Página 3
OPERATING MANUAL This manual contains important information regarding safety, operation, and maintenance of this product. Before use, please read and understand all cautions, warnings, instructions, and product labels. Failure to do so could result in injury and/or property damage. FOR BEST PERFORMANCE PRE-CHILL CONTENTS AND COOLER...
Página 4
4. Unplug Versatemp from outlet when not in use and before cleaning. 5. Use this product only for its intended use as described in this manual. Only accessories or attachments recommended by Igloo should be used. ® 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Página 5
For example, where a constant room temperature of 72 ˚F (22 ˚C) is maintained, the Versatemp 28 will cool to approximately 36 ˚F (2 ˚C), and the Versatemp 35 will cool to approximately 41 ˚F (5 ˚C). To ensure optimum cooling performance, always keep your unit out of direct sunlight.
Página 6
Never cover the air 3. Only use the Igloo power cord supplied with the vents, air intake or fan areas Versatemp. Failure to do so may cause fire or shock of the cooler with any objects.
Página 7
Thermoelectric AC/DC Coolers unplug the unit and allow to thaw. Then up excess moisture with a cloth. Igloo’s optional 110/120-volt (U.S. and Canada) or 220/240-volt (Europe) AC internal power supply Replacement Parts transforms 110-volt or 230-volt AC power to 12-volt...
Página 8
IN ORDER TO OBTAIN WARRANTY conditions of the warranty. Igloo is not responsible for PERFORMANCE, YOU MUST RETURN THE PRODUCT, incidental or consequential damage resulting from any INCLUDING ANY COMPONENTS OR ACCESSORIES, AS malfunction.
Página 9
MANUEL D'UTILISATION Ce manuel contient d’importantes informations relatives à la sécurité, au fonctionnement, au à l’entretien et de ce produit. Avant toute utilisation, veuillez lire ce manuel et vous assurer que vous avez compris tous les avertissements, toutes les précautions, instructions, et plaquettes indicatrices du produit.
Página 10
5. N’employer cet appareil que pour l’utilisation décrite dans le présent manuel. N’utiliser que les accessoires et les équipements recommandés par Igloo 6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le fil d’alimentation ou dont la prise est abîmé(e), après qu’il ait présenté...
Página 11
Par exemple, lorsqu’une température ambiante constante de 22 °C (72 °F) est maintenue, le Versatemp 28 refroidira jusqu’à environ 2 °C (36 °F), et le Versatemp 35 refroidira jusqu’à environ 5 °C (41 °F). Afin de garantir une performance maximale de refroidissement, conserver l’appareil à...
Página 12
Ne jamais 3. N’employer que le fil d’alimentation Igloo fourni avec faire fonctionner la glacière dans la glacière Versatemp. Le non-respect de cette un endroit fermé ou dans le coffre consigne peut provoquer un incendie, un choc d’une voiture.
Página 13
(E.U. et Canada) ou de 220 / 240 volts (Europe) boîtier. Si cela se produit, débranchez l’appareil et facultatif d’Igloo transforme une tension de courant laissez-le dégeler. Essuyez ensuite l’excès d’humidité alternatif de 110 ou 230 volts en courant continu de 12 avec un chiffon.
Página 14
IglooCoolers.com pour de plus amples informations. distributeurs, centres d’entretien ou détaillants n’ont COMMENT OBTENIR UN SERVICE AU TITRE DE LA pas le droit d’en modifier ses modalités. Igloo n’est pas GARANTIE : NE PAS RAPPORTER LE PRODUIT AU LIEU responsable des dommages accessoires et immatériels D’ACHAT.
Página 15
MANUAL DE USUARIO El presente manual contiene información importante sobre la seguridad, el funcionamiento, y mantenimiento de este producto. Antes de usar el producto, lea atentamente este manual y asegúrese de que entiende bien todas las precauciones, advertencias, e instrucciones, así...
Página 16
5. Utilice este producto solamente para lo que ha sido diseñado y del modo descrito en el presente manual. Deben utilizarse exclusivamente los accesorios y complementos recomendados por Igloo ® 6. Nunca haga funcionar un electrodoméstico cuyo cable o enchufe presente daños o después de que haya presentado fallos de funcionamiento o sufrido cualquier tipo de daño.
Página 17
PARA EL RENDIMIENTO MÁXIMO, deje que se estabilice la temperatura antes de llenarlo de comida y bebida. Enchufe el Versatemp™ y déjelo funcionar: • Aproximadamente 3 horas para enfriar • Aproximadamente 1 hora para calentar Para el rendimiento máximo, enchufe el enfriador termoeléctrico y deje que la temperatura se estabilice antes de llenarlo de comida y bebida.
Página 18
No ponga en 3. Utilice exclusivamente el cable de alimentación funcionamiento la Versatemp en que Igloo a suministrado con la Versatemp. De un área cerrada ni en el maletero lo contrario podría producirse un incendio o de un vehículo. No se siente nunca sobre la hielera una descarga eléctrica y la garantía quedaría...
Página 19
110/120 V (EE. UU. y Canadá) ó 220/240 V (Europa) Después elimine el exceso de humedad con un paño. de Igloo transforma la alimentación C.A. de 110 ó 230 V en corriente C.C. de 12 V, para que su Versatemp pueda Piezas de repuesto funcionar con alimentación doméstica estándar...
Página 20
Igloo no se responsabilizará presentar una reclamación es el siguiente: visite nuestra de ningún daño fortuito o emergente resultante de una web IglooCoolers.com donde le informarán sobre...