC) Nota: Cuando el sistema HDC está funcionando, el sistema de frenos producirá una ligera vibración o El sistema HDC es sólo una función auxiliar. ruido de funcionamiento, lo cual es un fenómeno Tiene limitaciones cuando está...
  • Página 172 Arranque y Conducción entrará en estado de funcionamiento. En este caso, la lámpara verde de indicación del HDC en el paquete de instrumentos parpadea. En este momento, puede ir acompañado del ruido de funcionamiento del sistema de frenos, y el vehículo bajará la pendiente pronunciada con suavidad.
  • Página 173 Arranque y Conducción Protección Antivuelco Activa (ARP) mantiene la presión. El accionamiento del pedal de El sistema ARP es sólo una ayuda de seguridad que freno durante esta fase puede dar lugar a una contribuye a la estabilidad del vehículo en condiciones sensación de "retroceso"...
  • Página 174 Arranque y Conducción Sistema de Control de Presión de Neumáticos (TPMS) Si se enciende el indicador de mal funcionamiento del TPMS y aparece el mensaje de advertencia "XX presión baja de los TPMS puede sustituir neumáticos" o "XX presión insuficiente de los neumáticos" en mantenimiento comprobaciones algunos modelos;...
  • Página 175 Arranque y Conducción para la circulación por autopista o para cualquier viaje en Sistema de Control de Crucero el que se puede mantener una velocidad constante durante un periodo prolongado. Activación del Sistema de Control de Crucero El sistema de control de crucero se acciona con una palanca situada en el lado izquierdo del volante, debajo de la palanca de luce.
  • Página 176 Arranque y Conducción crucero. El rango de operación del Sistema de control Al pisar el acelerador en cualquier momento se anulará el crucero es 40 ~ 200km/h. Ahora, el Sistema de control de crucero y se podrá acelerar para realizar maniobras como los adelantamientos.
  • Página 177 Arranque y Conducción • Durante el funcionamiento del sistema de control de Por razones de seguridad, el sistema de control de crucero crucero, la velocidad real puede desviarse de la saldrá automáticamente al modo de espera. velocidad objetivo en cierta medida debido a la •...
  • Página 178 Arranque y Conducción Auxiliar de Estacionamiento Auxiliar de Estacionamiento Trasero Los sensores ultrasónicos situados en la defensa trasera Auxiliar de Estacionamiento con Sensor vigilan la zona situada detrás del vehículo en busca de Ultrasónico obstáculos. Si se detecta un obstáculo, el sistema calcula su El objetivo del auxiliar de estacionamiento distancia desde la parte trasera del auto y comunica esta es asistir al conductor durante la marcha...
  • Página 179 Arranque y Conducción Funcionamiento del Auxiliar de Estacionamiento • Seleccione la marcha P; Auxiliar de Estacionamiento Trasero • Cuando el vehículo circula a una velocidad superior a 15 km/h, el Ayuda al estacionamiento trasero sistema se desconecta automáticamente; Seleccione la marcha R y el auxiliar de estacionamiento trasero •...
  • Página 180 Arranque y Conducción Sistema de Monitor de Visión Periférica 360° • Si se encuentra un obstáculo a menos de 1.5 m de distancia de los sensores delanteros o a menos de 0.6 La finalidad del sistema de Monitor de m de distancia de los sensores de esquina, comenzará Visión Periférica 360°...
  • Página 181 Arranque y Conducción El sistema de Monitor de Visión Periférica 360° puede activarse mediante los siguientes métodos: • Seleccione el engranaje R. • Haga clic en el botón 360. • En Ajustes, habilite la función del sistema de Monitor de visión periférica de 360° Encendido después de que se enciendan los intermitentes izquierdo/derecho a baja velocidad.
  • Página 182 Arranque y Conducción Transporte de Carga Conduzca con cuidado y evite las frenadas de emergencia o las aceleraciones bruscas cuando lleve cargas grandes o NO sobrepase el peso bruto del vehículo o pesadas. la carga permitida del eje delantero y trasero al cargarlo, de lo contrario puede causar Conducir con la cajuela abierta es muy peligroso.
  • Página 183 Arranque y Conducción Carga Interna cargue equipos, herramientas equipajes asegurados puedan moverse, causando daños personales en caso de accidente, o de frenada de emergencia o aceleración brusca. NO obstruya al conductor y a los pasajeros para que mantengan una postura de asiento correcta y de observación si se carga en el vehículo.
  • Página 185 Información de Emergencia 172 Dispositivos de Advertencia de peligros 173 eCall – Asistencia de Emergencia SOS 175 Arranque de Emergencia 177 Recuperación del Vehículo 182 Cambio de Ruedas 187 Cambio de Fusibles 197 Cambio de Focos...
  • Página 186 Información de Emergencia Dispositivos de Advertencia de Pe y pulsar el botón de las luces de emergencia para advertir a los demás usuarios de la carretera de su posición. Triángulo de Advertencia El triángulo de advertencia suministrado con su auto se guarda en el maletero.
  • Página 187 Información de Emergencia eCall - Asistencia de emergencia SOS No estén disponibles. Cuando se active la eCall, el Sistema solo transmitirá información de datos a los correspondientes puntos En caso de accidente, el servicio eCall - Asistencia de de respuesta de seguridad pública designados por las respectivas Emergencia SOS de su vehículo puede activarse autoridades públicas del país en cuyo territorio se encuentren, que manualmente o, en casos graves, automáticamente al ser...
  • Página 188 Información de Emergencia Nota: El funcionamiento de eCall - Asistencia de Emergencia SOS depende de la cobertura celular y puede verse afectado por cortes de señal o una baja intensidad de la misma. Nota: La función de llamada automática a los servicios de emergencia (eCall) puede ser desactivada por el Reparador Autorizado MG local si se solicita.
  • Página 189 Información de Emergencia Arranque de Emergencia NUNCA intente accionar vehículo empujándolo o remolcándolo. Asegúrese de que ambas baterías tienen la misma tensión nominal (12 voltios) y que los cables de refuerzo están homologados para su uso con baterías de auto de 12 voltios. Asegúrese de que las chispas y las flamas vivas se mantengan alejadas del compartimiento delantero.
  • Página 190 Información de Emergencia ejemplo), lo más lejos posible de la batería y bien Nota: Se recomienda apagar la iluminación, el aire alejado de los conductos de combustible y de los acondicionado y otros aparatos de confort, y frenos del vehículo inutilizado (B). asegurarse de que el vehículo inutilizado permanece encendido o en funcionamiento durante más de 1~2 2 Arranque el vehículo donante y déjelo funcionar...
  • Página 191 Información de Emergencia Recuperación de Vehículos Remolque de Vehículos Gancho de Remolque NO utilice un cable de remolque que esté retorcido - o el gancho de remolque puede desenroscarse.
  • Página 192 Información de Emergencia Remolque de Vehículos Su auto está equipado con 2 argollas de remolque (ubicadas en la parte delantera y trasera del vehículo), que se utilizan Al remolcar un vehículo, se prohíbe al para colocar el gancho de remolque en el kit de vehículo tractor arrancar repentinamente o herramientas.
  • Página 193 Información de Emergencia No está permitido remolcar a una velocidad superior a 30 km/h ni a una distancia superior a 50 km. Si su vehículo es remolcado con las cuatro ruedas en el suelo, observe las siguientes precauciones: 1 Coloque el interruptor de arranque en la posición ON para poder accionar las luces de freno, los limpiaparabrisas y los indicadores de dirección si es necesario.
  • Página 194 Información de Emergencia Transportado en un Transportador o Remolque Si su vehículo debe ser transportado, se recomienda utilizar un transportador o remolque especial. Al asegurar su vehículo en un remolque o transportador, éste debe ser operado como se ilustra: Sin el motor en marcha, será necesario un mayor esfuerzo para accionar el pedal de freno y girar el volante.
  • Página 195 Información de Emergencia 2 Coloque los calzos de las ruedas (1) como se muestra en la figura, y luego coloque los tacos de goma antideslizantes (2) alrededor de la circunferencia del neumático. 3 Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y fíjelas al remolque.
  • Página 196 Información de Emergencia Cambio de Ruedas Herramienta de Cambio de la Rueda de Repuesto Rueda de repuesto y caja de herramientas 1 Llave de tornillos de la rueda 2 Gancho de remolque 3 Mango de gato 4 Herramienta de extracción de la tapa del perno de la rueda 1 Levante el asa de la alfombra del maletero (A) y tire 5 Gato de elevación de ella hacia arriba;...
  • Página 197 Información de Emergencia Colocación del Gato Cambio de Ruedas NUNCA trabaje debajo del auto con el gato como único medio de apoyo. El gato está Si necesitas cambiar la rueda durante el viaje, elige un lugar diseñado únicamente para cambiar las seguro para detenerte lejos de la carretera principal si es ruedas! posible.
  • Página 198 Información de Emergencia Los tornillos de las ruedas deben apretarse con el torque especificado después de cambiar una rueda (120 ~ 130 Nm). 1 Antes de elevar el automóvil, utilice la herramienta especial suministrada con el vehículo para retirar cada tapón de tornillo de rueda.
  • Página 199 Información de Emergencia Rueda de Repuesto Ahorraespacio Nota: Coloque la rueda de repuesto sustituida debajo de la parte saliente de la carrocería del vehículo, cerca Sólo se puede utilizar una rueda de repuesto del gato, para evitar que el lado exterior de la rueda se "ahorraespacio"...
  • Página 200 Información de Emergencia Cuando la rueda de repuesto ahorraespacio esté montada, conduzca con cuidado y la velocidad del vehículo no debe superar los 80 km/h. Haga reparar el neumático completo y sustituya la rueda de repuesto lo antes posible. De este modo, se prolongará...
  • Página 201 Información de Emergencia Caja de Fusibles Cambio de Fusibles El vehículo está equipado con 3 cajas de fusibles: • Caja de fusibles de la batería (en la batería) Fusible • Caja de fusibles del compartimento delantero (en la Los fusibles protegen los aparatos eléctricos del vehículo parte delantera izquierda del compartimento impidiendo que los circuitos se quemen debido a un delantero...
  • Página 202 Información de Emergencia Caja de Fusibles de la Batería 3 Caja de fusibles del compartimento del pasajero FUSE7 FUSE FL4 FL3 FL5 Verificar o Cambiar un Fusible 1 Apague el interruptor de arranque y todos los aparatos eléctricos, y desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 203 Información de Emergencia 4 Si se funde un fusible, cámbielo por otro del mismo valor en amperios. Especificación del fusible Código Espec. Función FUSE 350A Generador, Motor de Arranque FUSE7 - - - - Sistema de dirección asistida eléctrica 200A Caja de fusibles del compartimiento delantero Caja de fusibles del...
  • Página 204 Información de Emergencia Caja de fusibles del compartimento delantero SB14...
  • Página 205 Información de Emergencia Especificación de fusibles Comprobar o cambiar un fusible 1 Apague el interruptor de arranque y todos los Código Espec. Función aparatos eléctricos, y desconecte el cable negativo de - - la batería. Lámpara de circulación diurna izq. 2 Presione el cierre para abrir la tapa superior de la caja Lámpara de circulación diurna der.
  • Página 206 Información de Emergencia Cod. Espec. Función Cod.e Espec. Función Módulo de control de carrocería Motor del quemacocos Módulo de control de carrocería Relé de la bomba de combustible 7.5A Calefacción del espejo retrovisor Embrague del compresor del A/C - - -...
  • Página 207 Información de Emergencia Cod. Espec. Función Cod. Espec. Función - - Válvula de distribución variable - - - Admisión, Válvula de distribución variable Módulo de control de la - Escape, Termostato electrónico, transmisión, módulo de control del Válvula de alivio de presión, Sensor de motor, unidad de control del señal de freno, Interruptor de punto cambio electrónico, interruptor de...
  • Página 208 Información de Emergencia Caja de fusibles del compartimento del pasajerox Cod. Espec. Función Relé del ventilador de alta velocidad - - SB10 Relé del módulo de control de transmisión SB11 Relé del motor de arranque SB12 Caja de fusibles del compartimento del pasajero SB13 Relé...
  • Página 209 Información de Emergencia 3 Sujete la cabeza del fusible con la herramienta de Cod. Espec. Función extracción de fusibles, tire y retire el fusible y FUSE7 - - compruebe si está fundido 4 Si el fusible está fundido, sustitúyalo por otro del Bloqueo electrónico de la FUSE8 mismo valor en amperios.
  • Página 210 Información de Emergencia Code Espec. Función Code Espec. Función Módulo de carga USB trasero FUSE19 (MT) FUSE32 - - FUSE20 Toma de corriente de la FUSE33 - - consola delanterat FUSE34 - - FUSE21 - - FUSE35 - - FUSE22 -...
  • Página 211 Información de Emergencia Cambio Cambio de Focos Antes de sustituir cualquier foco, apague el interruptor de arranque y el de iluminación para evitar cualquier Especificación de Focos posibilidad de cortocircuito. Foco Especificaciones Nota: Sustituya únicamente los focos del mismo tipo Lámparas de W5W 5W y especificación.
  • Página 212 Información de Emergencia 1 Introduzca un pequeño destornillador de punta plana en la hendidura de uno de los lados estrechos de la lente (véase la flecha en la ilustración) y presione con cuidado la unidad desde su ubicación. 2 Gire el foco mientras lo empuja para extraerlo. La instalación del foco es una inversión del proceso de extracción.
  • Página 213 Mantenimiento 200 Mantenimiento 204 Cofre 206 Compartimiento del Motor 207 Motor 209 Sietema de Enfriamiento 211 Freno 213 Batería 215 Lavaparabrisas 217 Limpiaparabrisas 220 Neumáticos 226 Cuidado y Limpieza del Vehículo...
  • Página 214 Mantenimiento Mantenimiento Registros de Mantenimiento Asegúrese de que su Taller Autorizado MG local rellene Mantenimiento de Rutina los registros de mantenimiento después de cada La seguridad, la fiabilidad y las prestaciones de su vehículo mantenimiento. dependen en parte de su mantenimiento. Debe asegurarse Cambio de Líquido de Frenos de que el mantenimiento se realice cuando sea necesario y de acuerdo con la información contenida en el "Manual...
  • Página 215 Mantenimiento Control de Emisiones Además de los mantenimientos rutinarios a los que se ha hecho referencia antes, realizar una serie de revisiones Su auto está equipado con un equipo de control de emisiones sencillas con mayor frecuencia. Los consejos se dan en las y evaporación diseñado para cumplir con los requisitos páginas siguientes.
  • Página 216 Mantenimiento Estado Especial • No toque los cables o componentes eléctricos con el motor en marcha o con la llave de contacto puesta. En caso de que su vehículo circule siempre en un entorno • NUNCA deje el motor en marcha en una zona sin ventilación polvoriento o en un clima extremo con temperatura inferior - los gases de escape son tóxicos y muy peligrosos.
  • Página 217 Mantenimiento Aceite de motor usado El contacto con el aceite de motor durante un largo periodo de tiempo puede causar graves enfermedades de la piel, incluyendo dermatitis y cáncer de piel. Lávese a fondo después del contacto. El aceite de motor usado debe eliminarse correctamente.
  • Página 218 Mantenimiento Cofre 1 Desde el interior del vehículo, tire de la manija de liberación del cofre (como se muestra en la figura A). Abrir el cofre 2 Levante la manija (B) montada en el lugar de bloqueo del cierre de seguridad del cofre para liberar el cierre NO conduzca cuando el cofre no esté...
  • Página 219 Mantenimiento IMPORTANTE Por razones de seguridad, el capó debe estar completamente cerrado durante la conducción. Por lo tanto, cada vez que abra el capó, debe comprobar después de cerrarlo que está bien enganchado, es decir, que el borde del cofre está a ras de la carrocería del vehículo.
  • Página 220 Mantenimiento Compartimento del Motor Cuando se trabaje en los componentes del compartimento del motor, deben observarse las precauciones de seguridad indicadas en "Seguridad en el garaje" y consulte el apartado "Mantenimiento" de esta sección. 1 Tapa de llenado de aceite (tapa negra) Varilla de aceite (amarilla) 3 Depósito de líquido de frenos (tapa negrap) 4 Depósito de expansión del...
  • Página 221 Mantenimiento Revisión y Recarga del Nivel de Aceite del Motor Motor Conducir el vehículo con el nivel de aceite POR ENCIMA de la marca superior, o POR Aceite de Motor DEBAJO de la marca inferior de la varilla, Clasificación de Aceites de Motor de ACEA dañará...
  • Página 222 Mantenimiento Revise el nivel de aceite semanalmente y recárguelo cuando Nota: NO utilice aditivos para el aceite sea necesario. Lo ideal es revisar el nivel de aceite con el IMPORTANTE motor frío y el auto sobre un terreno plano. Sin embargo, si el motor está...
  • Página 223 Mantenimiento sistema de refrigerante debe ser revisado semanalmente. Sistema de Refrigerante Durante la revisión, el vehículo deberá estar estacionado en un terreno plano, y el sistema de refrigeración deberá estar en estado Comprobación y Recarga de Líquido frío. Si el nivel es inferior a la marca "MIN", abra el tapón del Refrigerante depósito de expansión del sistema de refrigeración y rellene el refrigerante.
  • Página 224 Mantenimiento Evite que el refrigerante entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, aclare inmediatamente con abundante agua. Si los ojos siguen enrojecidos, doloridos incómodos, busque inmediatamente atención médica. Utilice el refrigerante (mezcla de agua y anticongelante) recomendado y certificado.
  • Página 225 Mantenimiento Revisión y Recarga del Líquido de Frenos Freno El líquido de frenos es altamente tóxico, NO apoye el pie en el pedal del freno mientras mantenga los envases cerrados y fuera del alcance conduce, ya que puede sobrecalentar el sistema de los niños.
  • Página 226 Mantenimiento Especificaciones del Líquido de Frenos Utilice el líquido de frenos recomendado y certificado por fabricante. Consulte "Líquidos capacidades recomendados" en la sección "Datos técnicos". IMPORTANTE Sustituya el líquido de frenos con regularidad de acuerdo con la cartera de servicios. Nota: El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas.
  • Página 227 Mantenimiento Batería se recomienda desconectar el cabezal de la pila de sujeción del terminal negativo de la batería. Asegúrese Mantenimiento de Batería de que el interruptor START/STOP ha sido apagado NO use los aparatos eléctricos de a bordo antes de conectar o desconectar el terminal negativo. durante un periodo de tiempo prolongado cuando el vehículo no esté...
  • Página 228 Mantenimiento Acuda a un Taller Autorizado MG local para desmontar y volver a montar la batería. Para mantener el correcto funcionamiento del vehículo, se recomienda instalar una batería de repuesto del mismo tipo y especificación que la original. La batería debe eliminarse utilizando un método aprobado, las baterías usadas pueden ser perjudiciales para el medio ambiente.
  • Página 229 Mantenimiento Revise regularmente el nivel de líquido de lavado. Si el nivel Lavaparabrisas del líquido de lavado es bajo, recargue el líquido de lavado Revisión Recarga Líquido según las instrucciones. Utilice el líquido de lavado Lavaparabrisas recomendado y certificado por el fabricante. Consulte "Líquidos y capacidades recomendadas"...
  • Página 230 Mantenimiento Boquillas del lavaparabrisas Las boquillas del limpiaparabrisas están situadas en el panel de la rejilla de entrada del aire acondicionado del compartimento del motor, y su ángulo se ha ajustado antes de la entrega, por lo que generalmente no es necesario realizar ajustes.
  • Página 231 Mantenimiento Limpiaparabrisas Plumillas de Limpiaparabrisas IMPORTANTE • La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo merman la capacidad de limpieza de las escobillas. Limpie las escobillas en agua tibia con jabón y compruebe periódicamente su estado. • Limpie el parabrisas con frecuencia. NO utilice las plumillas para eliminar la suciedad persistente o arraigada, pues reducirá...
  • Página 232 Mantenimiento Cambio de Plumillas Delanterass 3 Pulse el botón del brazo del limpiaparabrisas (como se muestra en la ilustración) y tire del extremo superior de la plumilla hacia fuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas. 4 Desenganche la plumilla del brazo del limpiaparabrisas y deséchela.
  • Página 233 Mantenimiento Cambio de las Plumillas Traseras 1 Levante el brazo del limpiaparabrisas para separarlo del parabrisas. 2 Tire del conector de la plumilla hacia fuera con una fuerza moderada para separarlo del brazo del limpiaparabrisas y deseche la plumilla. 3 Coloque la nueva Plumilla en la ranura del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 234 Mantenimiento vehículo para comprobar si el neumático está dañado. Si no Neumáticos puede ver el daño desde el exterior, continúe conduciendo Introducción el vehículo lentamente hasta un Taller Autorizado local más cercano para su inspección. • Es posible que los neumáticos nuevos no tengan las mismas propiedades de adherencia que los antiguos, se Vida Útil del Neumático debe circular a una velocidad moderada y con un estilo...
  • Página 235 Mantenimiento Revisión de Neumáticos Estilo de Conducción Las curvas rápidas, aceleración y frenado brusco aumentan ¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON el desgaste de los neumáticos. PELIGROSOS! conduzca algún neumático está dañado, excesivamente Equilibrio Dinámico de las Ruedas desgastado inflado presión Las ruedas de un vehículo nuevo se someten a pruebas de incorrecta.
  • Página 236 Mantenimiento baja velocidad, cambie el neumático por el de repuesto o Presión de Neumáticos repárelo lo antes posible. Antes de realizar un viaje de larga distancia, Nota: Si el costado del neumático está dañado o se debe comprobar la presión de los deformado, sustituya el neumático inmediatamente, neumáticos.
  • Página 237 Mantenimiento Cuando neumáticos delanteros están desgastados, se recomienda intercambiar las ruedas delanteras y traseras como se muestra en la ilustración. Esto puede evitar el desgaste irregular de los neumáticos, prolongar la vida útil y equilibrar la fatiga de los mismos. Se recomienda girar las ruedas motrices en sentido vertical y las no motrices en sentido transversal.
  • Página 238 Mantenimiento Cadenas para Neumáticos/Nieve óptimo. Estos neumáticos no deben girar entre ruedas, pero pueden girar hacia delante y hacia atrás. Las cadenas para neumáticos/nieve inadecuadas pueden dañar los neumáticos, las ruedas, la suspensión, los frenos o la carrocería Nota: Para los modelos equipados con sistema de de su vehículo.
  • Página 239 Mantenimiento Nota: Si conduce a menudo por carreteras cubiertas de nieve y hielo, se recomienda utilizar neumáticos de invierno. Consulte a un Taller Autorizado local para más detalles.
  • Página 240 Mantenimiento Limpieza y Cuidado del Vehículo NO utilice una manguera de alta presión para limpiar el compartimento del motor, ya abuso suministros que podría dañar los sistemas electrónicos mantenimiento y cuidado del vehículo puede del auto. ser perjudicial para la salud. Los suministros La limpieza y el encerado frecuentes pueden proteger para el mantenimiento y cuidado del eficazmente el vehículo contra los impactos ambientales...
  • Página 241 Mantenimiento Una temperatura demasiado alta, como la radiación solar si su vehículo está provisto de alerón, portaequipajes, intensa, también intensificará la erosión. antena de radio y otras partes instaladas, usted necesita Puede ser necesario lavar el auto una vez a la semana, pero decirle al operador del equipo de limpieza.
  • Página 242 Mantenimiento IMPORTANTE No use una boquilla de haz circular o una boquilla rotativa, especialmente los neumáticos no pueden ser limpiados con la No limpie el vehículo bajo la luz directa del sol, o boquilla de haz circular, y puede causar daños incluso la existirá...
  • Página 243 Mantenimiento Limpiaparabrisas insecto que se adhiere al cofre y la defensa delantera en Lave con agua tibia y jabón. NO utilice limpiadores a base las estaciones cálidas suele ser muy fácil de eliminar. de alcohol o gasolina. Pulido de la Pintura Ventanas y Espejos El pulido sólo es necesario cuando la pintura del automóvil Limpie regularmente todos los cristales, por dentro y por...
  • Página 244 Mantenimiento e agente de curado de la pintura no es preferible para el Puede evitar que el polvo abrasivo de frenado y la sal de tratamiento de las piezas de plástico. deshielo se adhieran a las ruedas limpiándolas. El polvo abrasivo de frenado que no es fácil de eliminar puede Daños en la Pintura limpiarse con un limpiador de llantas no ácido.
  • Página 245 Mantenimiento Automobile Internal Care The bottom of the vehicle is coated with a special durable Condenser, Radiator and Cooling Fan protective material, which can be safe against the effects of chemical and mechanical factors. But we recommend you During the daily driving, condenser, radiator and cooling fan to inspect the bottom of the vehicle and the protective of the vehicle may accumulate dirts, thereby resulting in the cover of the chassis on a regular basis since the protective...
  • Página 246 Mantenimiento Cubiertas del Módulo de Bolsas de Aire Alfombras y Telas Limpie con un limpiador de tapicerías diluido, pruebe NO permita que estas zonas se inunden de primero en una zona oculta. líquido y NO use gasolina, detergente, crema Piel para muebles o abrillantadores.
  • Página 247 Mantenimiento transpirable y restaurar la humedad, y también puede establecer una cubierta protectora en su superficie. • Limpie el cuero cada dos o tres meses. Elimine oportunamente las manchas nuevas. • Elimine lo antes posible las manchas de tinta de bolígrafo, crema para zapatos, etc.
  • Página 249 Datos Técnicos 236 Parámetros de las Principales Dimensiones del Vehículo 238 Parámetros de Peso Neto 239 Parámetros Principales de Motor 240 Parámetros de Desempeño Dinámicos 241 Líquidos y Capacidades Recomendadas 243 Tabla de Parámetros de Alineación de Cuatro Ruedas (sin carga) 243 Ruedas y Neumáticos 243 Presión de Neumáticos (en frío)
  • Página 250 Datos Técnicos Parámetros de Dimensiones Principales del Vehículo Elementos Valores de Parámetros Longiyud general A, mm 4571 Anchura general B, mm 1855 Altura general C (sin carga), mm 1719 (Altura del vehículo con portaequipajes) Distancia entre ejes D, mm 2708 Voladizo delantero E, mm Voladizo tresero F, mm...
  • Página 251 Datos Técnicos Elementos Valores de Parámetros Huella de rueda delantera, mm 1574 Huella de rueda trasera, mm 1593 Distancia minima al suelo (con carga), mm Diámetro mínimo del radio de giro, m 11.9 Capacidad del tanque de combustible, L Nota: La longitud del vehículo no incluye la matrícula. Nota: El espejo retrovisor y la parte deformada de la pared del neumático directamente por encima del punto de contacto no se incluyen en la anchura total.
  • Página 252 Datos Técnicos Parámetros de peso neto Valores de Elementos Parámetros 1.5T 1.5T AT Persona en la cabina, personas Peso neto, kg 1539 Peso bruto del vehículo, kg 1972 Carga del eje delantero sin carga, kg Carga del eje trasero sin carga, kg Carga bruta en el eje delantero, kg 1006 Carga bruta sobre el eje trasero, kg...
  • Página 253 Datos Técnicos Principales parámetros del motor Elementos Valores de Parámetros Diámetro del cilindro × Carrera, mm × mm 74×86.6 Cilindrada total,, L 1.490 Relación de compresión 10:1 Potencia neta máxima, kw Velocidad a la máxima potencia neta, rpm 5600 Torque máximo, N.m Velocidad al torque máximo, rpm 1500-4000 Velocidad al ralentí, rpm...
  • Página 254 Datos Técnicos Parámetros de Rendimiento Dinámico Valores de Parámetros Elementos 1.5T MT 1.5T AT Aceleración, s (0-100) km/h Velocidad máxima, km/h Capacidades de ascenso, % ≥40 Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son todos valores de prueba de vehículos en condiciones especificadas.
  • Página 255 Datos Técnicos Líquidos y Capacidades Recomendadas Capacidad Nombre Grado 1.5T-SCM280 1.5T-DCT280 Aceite del motor (cambio C5 0W-20 post-venta), L Refrigerante del motor, L Glycol (OAT) Aceite de la transmisión Dexron DCT Fluid 2.45 automática de doble embrague, L Aceite hidráulico de la transmisión automática Pentosin CHF 202 de doble embrague, L...
  • Página 256 Datos Técnicos Capacidad Nombre Grado 1.5T-SCM280 1.5T-DCT280 Líquido de Lavado, L Qx35 Refrigerante de Aire R-134a 560 ± 20 Acondicionado, g...
  • Página 257 Datos Técnicos Neumáticos de Repuesto Tabla de Parámetros de Alineación de Tamaño de Rin de 4B×17 las Cuatro Ruedas (sin carga) Rueda Artículo Parámetros Tamaño de T125/80 R17 Neumático de Peralte -0°14 ± 45 Repuesto Cabeza de 4°57 ± 45 Ruedas pivote front-...