Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Congelador
Congelador
Καταψύκτης
GI..V..
es Instrucciones de uso
pt Instruções de utilização
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
el Οδηγίες χρήσης
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY GI V Serie

  • Página 1 Congelador Congelador Καταψύκτης GI..V.. el Οδηγίες χρήσης es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 4 Índice Seguridad ........   6 Funciones adicionales....   18 Advertencias de carácter gene- Supercongelación automática .. 18 ral............ 6 Supercongelación manual ..... 18 Uso conforme a lo prescrito .... 6 Alarma..........   18 Limitación del grupo de usua- Alarma de la puerta ....... 18 rios............ 7 Alarma de temperatura .... 18 Transporte seguro ...... 7 Instalación segura ...... 7...
  • Página 5 Ruidos .......... 26 Olores .......... 27 Ejecutar la autocomprobación del aparato ........ 28 Almacenamiento y eliminación ..   28 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 28 Eliminación del aparato usado .. 28 Servicio de Atención al Cliente ..   29 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 30 Datos técnicos ......
  • Página 6 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos y se ajusta según las normas de supresión de interferencias.
  • Página 7 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 8 es Seguridad ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
  • Página 9 Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! ¡ Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden explotar (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- terior del aparato. ¡ Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ci- clo de refrigeración;...
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan considerablemente durante su funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías pue- de provocar quemaduras por el frío.
  • Página 12 es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 13 Evitar daños materiales es Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de colocación estas indicaciones.
  • Página 14 es Instalación y conexión ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas ¡ Abrir brevemente la puerta del de ventilación. congelador y cerrar correctamen- El aire se recalienta menos en la pared posterior del aparato. Mantener la puerta del congelador cerrada protege el congelador de ¡...
  • Página 15 Instalación y conexión es La clase climática a la que pertenece Instalar y conectar el aparato el aparato figura en la placa de ca- Requisito previo: Se ha comproba- racterísticas del mismo. → Fig.  do el volumen de suministro del apa- Clase climáti- Temperatura ambiente ad- rato.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Nota: Es posible que las ilustracio- Colocación arriba y abajo nes muestren detalles y característi- Puede colocar otro refrigerador so- cas de equipamiento y tamaño que bre su aparato. no concuerdan con las de su aparato concreto. Preparar el aparato para el primer uso Mandos...
  • Página 17 Manejo básico es Consejo: En caso de un corte o una Ajustar la temperatura deseada. falla en el suministro de corriente el → Página 17 acumulador de frío retrasa el calenta- miento de los productos congelados Advertencias relativas al fun- almacenados. cionamiento del aparato Bandeja para cubitos de hielo ¡...
  • Página 18 es Funciones adicionales Activar la función Funciones adicionales Funciones adicionales Supercongelación manualmente Pulsar varias veces hasta que Comprobar qué funciones adiciona- ▶ se ilumine. les ajustables ofrece el aparato. Nota: La función se desactiva auto- Supercongelación automática máticamente pasadas unas 60 horas y el aparato vuelve al funcionamiento La función Supercongelación auto- normal.
  • Página 19 Congelador es Solo pueden volver a congelarse ¡ cantidad de alimentos frescos in- ▶ si se han cocinado (en sartén u troducidos en el compartimento de horno) previamente. congelación y tipo de conserva- No guardar el alimento hasta su ción ▶ fecha máxima de conservación.
  • Página 20 es Congelador Consejos importantes a la ho- Congelar rápidamente canti- ra de comprar alimentos ultra- dades de alimentos más pe- congelados queñas Tener en cuenta estos consejos a la Tener en cuenta estas instrucciones hora de comprar alimentos ultracon- si se desea congelar rápidamente gelados.
  • Página 21 Congelador es ¡ Productos lácteos tales como que- – Bolsas de la basura y bolsitas so, mantequilla y requesón de plástico de la compra ya ¡ Platos cocinados y restos de comi- usadas das como por ejemplo sopas, po- Eliminar todo el aire que pudiera tajes, carnes o pescados cocina- haber en el envase.
  • Página 22 es Desescarchar el aparato Calendario de congelación Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato El calendario de congelación impre- Leer detenidamente la siguiente infor- so indica en meses el plazo máximo mación si se desea desescarchar el de conservación de los alimentos a aparato.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Limpiar el agua descongelada con Limpiar el aparato un paño húmedo o una esponja. Limpiar el aparato como se indica, Frotar el congelador con un paño con el fin de evitar daños debidos a suave seco. una limpieza incorrecta o a la utiliza- Conexión del aparato a la red ción de productos de limpieza inade- eléctrica.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Secar completamente con un paño suave y seco. Colocar los elementos del aparato. Conexión del aparato a la red eléctrica. Encender el aparato. → Página 17 Introducir alimentos: Retirar elementos del aparato Si se desea limpiar a fondo los ele- mentos del aparato, es necesario re- tirarlos.
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La Supercongelación auto- No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. mática no se activa. aparato determina de modo autónomo si es necesaria la Supercongelación automáti- ca y la activa y desactiva au- tomáticamente.
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El aparato burbujea, emite No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. zumbidos o hace ruidos de líquido refrigerante fluye a agua en movimiento. través de los tubos. El aparato emite chasquidos.
  • Página 28 es Almacenamiento y eliminación Ejecutar la autocomprobación Almacenamiento y eliminación Almacenamiento y elimi- del aparato nación Apagar el aparato. → Página 17 Aquí se explica cómo preparar el Volver a encender el aparato tras aparato para el almacenamiento. unos 5 minutos. → Página 17 Además, se ofrece información sobre Mantener pulsado durante 3-5 se- cómo desechar los aparatos usados.
  • Página 29 Servicio de Atención al Cliente es do autorizadas por nosotros para tal Este aparato está marcado con fin o cuando nuestros aparatos se el símbolo de cumplimiento con equipan con piezas de repuesto, la Directiva Europea 2012/19/ complementos y accesorios que no UE relativa a los aparatos eléc- son piezas originales y, como conse- tricos y electrónicos usados...
  • Página 30 es Datos técnicos Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig.  Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 31 Índice Segurança ........   33 Alarme..........   45 Indicações gerais ...... 33 Alarme da porta ...... 45 Utilização correta...... 33 Alarme de temperatura .... 45 Limitação do grupo de Congelador ........   46 utilizadores ........ 33 Capacidade de congelação... 46 Transporte seguro ...... 34 Utilizar totalmente o volume do Instalação segura ...... 34 congelador ........ 46 Utilização segura...... 35...
  • Página 32 Armazenar e eliminar....   54 Colocar o aparelho fora de serviço .......... 54 Eliminar o aparelho usado ..... 54 Serviço de Assistência Técnica ...    55 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD).... 55 Dados técnicos ......   56...
  • Página 33 Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Este aparelho cumpre as disposições de segurança aplicáveis a aparelhos elétricos e está livre de interferências. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡...
  • Página 34 pt Segurança forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
  • Página 35 Segurança pt ▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação. ▶...
  • Página 36 pt Segurança ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡...
  • Página 37 Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! Os vapores de líquidos inflamáveis podem inflamar-se (explosão). ▶ Álcool de elevada percentagem só pode ser guardado no aparelho, se em recipiente hermeticamente fechado e em posição vertical. AVISO ‒ Perigo de ferimentos! ¡ Recipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar. ▶...
  • Página 38 pt Segurança ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis. ▶ Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor. Aparelho danificado Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho estiver danificado.
  • Página 39 Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante inflamável e gases nocivos que se podem inflamar. ▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶ Desligue o aparelho. → Página 44 ▶...
  • Página 40 pt Evitar danos materiais Poupança de energia Evitar danos materiais Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu Observe estas indicações, de modo aparelho irá consumir menos a evitar danos materiais no seu energia. aparelho, nos acessórios ou em Seleção do local de instalação utensílios de cozinha.
  • Página 41 Instalação e ligação pt ¡ Não cubra nem coloque nada ¡ Abrir a porta do congelador sobre as aberturas de ventilação. apenas brevemente e fechá-la com cuidado. O ar na parede traseira do aparelho não aquece assim tanto. Uma porta do congelador fechada protege o congelador contra a ¡...
  • Página 42 pt Instalação e ligação Respeite os critérios para o local Classe de Temperatura ambiente de instalação do aparelho. climatização admissível → Página 42 10 °C…32 °C Instale o aparelho de acordo com 16 °C…32 °C as instruções de instalação fornecidas. 16 °C…38 °C Prepare o aparelho para a 16 °C…43 °C primeira utilização.
  • Página 43 Familiarização pt Preparar o aparelho para a Elementos de comando primeira utilização Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e Consulte o material informativo. obter informações sobre o estado de Remova as películas protetoras e operação. os dispositivos de segurança para → Fig.
  • Página 44 pt Operação base ¡ As zonas frontais e a parte Fazer cubos de gelo superior do aparelho ficam, por Encher o recipiente para cubos de vezes, ligeiramente quentes. Isto gelo até ¾ com água e colocá-lo evita a formação de condensação no congelador. na zona do vedante da porta. Soltar os recipientes para cubos ¡...
  • Página 45 Alarme pt Se a Supercongelação automática Alarme Alarme estiver ligada, acende-se e os ruídos de funcionamento podem ser O seu aparelho dispõe de funções mais elevados. de alarme. Depois de concluída a Supercongelação automática, o Alarme da porta aparelho volta ao modo de funcionamento normal.
  • Página 46 pt Congelador Desligar o sinal sonoro (alarme de Requerimentos para a capacidade temperatura) de congelação Premir Aprox. 24 horas antes da ▶ a Em seguida, a indicação de colocação de alimentos frescos, temperatura mostra novamente a ligue a Supercongelação. temperatura regulada. → "Ativar a Supercongelação manual", Página 45 Primeiro enchea a gaveta superior...
  • Página 47 Congelador pt ¡ Os alimentos cozidos, assados ou Dicas sobre o cozinhados para consumo são armazenamento de alimentos mais adequados do que alimentos no congelador para consumo cru. ¡ Para conservar os nutrientes, o Siga as dicas quando guardar aroma e a cor, deverá preparar alimentos no congelador.
  • Página 48 pt Congelador Embalar alimentos congelados Alimentos Tempo de armazenamento Se optar por material de embalar adequado e pelo tipo de embalagem Fruta, legumes até 12 meses correto, poderá conservar significativamente a qualidade do Calendário de congelação produto e evitar queimaduras por O calendário de congelação congelação.
  • Página 49 Descongelação pt Limpar a água de descongelação Descongelação Descongelação com um pano macio ou uma esponja. Respeite as informações quando Secar o congelador com um pano pretender descongelar o seu macio seco. aparelho. Estabeleça a ligação elétrica do aparelho. Descongelação automática do Ligue o aparelho.
  • Página 50 pt Limpeza e manutenção Estabeleça a ligação elétrica do Limpar o aparelho aparelho. Limpe o aparelho como predefinido, Ligue o aparelho. → Página 44 para que não seja danificado por Coloque os alimentos. uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Retirar peças de equipamento AVISO Se pretender limpar muito bem as Perigo de choque elétrico!
  • Página 51 Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
  • Página 52 pt Eliminar anomalias Indicações no painel de indicações Avaria Causa Resolução de avarias A indicação de temperatura Há várias causas possíveis. Prima . ▶ está a piscar e ouve-se um a O alarme é desligado. aviso sonoro. A porta do aparelho está Feche a porta do aparelho.
  • Página 53 Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho faz ruídos. O aparelho não está Alinhe o aparelho com a ajuda de ▶ nivelado. um nível de bolha de ar. Se necessário, coloque um pouco abaixo. Peças de equipamento Verifique as peças de equipamento ▶...
  • Página 54 pt Armazenar e eliminar Desligue o aparelho da fonte de Efetuar o autoteste do alimentação. aparelho Retire a ficha da tomada ou Desligue o aparelho. → Página 44 desligue o fusível na caixa de fusíveis. Voltar a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 44 Descongele o aparelho.
  • Página 55 Serviço de Assistência Técnica pt colocação do seu aparelho no Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência mercado dentro do Espaço Económico Europeu. Técnica Nota: A utilização da Assistência Se não lhe for possível eliminar uma Técnica é gratuita no âmbito das anomalia no aparelho ou se for condições de garantia do fabricante necessário proceder a uma...
  • Página 56 pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de características. → Fig.  Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// www.bsh-group.com/energylabel Este endereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não tinha sido publicado aquando da publicação deste...
  • Página 57 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   59 Συναγερμός ........   72 Γενικές υποδείξεις ...... 59 Συναγερμός πόρτας ....... 72 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Συναγερμός θερμοκρασίας .... 72 προορισμού ........ 59 Θάλαμος κατάψυξης ....   72 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 60 Ικανότητα κατάψυξης ..... 73 Ασφαλής μεταφορά...... 60 Πλήρης εκμετάλλευση Ασφαλής...
  • Página 58 Αποθήκευση και απόσυρση ..   81 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ........ 81 Απόσυρση παλιάς συσκευής .. 81 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........   82 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 83 Τεχνικά στοιχεία......   83...
  • Página 59 Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές και φέρει αντιπαρασιτική προστασία. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡...
  • Página 60 el Ασφάλεια Περιορισμός ομάδας χρηστών Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, αν επιβλέπονται...
  • Página 61 Ασφάλεια el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου...
  • Página 62 el Ασφάλεια Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη. ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶ Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με...
  • Página 63 Ασφάλεια el ¡ Μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο κύκλωμα ψύξης, εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ¡...
  • Página 64 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος από το ψύχος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα...
  • Página 65 Ασφάλεια el ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 82 ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται...
  • Página 66 el Αποφυγή υλικών ζημιών Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή σας. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές...
  • Página 67 Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη ¡ Κάνετε τακτικά απόψυξη του χώρου κατάψυξης. χρήση Ένας θάλαμος κατάψυξης χωρίς Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν πάγο εξοικονομά ρεύμα και ψύχει χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. ιδανικά τα κατεψυγμένα τρόφιμα. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού, δεν...
  • Página 68 el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης Το βάρος της συσκευής μπορεί να ανέρχεται από το εργοστάσιο, ¡ Ενεργειακή σήμανση ανάλογα με το μοντέλο, σε μέχρι και ¡ Φύλλο δεδομένων προϊόντος 45 κιλά. ¡ Πληροφορίες σχετικά με την Η επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώς κατανάλωση...
  • Página 69 Γνωριμία el Σε περίπτωση μικρότερου βάθους Γνωριμία Γνωριμία εσοχής αυξάνεται ελάχιστα η κατανάλωση ενέργειας. Το βάθος Γνωρίστε τα εξαρτήματα της εσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο συσκευής σας. 550 mm. Πλάτος εσοχής Συσκευή Για τη συσκευή είναι απαραίτητο ένα Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εσωτερικό...
  • Página 70 el Βασικός χειρισμός a Η συσκευή αρχίζει να ψύχει. Εξαρτήματα a Ηχεί ένα προειδοποιητικό σήμα και η ένδειξη θερμοκρασίας Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. αναβοσβήνει, επειδή ο θάλαμος Είναι προσαρμοσμένα στη δική σας κατάψυξης είναι ακόμα πολύ συσκευή. Εδώ θα βρείτε μια ζεστός. επισκόπηση...
  • Página 71 Πρόσθετες λειτουργίες el Ρύθμιση της θερμοκρασίας Χειροκίνητη Υπερκατάψυξη Μετά την ενεργοποίηση της Στη χειροκίνητη Υπερκατάψυξη, ο συσκευής, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θάλαμος κατάψυξης ψύχει στη θερμοκρασία. χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. Έτσι ψύχονται γρήγορα τα τρόφιμα Ρύθμιση της θερμοκρασίας του μέχρι τον πυρήνα. θαλάμου...
  • Página 72 el Συναγερμός ¡ Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης Συναγερμός Συναγερμός είναι ανοιχτή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες συναγερμού. Απενεργοποίηση προειδοποιητικού σήματος (συναγερμός Συναγερμός πόρτας θερμοκρασίας) Πατήστε Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ▶ a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει ανοιχτή...
  • Página 73 Θάλαμος κατάψυξης el ¡ Η θερμοκρασία στον καταψύκτη Ικανότητα κατάψυξης του καταστήματος πρέπει να είναι Η ικανότητα κατάψυξης υποδεικνύει, −18 °C ή χαμηλότερη. ποιες ποσότητες τροφίμων μπορεί να ¡ Μη διακόψετε την αλυσίδα καταψυχθούν έως τον πυρήνα τους κατάψυξης. Μεταφέρετε τα και σε πόσες ώρες. καταψυγμένα...
  • Página 74 el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Λαχανικά, φρούτα και αρωματικά Γρήγορη κατάψυξη φυτά μικρότερης ποσότητας ¡ Αυγά χωρίς τσόφλια τροφίμων ¡ Γαλακτοκομικά προϊόντα, π.χ. τυρί, βούτυρο και μυζήθρα Προσέξτε τις υποδείξεις, όταν θέλετε ¡ Έτοιμα φαγητά και περισσεύματα να καταψύξετε γρήγορα μια φαγητών, π.χ. σούπες, ραγκού, μικρότερη...
  • Página 75 Θάλαμος κατάψυξης el – Σακούλες σκουπιδιών και Ημερολόγιο κατάψυξης χρησιμοποιημένες σακούλες από Το τυπωμένο ημερολόγιο κατάψυξης ψώνια δίνει τη μέγιστη διάρκεια Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να αποθήκευσης σε μήνες με μια συνεχή βγεί ο αέρας. θερμοκρασία −18 °C. Κλείνετε αεροστεγώς τη συσκευασία, για μην χάσουν τα Μέθοδοι...
  • Página 76 el Απόψυξη Για την επιτάχυνση της διαδικασίας Απόψυξη Απόψυξη απόψυξης, τοποθετήστε μέσα στον θάλαμο κατάψυξης μια κατσαρόλα Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν με καυτό νερό επάνω σε σουπλά θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή κατσαρόλας. σας. Σκουπίστε το νερό απόψυξης με ένα μαλακό πανί ή ένα σφουγγάρι. Απόψυξη...
  • Página 77 Καθαρισμός και φροντίδα el Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνης, Προετοιμάστε τη συσκευή για τον περιμένετε μέχρι να λιώσει. καθαρισμό. → Σελίδα 76 Αφαιρέστε όλα τα μέρη του Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη εξοπλισμού από τη συσκευή. του εξοπλισμού και τις τσιμούχες → Σελίδα 77 της...
  • Página 78 el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
  • Página 79 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η αυτόματη Υπερκατάψυξη Δεν αποτελεί σφάλμα. Η Καμία ενέργεια απαραίτητη. δεν ενεργοποιείται. συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η αυτόματη Υπερκατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη...
  • Página 80 el Αποκατάσταση βλαβών Θόρυβοι Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η συσκευή "βουίζει". Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας Καμία ενέργεια απαραίτητη. κινητήρας λειτουργεί, π.χ. συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Η συσκευή κελαρύζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Καμία ενέργεια απαραίτητη. βουίζει ή γαργαρίζει. Ψυκτικό μέσο ρέει μέσα από τους...
  • Página 81 Αποθήκευση και απόσυρση el Πραγματοποίηση Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και αυτοελέγχου συσκευής απόσυρση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 70 προετοιμασίας της συσκευής σας για Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά. πώς να αποσύρετε τις παλιές → Σελίδα...
  • Página 82 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Τραβήξτε το φις του καλωδίου χρόνο εγγύησης καθώς και μετά τη σύνδεσης στο δίκτυο του λήξη της εγγύησης του ρεύματος. κατασκευαστή. Για λόγους ασφαλείας μόνο Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό δίκτυο του ρεύματος. επιτρέπεται να πραγματοποιήσει Αποσύρετε...
  • Página 83 Τεχνικά στοιχεία el Όταν έρθετε σε επαφή με την κάθετο του αριθμού προϊόντος (E- υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, Nr.) στην πινακίδα τύπου. χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E- Εναλλακτικά θα βρείτε το Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) αναγνωριστικό μοντέλου επίσης στην της συσκευής σας. πρώτη...
  • Página 84 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG *9001467574* 9001467574 (991108)

Este manual también es adecuado para:

Gi21vafe0