Bedienungs- und Installationsanleitung: Leinwand mit festem
Rahmen und Maskierung
Die Projektionswände werden in Übereinstimmung zu folgenden CE-Richtlinien hergestellt: 2014-35-CE LDV Niederspannung
Die in diesem Handbuch beschriebene Projektionswand darf nur als Bildwand für die Videoprojektion verwendet werden. Jede andere, nicht in diesem Handbuch vorgesehene Verwendung ist unzulässig.
Die Projektionswand enthält eines oder mehrere Projektionsstoffe/Projektionsfolien aus cadmiumfreiem PVC oder aus PVC-imprägnierter GLASFASER. Jedes Tuch kann in folgende Baustoffklassen eingeteilt
werden:
-
M1 und M2 gemäß den französischen Bestimmungen (LNE Laboratoire national de métrologie et d'essais – French Companies CREPIM – Efectis France);
-
B1 und B2 gemäß den deutschen Bestimmungen (Exova Warringtonfire Laboratory of Frankfurt am Main);
-
Bs1d0 gemäß den Italienisch Bestimmungen (Italian Interior Ministry).
Da es noch keine europaweite Harmonisierung der verschiedenen nationalen Einstufungsnormen gibt, wird darauf hingewiesen, dass die französische Klasse M1 nicht entzündlichem Material, und die Klasse
M2 schwer entzündlichem Material entspricht. Die für unsere Leinwände verwendeten Projektionsstoffe/Projektionsfolien bestehen hauptsächlich aus plastifiziertem PVC od er Glasfasergewebe. Diese Stoffe
sind temperatur- und feuchtigkeitsempfindlich. Aus diesem Grund ist für alle Abmessungen eine Toleranz von 1% zulässig.
Die Toleranzen für die verbauten Aluminiumprofile betragen +/- 2 mm.
Die Toleranzen für Gesamtabmessungen betragen:
-
+/- 3 mm für Abmessungen bis 2500 mm;
-
+/- 5 mm für Abmessungen bis 4000 mm;
-
+/- 10 mm für Abmessungen bis 8000 mm
-
+/- 20 mm für Abmessungen bis 16000 mm;
-
+/- 30 mm für Abmessungen bis 24000 mm.
Die Projektionswände und deren Projektionstücher sind sehr empfindlich, daher müssen sie besonders sorgfältig behandelt und unter Befolgung der nachstehenden Hinweise gepflegt werden:
Zum Reinigen der Oberfläche keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Scheuermittel und keine spitzen Utensilien benutzen.
Jeden Kontakt mit anderen Materialien (Lacke, Tinten usw.) vermeiden, da sich diese möglicherweise nicht mehr von dem Gewebe entfernen lassen.
:
PROJEKTIONSTÜCHER CLEARPIX
Verwenden Sie ein weiches, sauberes und leicht angefeuchtetes Tuch und bewegen Sie es immer von der Mitte des Projektionsbereichs nach außen. Ein Bürstenaufsatz am
Staubsauger darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
PROJEKTIONSTÜCHER SOLIDPIX, MULTIPIX : Entfernen Sie Staub vom Gehäuse mit einem weichen, sauberen und nicht agressiven Reinigungsmittel, je nach Notwendigkeit.
Reinigen Sie die Leinwand mit einem weichen, sauberen, feuchten Tuch und einem neutralen oder leicht alkoholhaltigem Reinigungsmittel. Da das Reiben mit einem Tuch während des Reinigungsvorgangs zu
einer elektrostatischen Aufladung führen kann, empfehlen wir die anschließende Anwendung einer antistatischen Flüssigkeit mit einem sauberen Tuch, um zu vermeiden, dass Staub wieder angezogen wird.
PROJEKTIONSTÜCHER SILVERPIX ist obligatorisch, um die Anleitung für das Gewebe Bildschirm lesen
PROFILE: Das Gehäuse ist mit einem weichen, sauberen Tuch abzustauben und gegebenenfalls mit einem milden Reinigungsmittel zu reinigen.
PROFILE MIT SAMTBEZUG: Zur Pflege des Profils wird dieses mit einem weichen, sauberen Tuch oder mit einer Bürste mit weichen, antistatischen Borsten abgestaubt. Ein Bürstenaufsatz am Staubsauger
darf nur benutzt werden, wenn die Borsten weich und perfekt sauber sind.
STRUKTUR und BEFESTIGUNGSBÜGEL: Der Zustand des Produkts und der Halt der Befestigungsbügel müssen regelmäßig kontrolliert werden. Sind Verbiegungen, Risse oder Materialermüdung von Bügeln,
Schrauben oder Bauteilen des Produkts festzustellen, muss die Umgebung der Projektionswand abgesichert werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Anschließend das anscheinend defekte
Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen.
Stellen Sie sicher, dass während des Transports kein Teil der Leinwand beschädigt wurde. Bei Auffälligkeiten ist umgehend der Händler zu informieren. Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile für die
nachfolgend beschriebene Leinwand mitgeliefert wurden.
-n° 16 Plastic nut for assmbly housing
-n°1 logo Screen Research
-n° 4 Ruber gloves
Common
-n° 1 Protective foil Nylon
-n° 1 Hex key n°3
-n° 1 Hex key n°4
<=160"
-n°2 BRACKETS
>160"
-n°3 BRACKETS
ACHTUNG: Zum Öffnen der Verpackung keine Teppichmesser oder spitzen Gegenstände verwenden. Beim Öffnen der Verpackung, sowie bei Insta llation und Handling des Produktes immer
Schutzhandschuhe tragen. Das Produkt muss je nach Gewicht von mindestens zwei, drei oder vier Personen befördert werden (Richtwerte für die Last pro Person: 25 kg Männer - 15 kg Frauen). Bei höheren
Gewichten wird empfohlen, spezifisches Hebezeug verwenden
Inches
XLR3 Zu berücksichtigendes
Gesamtgewicht
317,5 Ibs
Made by Adeo Screen Sp. Z o.o. (Poland) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
Doc: XLR3 – Installation Manual rev5 | 20.11.2020
04 ALLGEMEINE PRODUKTEIGENSCHAFTEN
06 AUSPACKEN DER PROJEKTIONSWAND UND HANDLING DES PRODUKTES
80"
90"
96"
144 Kg
151 Kg
158 Kg
332,9 Ibs
348,3 Ibs
2014-30-EU EMC Elektromagnetische Verträglichkeit
2014-53-CE Funkausrüstung
2009-125-CE VERBRAUCH Ecodesign
2015-863-EC ROHS Gefahrstoffe
2012-19-CE RAEE Abfallbehandlung
2001-95-CE SICHERHEIT Sichere Produkte
05 REINIGUNG UND WARTUNG
-n° 1 Hex key n°2,5
-n°1 Installation manual
-n° 1 CD with manual, picture,movie
-n° 1 set MCS electric connection
-n°2 Power cord for motor power+connector
(screws and plugs for installation not included)
100"
110"
165 Kg
172 Kg
363,7 Ibs
379,2 Ibs
394,6 Ibs
120"
130"
140"
179 Kg
184 Kg
210 Kg
405,6 Ibs
462,9 Ibs
DEUTSCH
150"
160"
217 Kg
223 Kg
478,4 Ibs
491,6 Ibs
Page 27